Росгидромет



страница8/16
Дата05.03.2019
Размер3 Mb.
ТипКонкурсная документация
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16

ТЕРМИНЫ И СОКРАЩЕНИЯ


Контрагент – лицо (физическое или юридическое), выступающее стороной в договоре с ЮЛ Предприятия.

ЮЛ Предприятия – юридическое лицо Московского аэропорта Домодедово, указанное на сайте http://www.domodedovo.ru/ru/main/air_today/group/ , а также Представительство в РФ компании с ограниченной ответственностью "Эрпорт Менеджмент Компани Лимитед" и иные лица, являющиеся Субъектами транспортной инфраструктуры (СТИ) Московского аэропорта Домодедово.

Остальные термины и сокращения (ОТИ, СТИ, САБ, АНВ) определяются в договоре между Контрагентом и ЮЛ Предприятия.


ОБЯЗАННОСТИ КОНТРАГЕНТА


1. Сотрудники Контрагента, следующие либо находящиеся на ОТИ обязаны:

    1. Проходить на ОТИ исключительно на установленных (обозначенных) контрольно-пропускных пунктах (постах).

    2. На контрольно-пропускных пунктах (постах) ОТИ пройти проверку соответствия личности и данных постоянного/разового пропуска, в том числе с применением биометрических устройств в соответствии с порядком, установленным Инструкцией по пропускному и внутриобъектовому режиму ОТИ.

    3. Осуществлять проход (проезд) в зону транспортной безопасности ОТИ в соответствии с правилами проведения досмотра, дополнительного досмотра и повторного досмотра в целях обеспечения транспортной безопасности, включающими перечень необходимых документов, устанавливаемых Министерством транспорта Российской Федерации по согласованию с Министерством внутренних дел Российской Федерации и Федеральной службой безопасности Российской Федерации.

    4. Проходить на территорию ОТИ по разовыми пропускам только в сопровождении сотрудников САБ / сотрудников подразделения транспортной безопасности.

    5. Выполнять требования сотрудников САБ / сотрудников подразделения транспортной безопасности, направленные на обеспечение транспортной безопасности, а также не предпринимать действий, препятствующих выполнению ими служебных обязанностей.

    6. Информировать сотрудников САБ / сотрудников подразделения транспортной безопасности о событиях или действиях, создающих угрозу транспортной безопасности ОТИ.

    7. При нахождении на территории ОТИ носить пропуск установленного образца на видном месте поверх одежды.

    8. При обнаружении подозрительных бесхозных предметов сотрудники Контрагента обязаны в срок, не превышающий 5 минут с момента оставления бесхозного предмета произвести оповещение персонала ОТИ, сотрудников САБ / сотрудников подразделения транспортной безопасности, органов полиции о предмете, его внешних признаках, местонахождении и времени обнаружения личным обращением или по внутренним телефонам:

  • диспетчерская группа ООО «ДОМОДЕДОВО СЕКЬЮРИТИ» - тел. 2-80-22, (495) 967 89 25;

  • оперативный дежурный ЛУ МВД России в аэропорту Домодедово - тел. 02, 2-82-78, 2-81-17, +7(495)967-82-78;

  • дежурный ФСБ России – тел. 2-86-68; +7(495)258-86-68; +7(495)914-39-00.

ЗАПРЕТЫ В ОТНОШЕНИИ КОНТРАГЕНТА


  1. Сотрудникам Контрагента, следующим либо находящимся на ОТИ, запрещается:

    1. Проносить (провозить) в зону транспортной безопасности предметы и вещества, запрещенные или ограниченные для перемещения на ОТИ.

    2. Препятствовать функционированию технических средств обеспечения транспортной безопасности, расположенных в зоне транспортной безопасности;

    3. Принимать материальные объекты для их проноса на ОТИ без уведомления сил обеспечения транспортной безопасности и прохождения процедуры досмотра в случаях, предусмотренных требованиями по обеспечению транспортной безопасности, установленными в соответствии со статьей 8 Федерального закона "О транспортной безопасности".

    4. Совершать действия (в том числе с использованием транспортных и других технических средств), создающие препятствия или ограничивающие функционирование ОТИ, включая распространение заведомо ложных сообщений о событиях или действиях, создающих угрозу транспортной безопасности ОТИ, а также действия, направленные на повреждение (хищение) элементов ОТИ, которые могут привести их в негодное для эксплуатации состояние либо состояние, угрожающее жизни или здоровью персонала СТИ или подразделения транспортной безопасности, пассажиров и других лиц.

    5. Передавать сторонним лицам документы для прохода (проезда) в зону транспортной безопасности, предоставляющие право прохождения процедуры досмотра в особом порядке.

    6. Осуществлять проход (проезд) в зону транспортной безопасности ОТИ вне (в обход) установленных субъектом транспортной инфраструктуры или перевозчиком проходов (проездов).

    7. Предпринимать действия, имитирующие подготовку к совершению либо совершение актов незаконного вмешательства в деятельность объекта транспортной инфраструктуры.

    8. Использовать пиротехнические изделия без разрешения лица, ответственного за обеспечение транспортной безопасности на ОТИ.

    9. Производство фото-, кино-, видеосъемки авиационной техники, специального оборудования, технической документации и объектов аэропорта без разрешения лица, ответственного за обеспечение транспортной безопасности на ОТИ.

ЗАВЕРШАЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Сопровождение транспортных средств Контрагента на территории ОТИ, а также контроль за перемещениями транспортных средств в процессе работ обеспечивается сопровождением сотрудников сил обеспечения транспортной безопасности в том числе на

Приложение № 10

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      



Форма

Акта возврата (сдачи) пропусков Контрагента

Перечень пропусков <Контрагента – указывается фирменное наименование>, переданных в бюро пропусков ООО «ДОМОДЕДОВО СЕКЬЮРИТИ»:





Тип пропуска

ФИО (персонал)/ гос. номер (транспортное средство)



№ пропуска

Причина возврата (сдачи) пропуска

























Подписи Сторон

Сдал <Контрагентуказывается фирменное наименование>:

__________________________ / _________________________________________________

(подпись) (ФИО и должность подписавшегося)

Принял <ЮЛ Предприятияуказывается фирменное наименование ЮЛ – стороны Договора, для исполнения которого Контрагенту предоставлялся доступ на ОТИ>:

__________________________ / ___________________________________

(подпись) (ФИО подписавшегося)

Приложение № 11

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      


Заверения и гарантии Контрагента

Настоящим Стороны подтверждают, что Договор № <номер договора>   наименование договора  от  <дата заключения договора>  заключен Сторонами, исходя из предположения о достоверности следующих заверений и гарантий Контрагента.



Если договор заключается с Контрагентом, вводятся условия 1-3 (последовательность значения не имеет):

1. На момент заключения настоящего Договора в отношении Контрагента не инициированы процедуры несостоятельности (банкротства) или ликвидации, и на протяжении всего срока действия настоящего Договора ни одна из указанных процедур не будет инициирована в отношении Контрагента.

2. На момент заключения настоящего Договора деятельность Контрагента не приостановлена и на протяжении всего срока действия настоящего Договора не будет приостановлена в порядке, предусмотренном Кодексом РФ об административных правонарушениях.

3.

Вариант для Контрагента – юридического лица:

На момент заключения настоящего Договора в составе органов управления Контрагента отсутствуют дисквалифицированные, объявленные в розыск, подверженные уголовному преследованию лица, и на протяжении всего срока действия настоящего Договора такие лица не появятся в составе органов управления Контрагента.

Вариант для Контрагента – физического лица:

На момент заключения настоящего Договора Контрагент не дисквалифицирован, не объявлен в розыск, не подвержен уголовному преследованию, и на протяжении всего срока действия настоящего Договора не будет дисквалифицирован, объявлен в розыск или подвержен уголовному преследованию.



Если договор предполагает приобретение товаров/работ/услуг Юр.Лицом DME, вводятся также условия 3-4:

3. На момент заключения настоящего Договора Контрагент имеет специальное/ые право/а на осуществление деятельности, необходимой для надлежащего исполнения настоящего Договора (включая, но не ограничиваясь: наличием лицензии на <указывается вид деятельности> , наименование и реквизиты лицензии: ___; прохождение аккредитации / аттестации / сертификации - предмет процедуры и реквизиты документов, подтверждающих её успешное прохождение), и на протяжении всего срока действия настоящего Договора Контрагент будет иметь указанное/ые право/а.

4.

Условие допустимо не включать, если Контрагент – физическое лицо и при этом не индивидуальный предприниматель:

На момент заключения настоящего Договора Контрагент не включен ни в один официальный реестр недобросовестных контрагентов (включая, но не ограничиваясь: Реестр недобросовестных поставщиков, Реестр недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей), Реестр недобросовестных застройщиков), и на протяжении всего срока действия настоящего Договора Контрагент не будет включен ни в один из таких реестров.



Допустимо добавлять иные заверения и гарантии:
5. Вписываются иные заверения и гарантии. 

Подписи Сторон:

ЮЛ DME:

______________________/____/

Контрагент:

_____________________/____/


Приложение № 12

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      



Оговорка об исключении рисков, связанных со сменой дат (AVN2000)

По Договору страхования не покрываются претензии, ущерб, телесные повреждения, убытки, стоимости, расходы или ответственность (как то: по контракту, деликту или вследствие небрежности, ответственности за качество продукции или услуг, за введение в заблуждение, обман или иначе) любого рода, как бы то ни было возникающих из или наступивших (прямо или косвенно, полностью или частично) вследствие:

(а) отказа или неспособности любого компьютерного устройства, программного обеспечения, интегральной схемы или микросхемы или оборудования информационных технологий или систем (находящихся как в собственности Страхователя (Застрахованных лиц) или третьих лиц) точно или полностью обрабатывать, изменять или преобразовывать год, дату, или временные данные или информацию в связи с:

- изменением года с 1999 на 2000; и/или

- изменением даты с 21 августа 1999 на 22 августа 1999; и/или

- любым другим изменением года, даты или времени;

независимо от того произойдет убыток или наступит ущерб в момент, до или после такого изменения года, даты или времени;

(б) любых осуществленных изменения или модификации или попытки такого изменения или модификации любого компьютерного устройства, программного обеспечения, интегральной схемы или микросхемы или оборудования информационных технологий или систем (находящихся как в собственности Страхователя (Застрахованных лиц) или третьих лиц) в ожидание или в ответ на таковые изменения года, даты или времени, или какого-либо совета данного или услуги оказанной в связи с таковым любым изменением или модификацией;

(в) любого не использования или невозможности использовать какого-либо оборудования или имущества любого рода каким-либо образом ставшим последствием действия или бездействия или решения Страхователя (Застрахованных лиц) или любого третьего лица, относящихся к таковым изменениям года, даты или времени;

и любое условие настоящего Договора, относящееся к обязанности Страховщиков расследовать ущерб или выступать в защиту Страхователя не будет действовать в случае претензии, которая исключается в соответствии с данной оговоркой.



Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/

Приложение № 13
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об исключении ядерных рисков (AVN38B)
1. По данному Договору страхования не застрахованы риски:

(i) гибели, разрушения или повреждения любого имущества, или возникшего в результате этого ущерба или расходов любого рода, или косвенных убытков

(ii) всякой гражданской ответственности любого рода, прямо или косвенно возникшей из или относящейся к

(a) радиоактивным, токсическим, взрывчатым или другим опасным свойствам любого взрывного ядерного устройства или его ядерного компонента;

(b) радиоактивным свойствам или комбинации радиоактивных свойств с токсическими, взрывчатыми или другими опасными свойствами любого другого радиоактивного материала в процессе его перевозки в качестве груза, включая хранение или операции по обработке груза в ходе его перевозки;

(c) ионизирующему излучению или радиоактивному заражению или токсическим,

взрывчатым или другим опасным свойствам любого другого источника радиации.

2. Настоящим согласовывается, что радиоактивными материалами или любыми другими источниками радиации, упомянутыми в пунктах (b) и (c) п. 1 настоящей Оговорки, не являются:

(i) обедненный уран или природный уран в любом виде;

(ii) радиоизотопы, доведенные до окончательной степени переработки, позволяющей использовать их в научных, медицинских, сельскохозяйственных, коммерческих, учебных или промышленных целях.

3. Однако по данному Договору страхования не возмещаются убытки, вызванные гибелью, разрушением или повреждением любого имущества или какой-либо связанный с этим ущерб или гражданская ответственность любого рода, когда:

(i) Страхователь по данному Договору страхования является также страхователем или дополнительным страхователем по какому - либо другому договору страхования, включая договор страхования ответственности, связанной с ядерной энергией; или

(ii) на любое физическое или юридическое лицо налагается обязанность обеспечения финансовых гарантий в соответствии с законодательством какой - либо страны; или

(iii) Страхователь по данному Договору страхования имеет право на получение возмещения от любого государства или его представителя, независимо от наличия данного Договора страхования.

4. Риски гибели, разрушения, повреждения, возникновения расходов или наступления гражданской ответственности в отношении ядерных рисков, не исключенных по причинам, указанным в п. 2 настоящей Оговорки, считаются застрахованными (с учетом всех прочих условий, положений, ограничений и исключений по данному Договору страхования), при условии, что:

(i) в случае предъявления любой претензии в отношении радиоактивных материалов в процессе перевозки их в качестве груза, включая хранение, погрузочно-разгрузочные работы и другие, связанные с этим операции, причем такая перевозка радиоактивных материалов во всех отношениях должна выполняться в соответствии с действующими "Техническими инструкциями по безопасной авиаперевозке опасных грузов" ИАТА, либо осуществляться согласно каким-либо еще более строгим правилам и полностью соответствовать им;

(ii) положения настоящей Оговорки будут применяться только к Происшествиям, имевшим

место в течение периода действия Договора страхования и если любая претензия Страхователя к Страховщику или любая претензия к Страхователю была заявлена в течение трех лет с даты происшествия, являющегося основанием для ее заявления;

(iii) в случае заявления претензии в связи с гибелью, или разрушением, или повреждением, или утратой возможности использования воздушного судна вследствие или в связи с радиоактивным заражением, уровень такого заражения должен превышать максимально допустимый уровень, определяемый по следующей шкале:


Источник излучения


Максимально допустимый уровень

радиоактивного заражения

нестационарной поверхности

(Правила по здоровью и безопасности

МАГАТЭ)

Бета, гамма и низко токсичные альфа –

излучатели:

Все прочие излучатели:



(В среднем по поверхности 300 см2)

Не более 4 Беккерелей на см2 (10-4 микрокюри на см2)

Не более 0,4 Беккерелей на см2 (10-5 микрокюри на см2)

(iv) страхование рисков, указанных в параграфе 4. настоящей Оговорки может быть

прекращено Страховщиком в любое время посредством направления уведомления об

этом за 7 дней до предполагаемой даты такого прекращения.




Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/



Приложение № 14
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об исключении рисков, связанных с шумом, загрязнением и другими опасностями (AVN46B)

1. Страховые выплаты не производятся по убыткам, прямо или косвенно связанным или случившимся в результате:

(а) воздействия шума (слышимого для человеческого уха или нет), вибрации, акустического гула и/или других подобных явлений;

(б) любых загрязнений и заражений;

(в) воздействия электрических или электромагнитных помех;

(г) ущерба собственности (за исключением вызванного или происшедшего в результате взрыва, столкновения или аварийной ситуации в полете, вызванной неисправностями в управлении самолетом).

2. Страховщику (в связи с отсутствием в Договоре таких обязанностей) нет необходимости расследовать и защищаться от:

(а) исков, в связи с убытками по п.1 или

(б) иска или исков, которые идут в совокупности с исками по убыткам по п.1 (см ниже «Смешанные риски»).

3. В отношении Смешанных рисков Страховщик (в соответствии с доказанным убытком и лимитом ответственности) производит выплаты Страхователю частично по следующим пунктам:

(а) убытков, присужденных к выплате Страхователю (Застрахованным лицам);

(б) гонораров и расходов по защите, выпавших на Страхователя (Застрахованных лиц).

4. Ничто, упомянутое здесь, не распространяется на «Оговорку об исключении ядерных рисков» и другие приложения к Договору.

Подписи Сторон:


Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/



Приложение № 15
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об исключении рисков на случай войны, угонов и других авиационных опасностей (AVN48B)

Договор страхования не имеет силы по отношению к убыткам, прямо или косвенно вызванным:

(а) войной, агрессией, военными действиями внешних врагов (независимо от того, объявлена ли война или нет), гражданской войной, волнениями, революцией, бунтом, действием военного положения, попытками захвата власти, действиями лиц или органов, захвативших власть путем военного переворота или другим незаконным путем;

(б) действием любого оружия, использующего атомный или ядерный распад и/или синтез или любую подобную реакцию или радиоактивные силы и вещества;

(в) забастовками, беспорядками, гражданскими волнениями и нарушениями трудовой дисциплины;

(г) любыми действиями одного или более лиц, направленными на достижение политических или террористических целей, независимо от того, являются ли эти лица агентами суверенных государств, и был ли ущерб в результате этих действий причинен случайно или умышленно;

(д) любыми злоумышленными актами или актами саботажа;

(е) конфискацией, национализацией, захватом, задержанием, арестом, реквизицией со стороны или по распоряжению любого правительства (гражданского, военного или существующего de facto), или государственных или местных властей;

(ж) угоном или любым незаконным захватом или незаконным распоряжением воздушным судном или его экипажем в полете (включая любую попытку такого захвата или распоряжения), предпринятыми любым лицом или лицами, находящимися на борту воздушного судна и действующим без согласия Страхователя (Застрахованных лиц).

Кроме того, настоящий Договор (Полис) не покрывает исков, возникающих в случае, когда воздушное судно находится вне владения или управления Страхователя (Застрахованных лиц) по вине вышеперечисленных причин.

Владение или управление Страхователя (Застрахованных лиц) над воздушным судном считается восстановленным, если воздушное судно благополучно возвращено Страхователю (Застрахованным лицам) на летном поле, находящемся в географических пределах, определенных Договором (Полисом) и полностью пригодном для эксплуатации данного воздушного судна (условием такого благополучного возвращения является парковка воздушного судна с выключенными двигателями и без какого бы то ни было принуждения).

Подписи Сторон:


Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/

Приложение № 16
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об исключении действия Закона о контрактах 1999 г. (права третьих лиц) (AVN72)

Из настоящего Договора страхования исключаются права лиц, которые не являются стороной этого контракта страхования или перестрахования (которые они имеют на основании Закона о контрактах 1999г.), влиять на срок действия этого страхования/перестрахования и/или противодействовать расторжению или изменению или внесению поправок в этот договор без согласия такого лица.



Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/


Приложение № 17
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об исключении рисков, связанных с использованием асбеста (2488AGM00003)
По настоящему полису не принимаются к рассмотрению иски, связанные с рисками любой природы, как бы то ни было, косвенно или прямо имеющие отношение, являющиеся результатом или последствиями:

(1) действительного, мнимого или возможного присутствия асбеста в любой форме как бы то ни было, или любого материала или продукта, содержащего или подозреваемого в содержании асбеста; или

(2) любого обязательства, запроса, приказа или установленного законом требования к любому Страхователю или другим лицам, с целью исследования, наблюдения, уборки, устранения, ограничения, лечения, нейтрализации, защиты от или любых других действий по отношению к действительному, мнимому или вероятному присутствию асбеста или любому материалу или продукту, содержащему или подозревающемуся в содержании асбеста.

Однако данное исключение не применяется к любому иску, вызванному или являющемуся следствием крушения, пожара, взрыва или столкновения, а также зарегистрированной в полёте внештатной ситуации с воздушным судном, приведшей к ненормальному функционированию воздушного судна.

Несмотря ни на какие другие условия настоящего Полиса, Страховщики не берут на себя обязательств по расследованию, урегулированию или оплате затрат на урегулирование исков, исключённых полностью или частично в параграфах (1) и (2) настоящей оговорки.

Подписи Сторон:


Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/



Приложение № 18
к Договору страхования гражданской
ответственности аэропорта
      от      

Оговорка об ограничении ответственности (совместные страхователи) (AVN14)

Несмотря на включение в данный Полис более одного Страхователя, путем индоссамента или как-то иначе, максимальная ответственность Страховщиков в отношении любого одного или всех Страхователей не может быть выше лимита(ов) ответственности, указанного в настоящем Полисе.



Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/


Приложение № 19

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      



Инструкция

по взаимодействию между Страховщиком и Страхователем при возникновении происшествий в аэропорту и урегулировании возможных претензий пострадавших лиц

Заполняется текст инструкции, разработанной и утверждженной Страхователем



Приложение № 20

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      



  Подтверждение наличия страхового покрытия для компании «SITA»

(SITA INC USA, Inc.)

Proof of insurance coverage sample

this is to certify that:

Подтверждение наличия страхового покрытия – не авиакомпания

настоящим удостоверяется нижеследующее:

SITA Information Networking Computing USA Inc. (SITA) and Customer/Airline Name  FORMTEXT      

In accordance with the terms of Article 2.5 of the SDCS Service Schedule of the Agreement for Passenger and Travel Solutions entered into between SITA and the Customer/Airline referred to above signed on  FORMTEXT      ,

We (Insurance Company Name)  FORMTEXT      

Policy Title  FORMTEXT      

Policy Number  FORMTEXT      

Insurance Company Address  FORMTEXT      

Telephone/Fax тumber  FORMTEXT       /  FORMTEXT      

have endorsed the above Insurance Policies with the following provisions:

  1. SITA, its respective officers, employees, subcontractors and agents shall be named additional insured so that they shall have the same protection as would have been available if a separate policy had been issued individually to each of them save only for the limit of liability.



  1. The Insurers agree to waive any right of recourse, subrogation or counter claim against SITA, its respective officers, employees, subcontractors or agents, and shall guarantee them against all claims which may be made against them resulting directly or indirectly from the above agreement except in cases of gross negligence or wilful misconduct.



  1. The Insurers agree that in respect of the interests of SITA, the above insurances shall not be invalidated by any action or inaction of the above-named Customer/Airline or any other person (other than of SITA) nor by any breach or violation of any warranties, declarations or conditions contained in such policies, by the above-named Customer/Airline or any other person (other than SITA).



  1. If such insurances are cancelled for any reason whatever, or the same is allowed for non payment of premium or any substantial material change which affects the interests of SITA, such cancellation or substantial material change shall not be effective to SITA for  FORMTEXT       days (or in the case of war risks and allied perils such shorter period as usually applicable) after receipt by SITA of written notice from the insurers of such cancellation or substantial material change, except in the case where there is an outbreak of war between the major powers named in the policies or the hostile detonation of a nuclear weapon where the policies shall terminate automatically without notice.



  1. The insurers confirm that the liability policy is primary without right of contribution from any other insurance which could be carried or available to SITA and contains a cross liability clause.



  1. Liabilities covering Passenger, Passenger Baggage, Cargo and Mail Legal Liability and Third Party Legal Liability including premises, Hangarkeepers and Products Liability for a Combined Single Limit of USD  FORMTEXT      but in the aggregate in respect of Products Liability and Personal injury limited to USD  FORMTEXT       any one offence and in the aggregate.




SITA Information Networking Computing (SITA) и Заказчик  FORMTEXT      

В соответствии с условиями Статьи 2.5 Приложения по Услуге SDCS, предусмотренного Соглашением о Пассажирских услугах и решениях, заключенным между SITA и вышеуказанной авиакомпанией  FORMTEXT      ,

Мы (название страховой компании)  FORMTEXT      

Название полиса  FORMTEXT      

Номер полиса  FORMTEXT      

Адрес страховой компании  FORMTEXT      

Номер телефона / факса  FORMTEXT       /  FORMTEXT      

подтверждаем наличие страховых полисов, содержащих следующие положения:



  1. SITA, ее соответствующие должностные лица, служащие, субподрядчики и агенты поименованы в качестве дополнительных застрахованных, пользуясь в этой связи той же защитой, что и в том случае, если бы каждому из них был выдан отдельный полис, с единственным отличием в лимите ответственности.

  2. Страховщик согласен отказаться от любых прав регресса, суброгации или выдвижения встречных исков против SITA, ее соответствующих должностных лиц, служащих, субподрядчиков или агентов и гарантирует их защиту от всех претензий, которые могут быть выдвинуты против них в прямой или косвенной связи с вышеуказанным соглашением.

  3. Страховщик согласен, что в интересах SITA вышеуказанное страхование не утратит силу по причине тех или иных действий или бездействия вышеуказанной авиакомпании или любого другого лица (помимо SITA) либо в результате нарушения любых гарантий, заявлений или условий, содержащихся в соответствующих полисах, со стороны вышеуказанной авиакомпании или любого другого лица (кроме SITA).

  4. В случае аннулирования такого страхования по любой причине, или возникновения оснований для такого аннулирования в результате неуплаты страховой премии или любых существенных изменений, наносящих ущерб интересам SITA, такое аннулирование или существенное изменение не будет действовать в отношении SITA в течение  FORMTEXT       дней (или, применительно к военным рискам и сопутствующим опасностям, более короткого периода, обычно применимого в таком случае) после получения SITA письменного уведомления от страховщика о таком аннулировании или существенном изменении, за исключением случаев начала войны между крупными державами, указанными в полисах, или ядерного взрыва в результате военных действий, в каковых случаях действие полиса автоматически прекращается без уведомления.

  5. Страховщик подтверждает, что полис страхования ответственности является первичным без права вклада за счет любого другого страхования, обеспеченного или предоставленного SITA и содержащего положение о перекрестной ответственности.

  6. Полисы страхования ответственности в отношении пассажиров, багажа пассажиров, груза и почты, а также юридической ответственности перед третьими сторонами, включающие вышеуказанные положения, ответственности перед владельцем ангара и ответственности в связи с изделием с совокупным лимитом на один случай  FORMTEXT       долларов США, при ограничении совокупной суммы лимита при страховании ответственности в связи с изделием и страхованием от телесных повреждений  FORMTEXT       долларов США на один случай и в совокупности.



IT IS FURTHERMORE AGREED THAT THE AFORESAID COVERAGE SHALL CONTINUE IRRESPECTIVE OF THE DATE OF TERMINATION OF THE ABOVE INSURANCE POLICIES UNTIL  FORMTEXT       DAYS AFTER THE INSURERS GIVE NOTICE OF CANCELLATION TO SITA BY REGISTERED LETTER. ANY SUCH NOTICE SHALL BE MADE TO SITA IN WRITING AND SENT TO CORPORATE RISKS AND INSURANCE, SITA, 26 CHEMIN DE JOINVILLE, C.P. 31, 1216 COINTRIN, SWITZERLAND WITH A COPY TO VICE PRESIDENT AND GENERAL MANAGER, PASSENGER AND TRAVEL SOLUTIONS, SITA, 3100 CUMBERLAND BLVD., SUITE 200, ATLANTA, GEORGIA, USA, 30339.

согласовано также, что вышеуказанное покрытие будет сохраняться независимо от даты прекращения действия вышеуказанных страховых полисов до истечения  FORMTEXT       дней после уведомления страховщика об отмене, направленного в адрес SITA заказным письмом. любое такое уведомление должно быть направлено SITA В письменном виде по адресу: CORPORATE RISKS and INSURANCE, SITA, 26 CHEMIN DE JOINVILLE, C.P. 31, 1216 COINTRIN, Швейцария, копия вице-президенту И генеральному менеджеру, Пассажирские услуги и решения, SITA, 3100 CUMBERLAND BLVD., SUITE 200, ATLANTA, GEORGIA, USA, 30339, США.

Geographical limit

Географические ограничения

 FORMTEXT      

Duration of Policy

Срок действия полиса

 FORMTEXT      

Start date

Дата начала действия

 FORMTEXT      

End date

Дата окончания действия

 FORMTEXT      

Date of issuance of Policy

Дата выдачи полиса

 FORMTEXT      

Signed by

Подпись

 FORMTEXT      

Name

Имя

 FORMTEXT      

Title

Должность

 FORMTEXT      

Insurer or Insurance Broker

Страховщик или Страховой брокер

 FORMTEXT      

Date

Дата

 FORMTEXT      

    

Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/


Подписи Сторон:

Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/


Приложение № 21

к Договору страхования гражданской

ответственности аэропорта

      от      



Соглашение о расторжении Договора страхования гражданской ответственности аэропорта №     от      

(далее Соглашение)

<Место подписания> <Дата подписания>

Фирменное наименование ЮЛ, именуемое в дальнейшем «Страховщик», в лице <должность и ФИО лица - подписанта документа>, действующ<его/ей> на основании <реквизиты документа, уполномочивающего лицо подписывать Договор (например Устава, Доверенности)>, с одной стороны,

и Фирменное наименование Юр.Лица., именуемое в дальнейшем «Страхователь» в лице <должность и ФИО лица - подписанта документа>, действующ<его/ей> на основании <реквизиты документа, уполномочивающего лицо подписывать Договор (например Устав, Доверенность)>, с другой стороны, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем.

1. На основании указывается основание расторжения Договора (например, пункт основного Договора/основание расторжения, предусмотренное действующим законодательством (например, ст. 450 ГК РФ)) Стороны пришли к соглашению расторгнуть Договор      №      от       с (указывается число).

2. Обязательства сторон прекращаются с момента вступления в силу настоящего Соглашения. Обязательства Сторон подлежат исполнению в следующем порядке: (указывается порядок исполнения обязательств, возмещения расходов сторон и т.д.)     

3. На дату подписания настоящего Соглашения между Сторонами проведены все расчеты, задолженность отсутствует. Стороны взаимных претензий не имеют. (Настоящий пункт подлежит включению при условии осуществления Сторонами взаиморасчетов, отсутствии задолженности и отсутствии взаимных претензий).

4. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания, и распространяет свое действие на отношения сторон, возникшие <указывается момент, с которого стороны считаются не связанными положениями Договора, например: «с момента подписания настоящего Соглашения» или «с момента подписания Договора».

5. Настоящее Соглашение составлено на ___ (___) <листах/листе>, в ___ (___) экземплярах – по одному для каждой из сторон. Каждый лист настоящего Соглашения и Приложений к нему заверен подписями представителей Сторон.

6. Реквизиты и подписи сторон:



Страхователь:

______________________/____/

Страховщик:

_____________________/____/




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   16


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница