Европейское соглашение



страница4/5
Дата29.04.2018
Размер1.07 Mb.
ТипСтатья
1   2   3   4   5

Статья 1 - Преамбула


1. Поскольку настоящее добавление является адаптированным вариантом приложения 1B к постановлению Совета (ЕЕС) № 3821/85 от 20 декабря 1985 года о контрольном устройстве на автомобильном транспорте {C поправками, внесенными на основании постановления Совета (ЕС) № 2135/98 от 24 сентября 1998 года (Официальный бюллетень № L274 от 9 октября 1998 года), а также постановления Комиссии (ЕС) № 1360/2002 от 13 июня 2002 года (Официальный бюллетень № L207 от 5 августа 2002 года (исправление -Официальный бюллетень № L77 от 13 марта 2004 года)) и №432/2004 от 5 марта 2004 года (Официальный бюллетень № L71 от 10 марта 2004 года)}, содержание этого приложения с учетом его объема и сугубо технического характера в ЕСТР не воспроизводится. Для ознакомления с полным официальным текстом и последующими поправками к нему Договаривающиеся стороны отсылаются к тексту, опубликованному в Официальном бюллетене Европейского союза.
Вследствие этого содержание настоящего добавления 1В ограничено вступительными положениями, в которых делаются ссылки на соответствующие тексты Европейского союза и Официальные бюллетени, где он были опубликованы, и в которых с помощью перекрестных ссылок выделяются конкретные места приложения, потребовавшие адаптации к контексту ЕСТР.
2. Для облегчения работы с этим приложением, включая адаптированный текст в целях учета ЕСТР, и получения общего представления о данном тексте, секретариат Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций подготовит сводный текст этого добавления. Однако этот текст не будет иметь никакой юридической силы. При необходимости данный текст, подготовленный на официальных языках ЕЭК ООН, будет обновляться.

Статья 2 - Вступительные положения к добавлению 1В

1. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 выше Договаривающимся сторонам предлагается при работе с приложением 1В ссылаться на постановление Комиссии (ЕС) № 1360/2002 от 13 июня 2002 года, опубликованное в Официальном бюллетене Европейских сообществ № L 207/1 от 5 августа 2002 года и № 432/2004 от 5 марта 2004 года (см. сноску ниже, в которой указаны даты их опубликования в Официальном бюллетене Европейского союза), посредством которого с учетом технического прогресса в седьмой и восьмой раз адаптируется постановление (СЕЕ) № 3821/85 о контрольном устройстве на автомобильном транспорте.

2. Для целей добавления 1B:


2.1 Термины в левой колонке ниже должны быть заменены соответствующими терминами, указанными в правой колонке:


Термины, использованные в приложении 1В

Заменяется на

Термины, использованные в ЕСТР


Государства-члены

Договаривающиеся стороны

MS

CP

Приложение (1B)

Добавление (1B)

Добавление

Раздел добавления

Постановление

Соглашение или ЕСТР

Сообщество

ЕЭК ООН

2.2 Ссылки на правовые тексты в левой колонке ниже заменяются ссылками, указанными в правой колонке:




Правовые тексты Европейского сообщества

Заменяется на

Правовые тексты Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций


Постановление Совета № 3821/85/СЕЕ

ЕСТР

Директива Совета № 92/23/СЕЕ

Правила № 54 ЕЭК

Директива Комиссии № 95/54/СЕ, посредством которой с учетом технического прогресса адаптируется директива Совета 72/245/EEC

Правила № 10 ЕЭК

2.3 Перечень текстов или положений, для которых эквивалентных текстов ЕЭК ООН не существует или по которым требуется дополнительная информация, приводится ниже. Эти тексты или информация цитируются только для справки.


2.3.1 Предельные значения для установки устройства ограничения скорости, как определено в разделе I (определения) bb) приложения 1В/добавления 1В, соответствуют положениям директивы № 92/6/EEC от 10 февраля 1992 года (Официальный биллютень № L 57 от 02/03/1992).
2.3.2 Измерение расстояний, как определено в разделе I (определения) u) приложения 1B/добавления 1B, осуществляется в соответствии с положениями директивы Совета № 97/27/СЕ от 22 июля 1997 года с последними поправками (Официальный биллютень № L 233 от 25/08/1997).
2.3.3 Идентификация транспортных средств, как определено в разделе I (определения) nn) приложения 1B/добавления 1B, осуществляется в соответствии с положениями директивы Совета № 76/114/EEC от 18 декабря 1975 года (Официальный биллютень № L 24 от 30/01/1976).
2.3.4 Положения о безопасности должны соответствовать положениям, содержащимся в рекомендации Совета № 95/144/EC от 7 апреля 1995 года, относительно общих критериев оценки информационной технологической безопасности (Официальный биллютень № L 93 от 26/04/1995).
2.3.5 Защита физических лиц в отношении обработки данных личного характера и свободной передачи таких данных осуществляется в соответствии с положениями директивы Совета № 95/46/EC от 24 октября 1995 года с последними поправками (Официальный биллютень № L 281 от 23/11/1995).
2.4 Другие положения, подлежащие изменению или исключению
2.4.1 Текст требования 172 исключается и заменяется словом "зарезервировано".
2.4.2 Требование 174 изменяется следующим образом:
"отличительный знак Договаривающейся стороны, выдающей карточку. В качестве отличительных знаков Договаривающихся сторон, не являющихся членами Европейского союза, используются знаки, предусмотренные в Венской конвенции о дорожном движении 1968 года или Женевской конвенции о дорожном движении 1949 года".
2.4.3 Ссылка на флаг Европейского союза с буквами "MS", означающими "государство-член", в требовании 178 заменяется буквами "CР", означающими "Договаривающаяся сторона", при этом флаг Договаривающейся стороны, не являющейся членом Европейского союза, факультативен.
2.4.4 Требование 181 изменяется следующим образом:
"Проконсультировавшись с секретариатом ЕЭК ООН, Договаривающиеся стороны могут добавить цвета или маркировку, например элементы безопасности, без ущерба для других положений настоящего добавления".
2.4.5 Требование 278 изменяется следующим образом:
"Испытания на эксплуатационную совместимость проводятся единым компетентным органом".
2.4.6 Требования 291-295 исключаются и заменяются словом "зарезервировано".
2.4.7 В добавлении 9/разделе 9 добавления к ЕСТР (официальное утверждение типа – перечень минимальных требуемых испытаний), 1, 1-1, вступительное предложение изменяется следующим образом:
"Процедура официального утверждения типа конструкции записывающей аппаратуры (или компонента) либо карточки тахографа основана на:"»

Приложение - добавление 2

ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ

I. Знак официального утверждения

II. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей добавлению 1

III. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей добавлению 1В



1. Знак официального утверждения

1. Знак официального утверждения состоит из:

прямоугольника, в котором проставлена буква "е", за которой следует указанный ниже общепринятый отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение:

Германия - 1 Российская Федерация - 22

Франция - 2 Греция - 23

Италия - 3 Ирландия - 24

Нидерланды - 4 Хорватия - 25

Швеция - 5 Словения - 26

Бельгия - 6 Словакия - 27

Венгрия - 7 Беларусь - 28

Чешская Республика - 8 Эстония - 29

Испания - 9 Республика Молдова - 30

Сербия -10 Босния и Герцеговина – 31

Соединенное Королевство - 11 Латвия - 32

Австрия - 12 Лихтенштейн - 33

Люксембург - 13 Болгария - 34

Швейцария - 14 Казахстан - 35

Литва - 36

Норвегия - 16 Турция - 37

Финляндия - 17 Туркменистан - 38

Дания - 18 Азербайджан - 39

Румыния - 19 Бывшая югославская

Польша - 20 Республика Македония - 40

Португалия - 21 Андорра - 41

Узбекистан - 44

Кипр - 49

Мальта - 50

Албания - 54

Армения - 55

Черногория - 56

Сан-Марино - 57

Монако - 59

Последующие порядковые номера будут присваиваться:

I) странам - Договаривающимся Сторонам Соглашения 1958 года о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов, оборудования и частей механических транспортных средств - те же номера, которые были присвоены этим странам на основании данного Соглашения;

II) странам, не являющимся Договаривающимися Сторонами Соглашения 1958 года, - в хронологическом порядке ратификации ими этого Соглашения или в порядке их присоединения к нему и

номера официального утверждения, соответствующего номеру свидетельства официального утверждения, который присваивается прототипу контрольного устройства, или регистрационного листка, и располагаемого в любой точке в непосредственной близости от этого прямоугольника.

Примечание: Для обеспечения в будущем соответствия между общепринятыми отличительными номерами, предусмотренными в Соглашении 1958 года, и номерами, использующимися в Соглашении ЕСТР, новым Договаривающимся Сторонам должен присваиваться одинаковый номер в обоих Соглашениях.

2. Знак официального утверждения проставляется на табличке описания каждого контрольного устройства и каждого регистрационного листка. Он должен быть нестираемым и всегда оставаться четким.

3. Размеры знака официального утверждения, показанные ниже, выражены в миллиметрах, эти размеры являются минимальными. Соотношения между размерами должны сохраняться.

Рисунок *

Рисунок не приводится, может быть предоставлен по запросу пользователя

II. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей добавлению 1

Договаривающаяся Сторона, предоставившая официальное утверждение, выдает Стороне, подавшей заявку, свидетельство официального утверждения, образец которого приведен ниже. При сообщении другим Договаривающимся Сторонам о предоставлении или, в соответствующих случаях, отмене официальных утверждений Договаривающаяся Сторона должна использовать копии этого свидетельства.

_________________________________________________________________________

Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей добавлению 1

_______________________________________________________________________

Название компетентной администрации ................................

Уведомление, касающееся**:

официального утверждения типа контрольного устройства

отмены официального утверждения типа контрольного устройства

официального утверждения образца регистрационного листка

отмены официального утверждения регистрационного листка

_________________________________________________________________________

.........................................................................

Официальное утверждение N ................

1. Торговый знак или название ..........................................

2. Название типа или образца ...........................................

3. Название завода-изготовителя ........................................

4. Адрес завода-изготовителя ...........................................

.........................................................................

5. Представлено на официальное утверждение (дата) ......................

6. Испытано (место) ....................................................

7. Дата и номер протокола испытания ....................................

8. Дата официального утверждения .......................................

9. Дата отмены официального утверждения ................................

10. Тип или типы контрольного устройства, для эксплуатации на котором

(которых) предназначен листок .......................................

.........................................................................

11. Место ...............................................................

12. Дата ................................................................

13. Прилагаемые описательные документы ..................................

_________________________________________________________________________

14. Примечания

..................................

(подпись)

_________________________________________________________________________
______________________________

* Данные цифры приведены исключительно в качестве примера.

** Ненужное вычеркнуть.

III. Свидетельство официального утверждения продукции, соответствующей добавлению 1В


После того как Договаривающаяся сторона предоставляет официальное утверждение, она выдает подателю заявки свидетельство официального утверждения, составленное в соответствии с приведенным ниже образцом. Договаривающиеся стороны используют копии данного документа для уведомления других Договаривающихся сторон о предоставлении официальных утверждений или любых отменах официальных утверждений.
СВИДЕТЕЛЬСТВО ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОДУКЦИИ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ДОБАВЛЕНИЮ 1B

Наименование компетентного административного органа

Сообщение, касающееся1:

 официального утверждения

 отмены официального утверждения

 образца контрольного устройства

 компонента контрольного устройства2

 карточки водителя

 карточки мастерской

 карточки предприятия

 карточки контролера
№ официального утверждения

1. Торговое или фирменное название

2. Название модели

3. Наименование изготовителя

4. Адрес изготовителя

5. Представлено на официальное утверждение (дата)

6. Испытательная (испытательные) лаборатория (лаборатории)

7. Дата и номер протоколов

8. Дата официального утверждения

9. Дата отмены официального утверждения

10. Модель (модели) компонента (компонентов) контрольного устройства,

с которой (которыми) предстоит использовать данный компонент

11. Место

12. Дата

13. Прилагаемые спецификации



  1. Замечания (включая указание мест наложения пломб, если они требуются)

(Подпись)



1 Сделать отметку в соответствующих клетках.

2 Указать данный компонент в сообщении".







добавление 3

ТИПОВЫЕ БЛАНКИ


В соответствии со статьей 12 бис настоящего Соглашения автомобильные перевозчики могут использовать в целях содействия проведению проверок на дороге типовые бланки, приведенные ниже:
1. БЛАНК ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ представляет собой бланк, который следует использовать в том случае, когда водитель находился в отпуске по болезни или в ежегодном отпуске или если он управлял транспортным средством, не подпадающим под действие положений ЕСТР по смыслу статьи 2 настоящего Соглашения.
Указание по использованию. (Изложить, по возможности, на обратной стороне бланка)
a) Все позиции настоящего бланка должны быть заполнены перед рейсом транспортным предприятием и соответствующим водителем.
b) Изменение текста бланка не допускается.
c) Бланк считается действительным в том случае, если он подписан как уполномоченным представителем транспортного предприятия, так и самим водителем. В случае индивидуальных предприятий водитель подписывает бланк один раз от имени предприятия и один раз в качестве водителя. Действительным считается только подписанный подлинник настоящего документа.
d) На распечатке бланка может содержаться логотип предприятия. Позиции 1 5 могут быть напечатаны заблаговременно. Печать предприятия не может заменять подпись лица, которое должно подписать бланк, однако его подпись может быть подкреплена печатью.
e) Дополнительная национальная или региональная информация должна указываться на обратной стороне бланка.
f) Если настоящий бланк составляется на ином языке, чем английский или французский, то его название на национальном языке должно указываться под названиями на английском и  французском языках, которые должны сохраняться на  бланке.  Если бланк составлен на ином языке, чем английский, то названия разделов в самом бланке должны повторяться на английском языке (см. прилагаемый образец).
2. (зарезервировано для другой возможной формы)…"

.


ДОБАВЛЕНИЕ 3 ПРИЛОЖЕНИЯ К ЕСТР

ATTESTATION OF ACTIVITIES* / FORMULAIRE D’ATTESTATION D’ACTIVITÉS*

БЛАНК ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ*

(Регламент 561/2006 (ЕС) или ЕСТР**)/ (REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR**)

Заполнить печатными латинскими буквами и подписать до рейса/ To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey

Приложить к записям контрольного устройства, которые должны сохраняться/ To be kept with the original control device records wherever they are required to be kept
Подделка бланка подтверждения является правонарушением/ False attestations constitute an infringement


Часть, подлежащая заполнению предприятием (Part to be filled in by the undertaking)

1. Название предприятия /Name of the undertaking

2. Улица, почтовый индекс, город/Street address, postal code, city


Страна/Country:

3. Номер телефона (включая международный код)/Telephone number (including international prefix)

4. Номер факса (включая международный код)/Fax number (including international prefix)

5. Адрес электронной почты/e-mail address:

Я, нижеподписавшийся (I, the undersigned):

6. Фамилия и имя/ Name and first name:

7. Должность на предприятии/Position in the undertaking:

заявляю, что водитель/declare that the driver :

8. Фамилия и имя/Name and first name:

9. Дата рождения: (день/месяц/год)/ Date of birth (day/month/year):

10. Номер водительского удостоверения или удостоверения личности или паспорта/Driving licence or identity card or passport number ………………………………………………………………………………………………………………………………

11. Начал работать на предприятии с (день/месяц/год)/ who has started to work at the undertaking on (day/month/year)

в течение периода/for the period:

12. с (час/день/месяц/год)/ from (day/month/year): ……………………………………………………………………………………

13. по (час/день/месяц/год)/ to (day/month/year):

14. □ находился в отпуске по болезни***/ was on sick leave

15. □ находился в ежегодном отпуске ***/ was on annual leave)

16. □ находился в отпуске или на отдыхе***/was on leave or rest

17. □ управлял транспортным средством, не подпадающим под действие положений Регламента (ЕС) 561/2006 или ЕСТР***/drove a vehicle exempted from the scope of the Regulation(EC) 561/2006 or the AETR

18. □ выполнял другую работу, отличную от управления транспортным средством,***/was performing any work other than driving of a vehicle

19. □ был в ожидании***/was available

20. Место/Place:…………………………….…………... Дата/date: ……………………………………...

Подпись/signature


21. Я, нижеподписавшийся, водитель, подтверждаю, что в течение указанного выше периода не управлял транспортным средством, подпадающим под действие положений Регламента 561/2006 (ЕС) или ЕСТР.
(I, the driver, confirm that I have not been driving a vehicle falling under the scope of the (EC) Regulation 561/2006 or AETR during the period mentioned above).

22. Место/Place:…………………………….…………... Дата/date: ……………………………………





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница