Учебно-методический комплекс по русскому языку для учителей, работающих в условиях полиэтнической образовательной среды, с учетом преодоления интерференции родного языка



страница1/14
Дата19.07.2019
Размер1.2 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

СОГЛАСОВАНО

Директор Департамента управления

программами и конкурсных процедур

Министерства образования и науки

Российской Федерации

________________М.С. Попов

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ,

РАБОТАЮЩИХ В УСЛОВИЯХ ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ, С УЧЕТОМ ПРЕОДОЛЕНИЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ РОДНОГО ЯЗЫКА

(ДЛЯ УЧАЩИХСЯ МОНГОЛЬСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ГРУППЫ)
Оглавление


Раздел I. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА 3

1.1. Введение 3

1.2. Лингвистические интерференции в русской речи
учащихся МОНГОЛЬСКОЙ языковой группы 5

1.3. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ 6

1.4. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ 10

1.5. ЛЕКСИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ 12

1.6. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ 17

Раздел II. УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


(ОСНОВНЫЕ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ) 20

2.1. Пример организации


основного учебного материала 20

2. 1.1. По преодолению фонетической интерференции 20

2.1.2. По преодолению грамматической интерференции 22

2.1.3. По преодолению лексической интерференции 23

2.1.4. По преодолению синтаксической интерференции 26

2.2. Вспомогательный учебный материал 28

Раздел III. ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ
ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЙ 35

Раздел IV.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДИДАКТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ 49

4.1. Глоссарий 49

4.2. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ 55

4.2.1. Тесты по русскому языку 55

4.2.3. Викторина по русскому языку . 67

4.3. ФОНЕТИЧЕСКАЯ РАЗМИНКА 70

4.4. СТИХОТВОРЕНИЯ РОССИЙСКИХ ПОЭТОВ, ПИШУЩИХ НА НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХ 94

4.4.1. Бурятский язык 94

4.4.2. Калмыцкий язык 96

4.5. ТЕКСТЫ ДЛЯ РАБОТЫ НА УРОКАХ РАЗВИТИЯ РЕЧИ 100

Раздел V.
ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ УЧЕБНИКОВ,
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ И ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ 108




Раздел I. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА

1.1. Введение


Учебно-методический комплекс разработан с учетом полиэтнической билингвальной среды, в которой осуществляется обучение русскому языку, с соответствующей корреляцией форм и методов обучения на современном уровне. Предлагаемая методическая система направлена на максимальный учет «национального контекста» в обучении русскому языку.

Исходя из того, что многие лингвисты, методисты, психологи признают значительную роль интерференций родного языка на изучение русского языка в полиэтническом пространстве, акцент сделан на методике работы учителей по устранению интерферентных ошибок.

Предлагаемая в УМК методическая система предупреждения интерферентных ошибок строится на основе системного представления национальных культурно-языковых особенностей в изучении русского языка в общеобразовательной школе.

Методическая система позволяет скорректировать содержание, методы и приемы, средства и формы обучения русскому языку с культурно-языковой спецификой того или иного региона (языковой группы), вклю­чить новый учебный и дидактический материал, новые приёмы работы и формы организации обучения без радикаль­ного изменения содержания образования и ломки традицион­ных форм преподавания русского языка и тем самым способствовать преодолению интерференции родного языка.

Работа учителя в рамках предлагаемой методической системы ориентирована на текстоцентрическую организацию урока, при которой текст – смысловой и организационный центр урока. Именно текст во многом определяет характер упражнений и заданий по коррекции и предупреждению интерференций родного языка, дает возможность организовать разные виды речевой деятельности учащихся: чтение (монологическое и по ролям; озвученное и про себя); составление развернутых ответов на вопросы; пересказ (разные его виды); амплификация (дополнение текста, изменение его концовки, введение нового персонажа и т.п.).

Учитывая важность использования русских слов, предложений в собственных высказываниях учащихся, после каждой темы (или раздела) целесообразно вводить специальные уроки развития речи, которые обучают школьников созданию речевых высказываний разных видов и жанров, тем самым формируя у них чувство речевой свободы.

В целях совершенствования навыков учащихся в области фонетики уместно включать в урок обучения русскому языку речевую разминку. Текст для разминки – скороговорка. Это позволит увеличить темп речи, увидеть игру слов, что является важным этапом в изучении русского языка как неродного.

Функционирование методической системы не предполагает расширения арсенала организационных форм урока. Предлагаемый дидактический материал чаще всего должен использоваться дозированно, интегрироваться в формы уроков, рекомендованных авторами учебника. Однако не исключается и использование новых форм уроков: урок-путешествие, урок-творческий конкурс и др.

Дидактический материал (основной и дополнительный), представленный в УМК:

– позволяет отрабатывать конкретные проблемные места изучения неродного (русского) языка – в фонетике, лексике, словообразовании и проч.;

– отражает литературное, историческое, персонифицированное, лингвокультурное и естественнонаучное направления развития национальной республики, региона, России;

– должен быть актуальным и понятным современным школьникам.

Включенный в УМК конкретизирующий учебно-дидактический материал, составленный на основе методики предупреждения интерферентных ошибок, соотнесен с учебным материалом федеральных учебников по русскому языку для национальных школ.

Опора на методическую систему предупреждения интерферентных ошибок дает учителю больше возможностей для конструирования уроков, в том числе и нового типа, с использованием эффективных пропедевтических приемов и современных стратегий.

Разработаны методические рекомендации к конкретным разделам с учетом преодоления интерференций родного языка. Предложены тексты, задания к ним, упражнения, комментарии, графический и справочный материал, что составляет основную часть учебно-методического комплекса.

В УМК включены примеры работы с методической системой предупреждения интерферентных ошибок (конспекты отдельных уроков русского языка и развития речи). Предлагается использование современных методов, направленных на предупреждение интерферентных ошибок и отработку наиболее сложного с позиции билингвальной системы учебного материала. Акцент сделан на уроках развития речи, поскольку именно благодаря речевой практике происходит повышение культуры русской речи, интенсифицируется развитие логики мышления ученика, расширяется его кругозор.





Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница