Вилена александровна развитие межкультурной компетенции студентов-лингвистов средствами


Специфика распределенного учебного процесса лингвистического факультета с использованием информационно-коммуникационных технологий



страница3/16
Дата28.11.2017
Размер2.29 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

1.2.Специфика распределенного учебного процесса лингвистического факультета с использованием
информационно-коммуникационных технологий


Учебный процесс6 в лингвистическом образовании обычно представлен очной и, реже, заочной системами, что обусловлено спецификой профильного предмета «иностранный язык», обучение которому в настоящее время основано, прежде всего, на непосредственном общении «лицом к лицу». В очной системе обучения ведущая форма взаимодействия обучаемого и обучающего реализуется в таких формах как урок, лекция, семинар, консультация, коллоквиум и др. В дальнейшем мы будем пользоваться выражением «традиционный класс», который подразумевает данные организационные формы обучения в рамках непосредственного общения.

Изменение характеристик средств общения ведет к глубинным изменениям в сфере передачи и распространения знания. Одной из проблем, актуальность которой растет все стремительнее, является проблема организации знания, в которой выделяются две схемы организации знания − дисциплинарная и информационная. Значение слова «дисциплина»7 включает такие компоненты как «порядок, обязательность, правило, контроль, инструкция». Понятие «дисциплинарность» возникло в начале XIX века и определялось потребностями учебного процесса профессионального образования, означая «подчинение человека профессии через дисциплину» (Воронков, 2002). В современном образовании появляется новая схема обучения, в основе которой − максимальное использование возможностей человека при постановке и решении реально существующих комплексных проблем, таким образом, передача дисциплинарно организованного знания студенту меняется на поиск возможных решений той или иной проблемы самим студентом, с соответствующим обоснованием принимаемых решений (Кувакин, 2003). Дисциплинарная схема профессионального образования, которая характеризуется классическими средствами хранения и передачи информации (учебное пособие) уступает место информационной схеме, отличающейся распределенными в пространстве и времени источниками данных и знаний (книга, ИКТ, программное обеспечение и т.п.). Основной причиной появления этой схемы исследователи называют рождение новых способов понимания и усвоения знаний, менее связанных с говорением, словом, звуком, и более связанных с восприятием и воздействием зрительного ряда, образа, формы, цвета (Богатырь, Кузубов, 1995).

Интерпретатором знания в дисциплинарной схеме выступает преподаватель, а в информационной  обучаемый, при этом роль преподавателя меняется и связана в большой степени с координированием учебного процесса (Роберт, 1990). В таблице ниже приведены характеристики двух схем обучения (Воронков, 2002):





Дисциплинарная схема
обучения

Информационная схема
обучения

Хранитель/источник информации:

учебник;
учебное пособие

книга;
базы данных и экспертные системы;

обучающие и справочные программы


сервисы Интернет

Координатор учебного процесса:

администрация

преподаватель

Интерпретатор знания:

преподаватель

обучаемый

При реализации информационной схемы структурирования и передачи знания используются иные, чем в дисциплинарной схеме, формы коммуникативного взаимодействия участников учебного процесса, что, соответственно, изменяет формы его организации, а также другие его компоненты. Главное отличие обучения с использованием ИКТ заключается в том, что в нем используются все преимущества телекоммуникаций как средства общения (и, соответственно, вариант общения «лицом к лицу» в этой системе не единственный), предоставляя больше возможностей для обучения специалиста. Существующие в современном профессиональном высшем образовании системы обучения с использованием ИКТ можно разделить на два типа – дистанционное и распределенное.

Дистанционное обучение (ДО) это обучение с помощью ИКТ, при котором «субъекты образования (обучаемые, педагоги, тьюторы и др.), будучи удаленными друг от друга в пространстве и во времени, осуще­ствляют общий учебный процесс, направленный на создание внешних образовательных продуктов и соответствующих внутренних изменений субъектов образования» (Отчет, 2001). Целью дистанционного обучения является предоставление обучаемым возможности освоения основных и дополнительных профессиональных образовательных программ высшего и среднего профессионального образования. Системы ДО включают кадровый состав администрации и технических специалистов, профессорско-преподавательский состав, учебные материалы, методики обучения и средства доставки знаний, объединенные организационно, методически и технически. Учебный процесс ДО строится на основе специально разработанной информационной среды, которая кроме собственных, использует внешние электронные или иные ресурсы (например, ссылки на ресурсы Интернет, список литературы). Информационное пространство учебного процесса ДО представлено совокупностью учебных материалов и средств их разработки, хранения, передачи и доступа к ним обучающих и обучающихся. Средством доставки дистанционных курсов и взаимодействия преподавателя с обучаемым служит специальное программное обеспечение, интегрирующее компоненты учебного процесса в единую систему посредством иерархии самоорганизующихся модулей. ИКТ, используемые для обеспечения студентов учебно-методическими материалами и интерактивного взаимодействия между преподавателем, администратором и обучаемым, называются сетевыми технологиями ДО, а совокупность методов, средств обучения и администрирования учебного процесса, определяются как дистанционные технологии обучения(Рыжов, 2005).

ДО, по мнению исследователей, имеет ряд преимуществ, которыми не обладает традиционный класс:

− доступ к информационной среде из любой точки планеты и в любое время, позволяющий учащимся самим выбирать темп и сроки освоения учебного материала, что обеспечивает индивидуальный подход к обучению;

− сопровождение учебных материалов аудио, видео фрагментами, виртуальными практическими занятиями, что особенно актуально в лингвистическом образовании;

− возможность снижения затрат на поддержку учебного процесса и повышения качества обучения за счет переноса на информационную систему большой части работы по управлению учебным процессом;

− создание неограниченных хранилищ данных, позволяющих учащимся получать дополнительную информацию практически по любой теме (Brusilovsky, 2001).

Преимущества ДО эффективно используются в высшем профессиональном образовании в форме виртуальных университетов, которые являются либо самостоятельным учебным заведением, либо подразделением дистанционного образования традиционного университета. В рамках виртуального университета возможно получение высшего образования и образования по отдельной специальности или курсу. Образовательная среда виртуального университета представляет собой отдельную систему, содержащую собственные базы знаний, системы тестирования и контроля посещаемости, системы администрирования  зачисления, оплаты за обучение, системы выдачи дипломов/сертификатов и другие компоненты, способствующие получению образования в сети Интернет. Примеры виртуальных университетов можно найти на портале Российского образования (www.edu.ru), на сайте Русского гуманитарного Интернет-университета (http://www.i-u.ru). За рубежом система виртуальных университетов существует уже давно (например, London Open University, или London External University Distant Education Centre http://www.londonexternal.ac.uk/), тем не менее, высшее лингвистическое образование в системе российского дистанционного образования представлено слабо.

Виртуальные университеты на основе технологий ДО в совокупности с традиционными системами обучения позволяют создать систему распределенного в пространстве и во времени открытого образования, которое отличают следующие преимущества: возможность выбора времени, места и темпа учения; модульность, т.е. возможность из набора независимых учебных курсов формировать учебный план, отвечающий индивидуальным или групповым потребностям обучающихся; обучение без отрыва от производства; вариативность источников учебной информации; неограниченное количество обучающихся; интерактивное взаимодействие с преподавателями и другими участниками учебного процесса; эффективное использование учебных площадей, технических и транспортных средств; концентрированное и унифицированное представление учебной информации; включение обучающегося в мировое информационное пространство; равные возможности получения образования независимо от места проживания, состояния здоровья, социального статуса и материальной обеспеченности обучающегося; использование мировых достижений на рынке образовательных услуг (Рыжов, 2005; Роберт, 1998; Смолин, 1999; Тихомиров, 1999; Лобачев, 1998 и др.). Отмечается также, что открытое образование оказывает позитивное влияние на обучающегося, повышая его творческий и интеллектуальный потенциал за счет «самоорганизации, стремления к знаниям, умения взаимодействовать с компьютерной техникой и самостоятельно принимать решения» (Потапова, 2004: 15).



Система распределенного учебного процесса строится на сочетании технологий ДО и традиционного очного обучения в рамках информационной схемы обучения. Рассмотрим, каким образом данное сочетание изменяет учебный процесс факультета.

Структура учебного процесса, согласно теории обучения содержит следующие элементы:



  1. цель обучения (в высшем профессиональном, и, в том числе, лингвистическом образовании – это формирование профессиональных компетенций различных уровней, в частности компетенций переводчика, преподавателя, исследователя и т.п.);

  2. принципы обучения (основные направления и педагогические положения, используемые для достижения цели обучения);

  3. содержание учебной информации (систематизированный и специально отобранный минимум знаний, необходимых для профессиональной деятельности);

  4. технология обучения: методы, приемы обучения (способы учебной деятельности и взаимосвязанные действия участников процесса, посредством которых передается содержание), средства взаимодействия (материальные объекты, предназначенные для организации взаимодействия участников учебного процесса);

  5. организационные формы обучения;

  6. участники процесса обучения (обучающий и обучающийся)
    (Ю.К. Бабанский, Е.Л. Белкин, Т.А. Ильина, Н.В. Кузьмина).

В распределенном учебном процессе изменениям подвергаются все компоненты, кроме цели обучения. Прежде всего изменяется тип взаимодействия между участниками: свойства непосредственного устного общения обогащаются коммуникационными преимуществами ИКТ, в результате чего, по мере добавления новых форм взаимодействия, в учебном процессе начинают использоваться такие организационные формы ДО как электронная/телеконференция, виртуальный семинар, межкультурный проект, Интернет-урок, онлайн- и email-консультация и т.п. Дополнение традиционных технологий учебного процесса технологиями дистанционного обучения ведет к тому, что с одной стороны, появляется возможность большее количество часов отводить на самостоятельную и исследовательскую работу студентов в групповых проектах, в которых информационно-коммуникационные технологии играют ведущую роль, обеспечивая общение участников, а с другой стороны, эффективнее используется возможность индивидуализировать обучение на основе дистанционных консультаций с преподавателем. Хотя традиционное очное общение преподавателя и студента в учебном процессе остается ведущим, ИКТ поднимают его на новый уровень, позволяя значительную часть обмена информацией вынести за рамки аудиторного занятия.

Новые средства общения требуют преимущественного использования иных, чем в традиционном классе, методов обучения. Понимание метода сдвигается в сторону организации познавательной деятельности обучающихся, предпочтение отдается методам проблемного изложения материала, эвристическим и исследовательским методам, словесные методы уступают место практическим и наглядным. Ознакомление с материалом, а также проверка и оценка знаний переносятся на внеаудиторные часы самостоятельной работы, высвобождая место для активизации познавательной деятельности обучающихся на практике и отработке умений и навыков на уроке, в лабораторной работе, семинаре или коллоквиуме – т.е. в тех организационных формах учебного процесса, которые невозможно реализовать вне непосредственного общения его участников.

Информационная схема обучения в основе распределенного учебного процесса изменяет также и содержание обучения. Содержание учебного процесса продолжает формироваться, как и раньше, на основе требований, предъявляемых выпускнику, в соответствии с логикой развития наук, составляющих базу знаний специалиста. Однако теперь электронные библиотеки и учебники, обучающие программные пакеты и ресурсы Интернет, используемые наряду с бумажными ресурсами, приводят к изменению форм подачи изучаемого материала. Гипертекстовая структура электронных материалов имеет свои преимущества по сравнению бумажными источниками – скорость доступа к текстам, легкость поиска, навигации и оперирования информацией, что позволяет предпочесть ее при создании новых учебных материалов. В этой связи возникает необходимость в изменении подходов к разработке содержания учебных программ и организации обучения профессорско-преподавательского состава ВУЗа новым технологиям. Доступ к источникам информации, ранее определявшийся возможностями бумажных библиотек, университетских или региональных, теперь определяется размерами компьютерного парка ВУЗа, мощностью телекоммуникационных каналов и уровнем разработанности электронных ресурсов. Наполнение содержания учебного процесса происходит более динамично за счет использования стандартизированных программных оболочек, а содержание дисциплин становится более открытым для всех участников учебного процесса. В результате изменения процесса наполнения содержания учебного процесса происходит также изменение самого содержания учебного материала, который становится более структурированным и, соответственно, более доступным в понимании и изложении.

Педагогические принципы, необходимые для осуществления учебного процесса по распределенной схеме, смещаются в сторону гуманизации и демократизации обучения, педагогическое «воздействие» логически заменяется «взаимодействием». Если изменения принципов не происходит, то учебный процесс остается традиционным дисциплинарно-ориентированным, информационная схема обучения не реализуется, а информационные технологии остаются всего лишь еще одним техническим средством обучения, приложением к традиционным технологиям обучения. Само по себе это не плохо, поскольку каждая образовательная система имеет свои преимущества, но мы исследуем факторы реализации распределенной системы обучения как одного из возможных направлений развития образовательных систем.

Для определения требований к виртуальной среде, которая сможет обеспечить распределенный учебный процесс спецфакультета, необходимо рассмотреть содержательные и организационные особенности организации этого процесса.
Основными компонентами учебного процесса, как было сказано выше, являются цели и задачи, содержание, методы и приемы, технологии, формы организации обучения, участники процесса обучения, а также методы стимулирования учебной деятельности и контроля над ее эффективностью. Между компонентами учебного процесса существуют закономер­ные связи: вытекающая из общественных потребностей цель учебного процесса как закон опреде­ляет конкретные задачи обучения и его содержание, которое, в свою очередь, обуслов­ливает выбор методов, форм и технологий обучения (Атанов, 2002; Отчет, 2001).

Распределенный учебный процесс лингвистического факультета строится на совмещении традиционных структур и новых, образуемых в результате использования ИКТ. Схема 2 представляет взаимосвязь компонентов учебного процесса факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета.

Схема 2. Распределенная модель учебного процесса спецфакультета с использованием ИКТ



Администрирование учебного процесса традиционно осуществляется деканатом факультета. В условиях модернизации и внедрения ИКТ во все сферы образования традиционный офис деканата дополняется специализированными программами, помогающими вести учет личных дел обучающихся студентов, отчетную и плановую документацию, разрабатывать расписание, учебный план и т.п. Кроме того, локальная сеть ВУЗа позволяет создать единую внутривузовскую административную среду, в которой координируется работа всех подразделений через программное обеспечение (АРМ-кафедра, АРМ-деканат) и, таким образом, возникает единое пространство баз данных, доступ к которым могут иметь администраторы всех уровней. В нашей схеме распределенной модели учебного процесса факультета лингвистики эта среда называется «электронный деканат» и является средством информационной поддержки традиционного деканата.

Содержание лингвистического образования нормируется Госстандартом, который формирует базовый «федеральный компонент», обязательный для всех государственных заведений высшего профессионального образования. Кроме федерального, стандарт предполагает наличие в плане обучения регионального и вузовского компонентов, определяемых конкретными субъектами образования.

Выдержка из Госстандарта позволяет определить специфику подготовки лингвиста: «Объектами профессиональной деятельности специалиста являются: теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация. В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности: организационно-управленческая, научно-исследовательская, проектная, научно-методическая» («Направления подготовки дипломированного специалиста 620100», 2003). Таким образом, иностранный язык, культура и особенности межкультурной коммуникации составляют основу содержания высшего лингвистического образования и являются главным ориентиром при разработке образовательной среды факультета.

Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета, на базе которого проводится данное исследование, предлагает образовательные программы по направлениям 031100, 031200-031203 с общей квалификацией «лингвист» и специализациями «преподаватель», «переводчик», «специалист по межкультурному общению». Таким образом, речь идет о профессиональных компетенциях разного уровня и содержания, формируемых на данном факультете.

Стандартная государственная система высшего лингвистического образования в нашей стране направлена на подготовку специалистов в соответствии с «Перечнем направлений подготовки (специальностей) высшего профессионального образования» (приказ Минобрнауки России от 12.01.2005 № 4: http://www.edu.ru/db/mo/Data/d_05/m4.html ):



Таблица 1 Перечень направлений подготовки специалистов государственного высшего лингвистического образования (2005 г.)

031100

Лингвистика

Бакалавр лингвистики

Магистр лингвистики

031200

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Лингвист

031201

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Лингвист, преподаватель

031202

Перевод и переводоведение

Лингвист, переводчик

031203

Теория и практика межкультурной коммуникации

Лингвист, специалист по межкультурному общению

031300

Лингвистика и новые информационные технологии

Лингвист

031301

Теоретическая и прикладная лингвистика

Лингвист

031302

Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

Специалист по интеллектуальным системам в гуманитарной сфере

Базовой квалификацией, в соответствии с нормативной документации, считается квалификация «лингвист», поскольку именно она обозначена в номенклатуре лингвистических специальностей как основа бакалавриата и программ дальнейшего специального образования  магистерских, кандидатских и т.п. При рассмотрении распределенной системы учебного процесса с использованием ИКТ мы будем в первую очередь ориентироваться на данную квалификацию.

Основная образовательная программа подготовки "Лингвиста, преподавателя"; "Лингвиста, переводчика"; "Лингвиста, специалиста по межкультурному общению" предусматривает изучение студентом циклов теоретических и практических дисциплин и итоговую государственную аттестацию. Кроме дисциплин учебный процесс включает в себя такие компоненты, как преддипломную и учебно-производственные практики (переводческая, педагогическая). В схему распределенной системы лингвистического учебного процесса мы включили также и последипломное образование. Таким образом, содержание учебного процесса состоит из следующих компонентов: общепрофессиональные теоретические дисциплины лингвистического цикла; общие дисциплины (гуманитарные и естественнонаучные); практические курсы обучения языкам и специальные дисциплины; практики (преддипломная и учебно-производственная); последипломное образование.

Таблица 2. Примерный план учебного процесса по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация», выдержка из «Направления подготовки дипломированного специалиста 620100 - Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2003 г., http://www.volsu.ru/rus/info/Special/620100.rtf


Общие дисциплины

Общепрофессиональные дисциплины

специальные дисциплины

Стилистика русского языка и культура речи;

Древние языки и культуры;

Физическая культура;

Отечественная история;

Философия;

Культурология;

Политология;

Правоведение;

Психология и педагогика;

Социология;

Экономика;

Национально-региональный (вузовский) компонент;

История и культура стран изучаемых языков;

История литературы стран изучаемых языков;

Математика и информатика;

Концепции современного естествознания;

Дисциплины и курсы по выбору студента, устанавливаемые вузом;


Языкознание;

Введение в языкознание;

Общее языкознание;

История языкознания;

Теория и история изучаемых языков;

История языка и введение в спецфилологию;

Теоретическая фонетика;

Лексикология;

Теоретическая грамматика;

Стилистика;

Основы теории второго иностранного языка;

Введение в теорию межкультурной коммуникации;

Практический курс первого иностранного языка;

Практический курс второго иностранного языка;

Национально-региональный (вузовский) компонент;

Дисциплины и курсы по выбору студента, устанавливаемые вузом;



Теория перевода;

Практический курс перевода;

Практикум по культуре речевого общения

Основы теории межкультурной коммуникации;

Семиотика;

Психолингвистика;

Социолингвистика;

Социальная психология;

Сравнительная Культурология;

Культурная антропология;

Практикум по межкультурной коммуникации;

Педагогическая антропология;

Теория обучения иностранным языкам;

Практикум по культуре речевого общения



Виртуальное пространство высшего учебного заведения часто строится на основе общих для ВУЗа принципов, унифицируя размещенную в ней информацию в заранее заданных структурах, в соответствии с утвержденными учебными планами, не всегда учитывая содержательных и организационных особенностей учебного процесса отдельных факультетов, и факультета лингвистики в частности. Поэтому существует необходимость в организации собственного виртуального пространства факультета с учетом его специфики.

Анализ нормативных документов, дидактической литературы, а также личный административный и методический опыт работы на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации ВолГУ позволил выявить несколько содержательно-организационных особенностей учебного процесса, которые должны учитываться при организации виртуального пространства факультета:

− больший, по сравнению с другими специальностями, удельный вес практических занятий, основное содержание сводится к обучению иностранному языку;

− язык обучения – преимущественно язык изучения; профильные теоретические курсы (теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, история языка и введение в спецфилологию, лексикология, стилистика, страноведение и др. курсы) читаются на изучаемом языке;

− сочетание в аудиторных и самостоятельных занятиях основных видов речевой деятельности – говорения, чтения, письма, аудирования – и одновременно разделение занятий на аспекты по этим видам в учебных планах по практике иностранного языка (например «практическая грамматика», «практическая фонетика» и т.п.);

− интенсивная исследовательская деятельность при изучении теоретических курсов – написание исследовательских работ (рефераты, курсовые, дипломные, магистерские и т.п.) с использованием аутентичных иноязычных материалов (тексты, аудио и видео материалы);

− значительная часть учебного процесса занята организацией самостоятельной работы обучающихся с аутентичными текстовыми и медиа-материалами;

− обучение в малых группах по 10-12 человек (академическая группа), объединенных в «поток» на занятиях по общим и, частично, общепрофессиональным дисциплинам (введение в теорию межкультурной коммуникации, введение в германскую филологию языкознание и др.), в то время как практические занятия (практика устной и письменной речи, семинары по спецдисциплинам) посещаются группами раздельно;

− большое количество академических групп, и, соответственно, сложность управления учебным процессом  учета успеваемости, зачисления, расчета часов и т.д., что требует автоматизации труда средствами ИКТ (организация «электронного» деканата для поддержки традиционного, согласованная работа административных сетевых приложений);

− большее, по сравнению с другими факультетами, количество сотрудников, ведущих практические занятия, соответственно необходимость большего количества компьютеризованных рабочих мест для подготовки к занятиям и доступа к электронным материалам.

С
Схема 3. Содержание, технологии и формы организации в распределенном учебном процессе факультета лингвистики с использованием ИКТ
оотношение содержания, технологий и форм учебного процесса лингвистического факультета с использованием телекоммуникаций показано на схеме 3.


* СРС – самостоятельная работа студента

На схеме 3 видно, что ИКТ (дистанционные и компьютерные обучающие программы) могут быть использованы практически во всех содержательных блоках учебного процесса, и наиболее эффективно в исследовательской работе (преддипломная практика, последипломное образование). Дистанционные формы обучения (Интернет-урок, видео-конференция, электронный курс) могут применяться во всех блоках с основной функцией синхронной и асинхронной доставки учебных материалов. Кроме того, функции контроля эффективности учебного процесса, в основном письменного тестирования, могут быть выполнять компьютерные обучающие программы и дистанционные технологии, оставляя устные формы контроля традиционно очным взаимодействием преподавателя и студента «лицом к лицу».

Информационной основой учебного процесса является система ресурсов, включающая 1) технические ресурсы лингвистическую компьютерную лабораторию, оборудованную «индивидуальным местом переводчика» и программным обеспечением для обучения языкам, компьютерный класс с доступом в Интернет, мультимедийное оборудование, лабораторию для записи аудио-видео, оборудование синхронного перевода, и т.п. 2) информационные ресурсы бумажные (библиотека) и электронные ресурсы, состоящие из электронной библиотеки, информационных порталов, ресурсов локальной сети, баз знаний, ссылок на внешние ресурсы (Интернет) и пр. На схеме 4 видно, что основой информационных ресурсов может служить факультетский портал, осуществляющий связь с общеуниверситетскими ресурсами с помощью внутренних ссылок и электронных каталогов, а также с техническими ресурсами факультета посредством обучающей программной оболочки (см. гл. 2).




Таким образом, проведенный анализ литературы и нормативных документов позволяет сделать следующие выводы:

− учебный процесс факультета лингвистики с использованием ИКТ становится распределенным в пространстве и во времени и позволяет осуществить переход от дисциплинарной схемы обучения к информационной, в которой интерпретатор знания − сам обучающийся, координатор учебного процесса − преподаватель, источники знания распределены в пространстве и представлены бумажными и электронными книгами, базами данных, компьютерными программами и другими ресурсами, которые обеспечивают самостоятельную и исследовательскую работу обучающихся, а также индивидуализацию обучения. В распределенном учебном процессе обучающие методы изменяются в сторону эвристических и исследовательских, практических и наглядных; содержание учебного процесса стандартизируется за счет использования программных оболочек и становится более структурированным;

− основа содержания учебного процесса спецфакультета по базовой квалификации «лингвист» (теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация) и его организационные особенности (обучение в малых группах, большой удельный вес практических занятий, обучение на изучаемых языках, необходимость в аутентичных материалах и технических средствах обучения и т.п.) являются ориентиром и должны быть учтены при организации виртуального пространства факультета лингвистики;

− средства ИКТ (компьютерные технологии и ДО) и ресурсы (технические и информационные) могут быть использованы во всех содержательных блоках распределенного учебного процесса, особенно для тестирования, в курсах практических дисциплин, как координационная основа производственных практик, а также в исследовательской и самостоятельной работе обучающихся.






Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница