Документы и материалы



страница33/34
Дата09.05.2018
Размер5.62 Mb.
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34
6 Маврикий Стратег – византийский писатель VI – начала VII века. Является автором трактата о военном искусстве – «Стратегикон», где описывал и славянские племена.

7 Константин VII Багрянородный (Порфирородный, Порфирогенет) (905 – 959) – византийский император из Македонской династии, один из образованнейших людей своей эпохи, автор сочинения "Об управлении империей", являющегося важнейшими источниками для изучения истории Византии, Киевской Руси и других стран.

8 Печенеги.

9 Моноксилы (однодеревки) – долбленки, т.е. лодки, выдолбленные из одного бревна; в данном случае под ними понимаются славянские ладьи

10 Новгорода Великого

11 Святослав

12 Игоря

13 Термином «архонт» обычно обозначали правителя провинции в империи. Здесь – обозначение нижестоящего, неравного положения владыки Новгорода по отношению к византийскому императору.

14 Смоленска

15 Есть разные версии славянского обозначения этого топонима, скорее всего это Любеч

16 Чернигова

17 Вышгорода

18 Киев

19 Название «Самватас» встречается только в этом сочинении Константина. Предлагавшиеся скандинавские этимологии названия: из sand-bakki – "песчаная отмель" или sandbakka – "песчаная возвышенность.

20 Вассалы, данники

21 Поляки

22 Славиния – район расселения славянского племени или племенного союза

23 Расшифровки сообщения о «горах» нет

24 Императорский манеж для конно-спортивных игр на территории Большого дворца в Константинополе. Точные размеры его неизвестны; предполагается, что его ширина достигала 70 м

25 Обычно отождествляется с Сулиной, центральным из трех рукавов дельты Дуная

26 Племенной союз северян (откуда название города Новгород-Северский)

27 Распространенное в византийской литературе обозначение Византийской империи

28 Ибн-Хордабех – начальник почт багдадского халифа, географ, жил в IX—X вв. (умер в 912 г.). По происхождению иранец. Его кн. "Книга путей и государств" ("Китаб аль-масалик ва-ль-мамалик") первое дошедшее до нас географическое сочинение описательного характера на арабском языке.

29 Ибн Русте – восточный учёный-энциклопедист 1-й половины X века. По происхождению перс, уроженец Исфахана. Жил, вероятно, в государстве Саманидов.

30 Ибн Фадлан – арабский путешественник и писатель 1-й половины X века. Один из немногих арабских путешественников, лично побывавших в Восточной Европе. В «Записках» оставил уникальные описания быта и политических отношений огузов, башкир, булгар, русов и хазар.

31 «Повесть временных лет» – наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII веку. Свод этот известен в составе ряда летописных сборников, сохранившихся в списках, из которых лучшими являются Лаврентьевский 1377 г. и Ипатьевский 20-х годов ХV. Традиция приписывает авторство «Повести временных лет» монаху Киево-Печерского монастыря Нестору, жившему в XI начале XII веках.

32 Житие Георгия Амастридского – сочинение Игнатия (около 840 г. н.э. или ранее) с упоминанием нападения Руси на Византию (города Южного Причерноморья) во времена Фомы Славянина (около 823 г.) или в 842 г.

33 Пьетро II Орсеоло, сын дожа Пьетро I и сам в будущем дож Венеции, в 860 г. был ее послом в Константинополе и, соответственно, очевидцем описываемых событий. Его рассказ был отправлен письмом в Венецию (как часть посольской корреспонденции), где был включен Иоанном Диаконом в составляемую им «Венецианскую хронику».

34 Из проповеди патриарха Фотия известно, что на Константинополь в 860 г. напал народ «рос».

35 Букв. «начали войну в предместьях».

36 Русско-византийский договор 911 года – международный договор между Древней Русью и Византией, который регулировал русско-византийские отношения. Он имел два варианта – один на греческом (не сохранился) и один на старославянском языках. Сохранился в позднейших списках древнерусских летописей, в частности, в «Повести временных лет»..

37 Русско-византийский договор 945 г. со стороны Руси был заключён князем Игорем. В соответствии с договором Русь теряла права беспошлинной торговли и обязывалась оказывать помощь в охране пограничных с ней владений Византии.

38 Русско-византийский договор 971 г. является завершающим этапом дипломатической деятельности Святослава. По его условиям Русь давала обязательство не совершать походов на Византию и Болгарию. Византия со своей стороны обязывалась не воевать с Болгарией и не подстрекать печенегов к походам против Руси, выпустить корабли Святослава из устья Дуная.

39 Кембриджский Аноним (по месту хранения в библиотеке Кембриджского Университета) – рукопись на древнееврейском языке. Содержит фрагмент письма неназванного еврея, подданного хазарского царя Иосифа к неназванному господину из средиземноморской страны. Один из двух (наряду с письмом царя Иосифа) письменных памятников хазарского происхождения. Автор на момент написания находился в Константинополе. С высокой степенью вероятности адресатом письма является кордовский сановник Хасдай ибн Шапрут, собиравший сведения о Хазарии. Время написания может быть датировано примерно 949 годом.

40 Так как, в виду отсутствия предшествующих слов, синтаксическое положение слова Arminijja в контексте остается совершенно неизвестным, то само собою разумеется, вместо родительного падежа (“Армении”), взятого в русском переводе только ради необходимости остановиться на какой-либо русской падежной форме, возможен и любой другой падеж в зависимости от того слова, которое в еврейском оригинале стояло непосредственно перед словом Arminijja напр. “[в] Армению” и т. п.

41 Автор, по-видимому, имеет в виду место Ис. 41, 22; поэтому пробел в контексте может быть восстановлен приблизительно так: во деянии бога [своего, и мы могли бы знать, каков был] конец его”.

42 Из контекста Шехтер (первый исследователь письма) предлагал следующее восстановление: [к] ца[рю греков послов, а так же к] царям арабским.

43 Эта буквально переведенная мною фраза допускает двоякое толкование. Она может обозначать, что такою судью хазары называют на своем языке каганом. Но возможно, хотя менее вероятно, что автор желает сказать, что судья по-хазарски называется “каган”.

44 Sabriel – искусственно образованное имя (по типу библейских имен на el, как Gabriel и т. п.) с символическим значением: “бог – моя надежда”.

45 Здесь нужно понимать как «царь народа асов», т.е. аланов.

46 Не понятно, какие турки имеются в виду – представители тюркских народов или же мадьяры, которых также называли турками.

47 Вероятно, искаженное «Печенега», т.е. народа печенегов.

48 Олегу.

49 Тьмутаракани.

50 Вероятно, один из титулов хазарского правителя

51 Дальше следует, может быть, на основании библейского места Иис. Нав. 11, 4, восстановить: “в таком множестве, чтобы итти войной на” (***). Необычное сравнение с червями должно, без сомнения, заменять здесь стереотипные библейские сравнения с “песком, который на берегу моря” (ср. Иис. Нав., 1. с.), с “саранчой” (Суд. 7, 12) и т. п.

52 Константинополя.

53 Примерно 400 км.

54 Под термином Луз-ния автор понимал земли, населенные восточными славянами.

55 Имеется в виду Боспор Киммерийский – современная Керчь.

56 См. также выдержки, размещенные в документальных материалах к теме № 1.

57 Печенегах.

58 Венгров.

59 Василик – специальный посланник императора Византии.

60 Хеландия – тяжелое византийское судно.

61 Этель (Итиль) – Волга.

62 Слово о полку Игореве – самый известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета – неудачный поход русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году. «Слово» было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже 1-2 годами позже).

63 Русская правда – древнейший письменный закон восточнославянских земель, в котором закреплялось сложившееся феодальное общественное устройство.

64 Берестяные грамоты – важные источники по истории быта городов Киевской руси. Наибольший их комплекс был найден в Великом Новгороде. Они позволяют много сказать об общественном устройстве и занятиях жителей этого города.

65 Житие Александра Невского – первая биография этого великого князя, бесценный источник по событиям 1240-42 гг.

66 Духовная грамота – завещание с указанием всего делимого между наследниками имущества завещателя.

67 Яса (более полная форма «ясак»; монгольское – дзасак, йосун) означает «постановление», «закон». Великая Яса – санкционированный Чингисханом монгольский свод законов и установлений.Не существует сохранившейся полной копии Великой Ясы, хотя восточные авторы XIII- XV веков свидетельствуют, что такие списки существовали. Согласно историку Джувейни (ум. 1283 г.), подобный список хранился в сокровищнице каждого потомка Чингисхана. Рашид Ад-Дин (1247-1318 гг.) упоминает о существовании этих списков множество раз. В персидском трактате о финансах, приписываемом Назиру Ад-Дину Тузи (ум. 1274 г.) имеются многие ссылки на Ясу. Макризи (1364-1442 гг.) был проинформирован своим другом Абу-Нашимом о списке, имеющемся в багдадской библиотеке. На основе информации Абу-Нашима Макризи попытался представить полный отчет о содержании Ясы. Фактически же, ему удалось очертить лишь часть кодекса, в основном статьи, посвященные уголовному законодательству и наказанию. Рашид Ад-Дин, со своей стороны, цитирует многие ордонансы и высказывания Чингисхана, некоторые из которых были, возможно, фрагментами Ясы, а другие – так называемыми "максимами" (билик). Долгое время современные историки, имеющие дело с Ясой, базировали свои заключения в основном на информации, предоставленной Макризи и Рашид Ад-Дином. До недавнего времени недостаточное внимание уделялось краткой сумме Ясы, сделанной Григорием Аб-уль-Фараджем (Бар Хэбрэусом (1225/1226-86 гг.) или же более расширенному пересказу Джувейни. Но эти два писателя наметили канву наиболее значимого деления Ясы, касающегося государственного закона монголов.

Без полной копии Великой Ясы нельзя сказать наверняка в каком порядке размещались статьи, которыми мы обладаем. Предположительно, она начиналась с преамбулы, которая послужила основанием для той, что использовалась преемниками Чингисхана в их переписке с иностранными правителями. Она должна была содержать упоминание Неба и ссылку на Высшего хана монгольской нации, Чингисхана. Третье предложение формулы преамбулы "повелеваем", очевидно, должно было означать собственное повеление Чингисхана, поскольку он был и основателем нации, и правящим императором в это время. Затем, вероятно в порядке, очерченном Джувейни и Аб-уль-Фараджем, излагались общие принципы и статьи о международном праве и организации армии и государства.



68 «Сокровенное сказание» заключает в себе ряд сказаний о Чингис-хане, его детстве, войнах и завоеваниях. «Сказание» было написано около 1240 г. на монгольском языке и переведено также на китайский. Отрывки из «Сокровенного сказания» здесь взяты по переводу с китайского Палладия из книги «Труды членов российской духовной миссии в Пекине», т. IV, 1866.

69 Чараха был ранен копьем в спину, когда он уговаривал людей Есугея, покойного отца Темучина, не покидать вдову Есугея и ее детей.

70 Наших людей – т. е. приобретенных, покоренных.

71 Хоэлунь – мать Темучина, вдова Есугея.

72 Дайичиут – название рода, главы которого первые покинули семью Есугея.

73 Кирилтух, или Тархутай Кирилтух, – вместе с братом Тодоянь-Гирте преследовал Темучина.

74 Белгутай—брат Темучина.

75 Хачигунь, Темугэ и Темулунь – Хачигуиь и Темугэ – младшие братья Темучина, Темулунь – сестра.

76 Хасар – брат Темучина

77 На предыдущих страницах «Сказания» рассказывалось о том, как вокруг Темучина собирались представители различных монгольских родов.

78 Алтань, Хучар, Сачабеки – родственники Темучина: Алтань – двоюродный дядя, Хучар – двоюродный брат, Сачабеки – троюродный брат.

79 Чжамуха – друг Чингис-хана; в это время, поссорившись с ним (по «Сказанию»), вел с ним борьбу.

80 Наймани – монгольское племя.

81 Таян – хан найманей.

82 Чжэбэ, Хубилай, Чжэлме и Субеэтай – полководцы Чингисхана.

83 Аньда – друг, названный брат. «Сказание» говорит о Темучине и Чжамухе: «Так-то случилось, что они дважды побратались. Темучжинь и Чжамуха толковали промеж себя: «Старые люди говаривали, что когда делаются аньда, то оба друга имеют как бы одну жизнь; один другого не покидает, и бывают они охраной жизни друг друга».

84 Дада – общее китайское название для кочевников монгольских степей; его применяли и к отдельным племенам; слово было усвоено и монголами.

85 Стрелою Анхуа – стрела Анхуа и, ниже, стрела Коибур – какие-то сказочные стрелы.

86 В год тигра—в 1206 году. Монголы называли год именем какого-нибудь животного.

87 Бучулук – сын Таяна.

88 Управил – установил порядок среди народов. Фраза относится к самому Чингис-хану.

89 Шигихутуху – приемный сын Хоэлунь, брат Чингисхана. «Когда войско Чингиса находилось в лагере татар, то подобрали в нем одного мальчика, который носил на носу золотое кольцо и набрюшник с золотыми кистями, подбитый соболем; его отдали матери [Темучина] Хоэлунь. Хоэлунь сказала: «Верно, он из какого-нибудь знатного дома». Дав ему имя Шигихутуху, она сделала его своим шестым сыном».

90 Боорчу, Мухали – полководцы Чингис-хана.

91 За девять преступлений – т. е. Шигихутуху может быть наказан только тогда, когда совершит уже десятое преступление.

92 Старший потомок Баалиня – т. е. старший в роде Баалинь, или Бааринъ.

93 Выбирай добрый год: и луну – т. е. благоприятный год и время месяца для всяких предприятий.

94 По рассуждении да чтут—т. е. считаются с тем, как ты рассудишь.

95 Меркиты – одно из монгольских племен.

96 Носят луки со стрелами – т. е. пусть будут потомки ваши «луконосцами», особой стражей при особе Чингисхана.

97 Саньбань – гвардия.

98 Тем; тьма – 10000.

99 Монах-францисканец Плано Карпини был послан в 1246 г. папой Иннокентием IV к татарам как миссионер. Плано Карпини посетил как Золотую Орду, так и ставку великого хана.

100 Гийом де Рубрук – монах-минорит, отправленный в 1253 г. в качестве миссионера к монголам французским королем Людовиком IX.



101 Летопись Лаврентьевская – летопись XIV в., сохранившаяся в единственном пергаменном списке, переписанном в 1377 г. монахом Лаврентием по заказу великого князя Суздальско-Нижегородского Дмитрия Константиновича.

102 «Хроника Ливонии», «Хроника Генриха Латвийского»— манускрипт Генриха Латвийского, описывающий исторические события в Ливонии и окружающих странах в период с 1180 по 1227 год.

103 Имеются в виду половецкие племена.

104 Летопись никоновская – крупнейшая по объему сведений и хронологическому диапазону, созданная в XVI в русская летопись. Она содержит изложение отечественной истории (параллельно со сведениями по истории всемирной) от возникновения Русского государства и до 1558 г.

105 Данный источник является дополнительным. Он может привлекаться преподавателем для выработки у студентов навыков чтения оригинальных текстов, а также для сравнения ими смысловых оттенков адаптированных и неадаптированных источников. Также данный источник может быть использован для более глубокого изучения монгольского нашествия на Русь заинтересованными студентами.

106 Повесть о разорении рязани батыем – одно из самых совершенных, по мнению исследователей, произведений литературы Древней Руси. Повесть, посвященная взятию Рязани монголо-татарами в декабре 1237 г., дошла до нас в списках, самые старшие из которых датируются второй третью XVI в.

107 Старая Рязань находилась на крутом берегу Оки верстах в четырех от устья р. Прони. Нынешняя Рязань – другой древний город, известный первоначально под именем Переяславля Рязанского, стал стольным городом Рязанского княжества в середине XIV в.

108 По летописи, Всеволод Пронский погиб значительно раньше – в 1208 г.

109 В летописях ни он, ни его жена Евпраксия, ни сын Иван Постник не упоминаются.

110 Кто такой Ингварь (Игорь) Святославич – неясно.

111 Белгород в Рязанской земле, ныне Белгородище, после нашествия Батыя не возродился.

112 В летописях не упоминается и после нашествия Батыя не возродился.

113 Первомученик Стефан, побитый камнями за отстаивание христианской веры.

114 Шурич – по-видимому, сын шурина.

115 Военачальниками.

116 Великий князь черниговский Михаил. В 1246 г. был убит вместе со своим боярином Феодором в Золотой Орде по приказу хана Батыя.

117 На самом деле рязанские князья – потомки Владимира I через его правнука Ярослава Святославича.

118 Михайло Всеволодович Пронский в летописи известен только один – сын Всеволода Глебовича Пронского, но он погиб в 1217 г.

119 Ипатьевская летопись – древнейший памятник южнорусского летописания, один из ранних русских летописных сводов. Получила название по местонахождению её списка в Ипатьевском монастыре (Кострома). Ипатьевский летописный свод датируется XIII – началом XIV вв.

120 Обширная польская историческая компиляция, написанная на латинском языке и описывающая события от расселения славян на территории Польши до 1273 г.

121 Фома Сплитский, Фома Архидьякон (около 1200 – 8 мая 1268) – далматинский хронист, архидьякон Сплита c 1230 года. Автор «Истории архиепископов Салоны и Сплита». Сочинение об истории архиепископской кафедры небольшого города Сплита на Адриатическом побережье Далмации было написано в XIII в.

122 В 1240 г.; Бела IV был коронован в 1235 г.

123 Рутены – русские; куманы – половцы.

124 4 февраля 1238 г. татаро-монгольские войска осадили Владимир, но затем повернули к Суздалю и 5 февраля разорили его; 7 февраля был сожжен Владимир.

125 Великий князь владимирский Юрий Всеволодович (сын Всеволода Большое Гнездо) (1218-1238) стоял на реке Сити, когда пришла весть о сожжении Владимира и гибели его семейства. Юрий Всеволодович погиб 4 марта 1238 г. в битве на Сити.

126 Имеются в виду Карпаты.

127 Младший брат венгерского короля получал в XIII в. титул «младшего короля», и ему передавались в управление территории Далмации, Хорватии и Славонии. Поэтому хронист называет королями и Белу, и Кальмана.
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   34


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница