Чешская идентичность: лингвокультурологический аспект (на материале немецкоязычного романа Л. Мониковой "Die Fassade"



страница6/6
Дата22.06.2019
Размер1.15 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
1   2   3   4   5   6

  • Смирнова Г.В. Понятие концепта в лингвокультурологии \\ Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. №603. С.87-93. [Электронный ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/v/ponyatie-kontsepta-v-lingvokulturologii (Дата обращения: 22.01.2018)

  • Сравнительно о сравнительном литературоведении: транснациональная история компаративизма. Коллективная монография по материалам русско-французских коллоквиумов 6–7 октября 2009 года ит3–4 октября 2011 года. Под редакцией Екатерины Дмитриевой и Мишеля Эспаня. М., 2013. 488 с.

  • Старикова Н.Н. Славянские литературы в эпоху глобализации. «Перезагрузка» идентичности \\ Язык, сознание, коммуникация: Сб. научных статей, посвященный памяти заслуженного профессора МГУ Александры Гигорьевны Широковой / Ред. колл.: В. В. Красных, А. И. Изотов, В. Г. Кульпина. М., 2009. С.192-200.

  • Стефанский Е.Е. Эмоциональные концепты как фрагмент мифологической и современной языковых картин мира (на материале концептов, обозначающих негативные эмоции в русской, польской и чешской лингвокультурах). Самара, Россия: СаГа. 2008. 316 с.

  • Стефанский Е.Е. «ZAST» как ключевой концепт чешского этномира в романе М.Кундеры «Шутка» // Рiдне слово в етнокультурному вимiрi: зб. наук. праць. 2013. С. 404-412

    75а. Стефанский Е.Е. Обряд «Конница королей» и ключевые концепты чешской лингвокультуры в романе М. Кундеры «Шутка». Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. С. 260-262.

    75б. Стефанский Е.Е. Концепт «Kolo» ‘круг’ в романе М.Кундеры «Книга смеха и забвения» // Культурные коды в сознании и языке: Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. 2015. Т.1. С.95-106.

    75в. Стефанский Е.Е. Концепт «Doba» ‘пора, период, эпоха’ и бинарная оппозиция ‘память’ – ‘забвение’ в романе М.Кундеры «Книга смеха и забвения» // Вестник Самарской гуманитарной академии. Серия: Философия. Филология. 2015. №1. С. 109-120.

    75г. Стефанский Е.Е. Традиционный обряд и лингвокультурный концепт \\ Когниция, коммуникация, дискурс. 2015. № 10. С. 97–113.

























































































































































    1. Стефанский Е.Е. Концепт «OSUD» ‘судьба’ в романе М. кундеры «Книга смеха и забвения» в контексте славянской традиционной культуры // Acta Universitatis Lodziensis. Folia linguistica Rossica. 2016. №12. [Электронный ресурс] URL: http://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/21664 (Дата обращения: 09.05.2018).

    2. Толкачев С. П. Мультикультурализм в постколониальном пространстве и кросс-культурная английская литература \\ Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». 2013. №1. [Электронный ресурс] URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2013/1/Tolkachev_Multiculturalism-Cross-cultural-Literature/ (Дата обращения 08.12.2017)

    3. Туманова Е.О. Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. М.: Языки славян. культуры, 2013. Т. 10: Гетерогенность и гибридность как предмет изучения в германистике/Отв. ред. лингв. части Бабенко Н.С. 400 с.

    4. Тишков В.А. Идентичность и культурные границы \\ Идентичность и конфликт в постсоветских государствах. Под ред. Олкотта М.Б, Тишкова В.А, Малашенко А. М., 1997. С. 15-43.

    5. Филюшкина С. Национальный стереотип в массовом сознании и литературе \\ Логос. 2004. № 4. С.141-155. [Электронный ресурс] URL: http://www.studmed.ru/filyushkina-s-nacionalnyy-stereotip-v-massovom-soznanii-i-literature-opyt-issledovatelskogo-podhoda_a2e357d9a60.html (Дата обращения: 22.07.2017)

    6. Форет И.В. Россия как универсальный «другой» (динамика российских образов в чешских СМИ в 2015 году) \\ APRIORI. Серия: гуманитарные науки. №2, 2016. [Электронный ресурс] URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=25643376 (Дата обращения – 31.03.2018)

    7. Хантингтон С. Кто мы? Вызовы американской национальной идентичности. М., 2004. 448 с.

    8. Хомякова Е.Г. Лингвокультурология: истоки и проблемы: учебное пособие / Е. Г. Хомякова, Т. И. Петухова ; С.-Петерб. гос. ун-т, Фил. фак. Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 2014. 130 с.

    9. Шерлаимова С.А. Милан Кундера и его романная философия. М., 2014. 272 с.

    10. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис. Пер. с англ. М., 2006. 344 с.

    11. Bhabha H. K. The Location of Culture / H. K Bhabha. N.Y. : Routledge Classics, 2004. 408 p.

    12. Braunbeck, Helga G. The Body of Nation: The Texts of Libuše Moníková. In: Monatshefte. The University of Wisconsin, 1997. 491 p.

    13. Cindik E. Bikulturelle Identitäten [Электронный ресурс]. URL: http://www.migazin.de/2011/05/23/bikulturelle-identitaten/ (Дата обращения: 27.05.2017)

    14. Chiellino G. Literatur und Identität in der Fremde. Zur Literatur italienischer Autoren in der Bundesrepublik. Augsburg, 1985. 159 s.

    15. Chiellino G. Die Reise hält an. Ausländische Künstler in der Bundesrepublik. München, 1988. 249 s.

    16. Deutsche und Tschechen: Geschichte - Kultur - Politik Taschenbuch . München, 2001. 727 s.

    17. Faltýnek V. Libuše Moníková: Mé knihy jsou drahé. [Электронный ресурс]. URL: http://www.radio.cz/cz/rubrika/knihy/libuse-monikova-me-knihy-jsou-drahe (Дата обращения: 27.05.2017)

    18. Filkorn I. Die Fassade und Verklärte Nacht: Zwei Werke von Libuše Moníková und ihre Interpretation. Brno, 2012. 32 s.

    19. Hájková M. Das Frühwerk Libuše Moníkovás als Spiegel des kollektiven Gedächtnisses. Praha, 2009. 121 s.

    20. Hall S. Cultural Identity and Diaspora // Colonial Discourse and Postcolonial Theory : A Reader / ed. by P. Williams, L. Chrisman. N. Y. Columbia University Press. 1995. P. 392–403.

    21. Hall S. Question of Cultural Identity. London, 1996. 208 p.

    22. Hamm H. Fremdgegangen - Freigeschrieben. Einführung in die deutschsprachige Gastarbeiterliteratur. Würzburg 1988. 205 s.

    23. Hein K. Hybride Identitäten: Bastelbiografien im Spannungsverhältnis zwischen Lateinamerika und Europa. Uni München, 2006. 472 s.

    24. Horák O. Německy napsaný román Libuše Moníkové vyšel v češtině. [Электронный ресурс] URL: https://www.novinky.cz/kultura/46695-nemecky-napsany-roman-libuse-monikove-vysel-v-cestine.html (Дата обращения: 11.03.2018)

    25. Horáčková K. Dílo Libuše Moníkové na cestě z exilu domů, Host 1999, č. 8.

    26. Horáčková K. Německá spisovatelka s českým srdcem – Libuše Moníková. Host, 1999, roč. 15, č. 4, s. 4-5.

    27. Identity and Translation Trouble / Edited by Ivana Hostová. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2017. 195 s.

    28. Iggers, W. Die Fassade by Libuše Moníková \ World Literature Today. Vol. 62, No. 4 [Электронный ресурс] URL: https://www.jstor.org/stable/40144677?Search=yes&resultItemClick=true&searchText=Libu%C5%A1e&searchText=Mon%C3%ADkov%C3%A1&searchUri=%2Faction%2FdoBasicSearch%3FQuery%3DLibu%25C5%25A1e%2BMon%25C3%25ADkov%25C3%25A1%2B&seq=1#page_scan_tab_contents (Дата обращения – 31.03.2018)

    29. Jankowsky K. Remembering Eastern Europe: Libuše Moníková \ Jankowsky Vol. 12 (1996), pp. 203-215 [Электронный ресурс] URL: https://www.jstor.org/stable/20688843?read-now=1&refreqid=excelsior%3Af8e2e767bd5fbddbacdccad849fb3ccf&seq=2#page_scan_tab_contents (Дата обращения – 31.03.2018)

    30. Lüdke M. Odyssee mit Zauberern und Amazonen. [Электронный ресурс] URL: http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-13524284.html (Дата обращения - 17.05.2017)

    31. Hrdli

    32. ka M. Literární překlad a komunikace. Praha: ISV, 2003. 152 s.

    33. Frederking M: Schreiben gegen Vorurteile. Literatur türkischer Migranten in der Bundesrepublik Deutschland. Berlin, 1985. 136 s.

    34. Koschmal W. Übersetzen zwischen Deutscn und Tschechisch. Praha. 200. S. 663 – 678.

    35. Krolop.K. Goethe und die Tschechen. Prag, 2001. 200-208 s.

    36. Mareš P. «Also: Nazdar!» Aspekty textové vícejazyčnosti. Praha: Karolinum, 2003. 233 s.

    37. Modernity: An Introduction to Modern Societies. Edited by Stuart Hall, David Held, Don Hubert, and Kenneth Thompson. Oxford: Blackwell, 1996. 690 p.

    38. Montesardo A.P. Die Gastarbeiter in der Literatur der Bundesrepublik Deutschland. Berlin. 1985. 124 s.

    39. Opat J. Tschechen, Deutsche, Österreicher und T. G. Masaryk. Prag, 2001. S. 81-91.

    40. Petrasová T. Riziko loajálnosti: rakouská, německá a česká kulturní identita v umění 19. Století. Plzeň, 2015. 40 s.

    41. Photong-Wollmann P. Literarische Integration in der Migrationsliteratur anhand der Beispiele von Franco Biondis Werken. Siegen, 1997. 217 s.

    42. Pynsent, R. Questions of Identity: Czech and Slovak Ideas of Nationality and Personality. 1994. 256 p.

    43. Schmitz H. Von der nationalen zur internationalen Literatur: Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration. Amsterdam, 2009. [Электронный ресурс] URL: https://brill.com/view/title/27383?page=5 (Дата обращения: 11.04.2018)

    44. Špa

    45. ková I. Tato prodejna je skute

    46. ně česká. Startuje nová zna

    47. ka, která ocení původ i kvalitu. [Электронный ресурс] URL: https://zpravy.aktualne.cz/finance/nakupovani/tato-prodejna-je-skutecne-ceska-startuje-nova-znacka-ktera-o/r~24198742b64b11e6af6e002590604f2e/?redirected=1495870684 (Дата обращения: 27.05.2017)

    48. Reeg U.: Schreiben in der Fremde. Literatur nationaler Minderheiten in der Bundesrepublik Deutschland. Essen, 1988. 288 s.

    49. Riemann W. Das Deutschlandbild in der modernen türkischen Literatur. Wiesbaden, 1983. 133 s.

    50. Rösch H: Migrationsliteratur im interkulturellen Kontext. Eine didaktische Studie zur Literatur von Aras Ören, Aysel Özakin, Franco Biondi und Rafik Schami. Frankfurt a. M., 1992. 241 s.

    51. Schierloh H. Das alles für ein Stück Brot. Migrantenliteratur als Objektivierung des „Gastarbeiterdaseins“ mit einer Textsammlung. Frankfurt a. M.; Bern; New York, 1984. 132 s.

    52. Windt K. Ein Tagungsband zu Libuše Moníková [Электронный ресурс] URL: http://literaturkritik.de/id/9259 (Дата обращения: 27.05.2017)

    Каталог: bitstream -> 11701
    11701 -> Проблемы перевода пользовательских соглашений
    11701 -> Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций
    11701 -> Притулюк Юлия Леонидовна Туризм в Абхазии: основные аспекты и перспективы развития Выпускная квалификационная работа бакалавра
    11701 -> Оценка выводов компьютерной экспертизы и их использование в доказательстве мошенничества
    11701 -> Костная пластика на нижней челюсти с использованием малоберцовой кости и гребня подвздошной кости
    11701 -> Выбор вида и способа анестезии на детском стоматологическом приеме


    Поделитесь с Вашими друзьями:
  • 1   2   3   4   5   6


    База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
    обратиться к администрации

        Главная страница