Идентификация опасных производственных объектов



страница1/6
Дата16.05.2018
Размер1.6 Mb.
  1   2   3   4   5   6




Утверждены

приказом и.о. Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан



от «26» декабря 2014 года

№297


Правила обеспечения

промышленной безопасности при геологоразведке, добыче и

переработке урана

1. Общие положения

1. Настоящие Правила обеспечения промышленной безопасности при геологоразведке, добыче и переработке урана (далее - Правила) разработаны в соответствии с подпунктом 14) статьи 12-2 Закона Республики Казахстан от 11 апреля 2014 года «О гражданской защите» и определяют порядок организации и обеспечения промышленной безопасности при геологоразведке, добыче и переработке урана.

2. Правила распространяются на геологоразведочные, геофизические, горнодобывающие, перерабатывающие организации атомной промышленности, проектные, научно – исследовательские организации, органы государственного надзора и производственного контроля в области промышленной безопасности, а также заводы – изготовители всех видов геологоразведочного, горного, бурового, технологического, электротехнического и другого оборудования, средств механизации и автоматизации.

3. В настоящих Правилах используются следующие основные понятия, термины и определения:

1) уполномоченный орган в области промышленной безопасности – центральный исполнительный орган, осуществляющий руководство и межотраслевую координацию, разработку и реализацию государственной политики в области промышленной безопасности;

2) закачные скважины - скважины, через которые в рудные тела подается рабочий раствор;

3) специальные скважины - скважины барражные, геофизические, гидрогеологические, ликвидационные и другого назначения;

4) маточный раствор - технологический раствор, из которого извлечен полезный компонент и используемый после доукрепления выщелачивающими реагентами как рабочий;

5) объекты использования атомной энергии – ядерные установки, пункты размещения, источники ионизирующего излучения выше уровней изъятия, организации, использующие источники ионизирующего излучения, включая медицинские, учебные, исследовательские, коммерческие, сельскохозяйственные и промышленные, в том числе горнодобывающие, перерабатывающие, а также другие организации;

6) наблюдательные скважины - скважины, предназначенные для постоянного или периодического наблюдения за процессом выщелачивания или режимом подземных вод (растворов) в выщелачиваемой горной массе;

7) геотехнология - технология добычи твердых полезных ископаемых, заключающаяся в переводе их в подвижное состояние в недрах на месте залегания посредством тепловых, массообменных, химических и гидродинамических процессов и в последующей транспортировке на дневную поверхность жидких или газообразных продуктов;

8) оборудование - активная часть основных промышленно-производственных фондов предприятий: машины, аппараты, колонны, трубопроводы, электротехническое и теплотехническое оборудование;

9) способ подземной добычи - геотехнологический способ добычи полезных ископаемых, заключающийся в избирательном переводе полезного компонента руд в раствор в недрах на месте залегания, посредством воздействия на них химических реагентов;

10) скважинная система разработки способом подземной добычи - система, предусматривающая вскрытие, подготовку и эксплуатацию месторождений способом подземной добычи с помощью буровых скважин, пробуренных с дневной поверхности;

11) добычной комплекс подземного скважинного выщелачивания или кучного выщелачивания - комплекс подземных, наземных сооружений и технических средств, обеспечивающий подачу рабочих растворов для осуществления процесса выщелачивания, откачку продуктивных растворов и их транспортировку для последующей переработки;

12) эксплуатационный участок подземного скважинного выщелачивания – группа технологических блоков, имеющая самостоятельные системы коммуникаций и установки контроля и управления геотехнологическими режимами процесса подземного скважинного выщелачивания. Размеры участка определяются морфологическими, геохимическими или тектоническими (ситуационными) особенностями рудных залежей;

13) эксплуатационный блок подземного скважинного выщелачивания – часть продуктивного горизонта, включающий в себя группу смежных элементарных ячеек, одновременно вводимых в эксплуатацию и отрабатывающихся в едином гидротехническом режиме;

14) эксплуатационная ячейка подземного скважинного выщелачивания – часть продуктивного горизонта, запасы которой отрабатываются одной откачной скважиной;

15) полигон подземного скважинного выщелачивания – группа технологических участков, работа которых привязывается к единому перерабатывающему комплексу продуктивных растворов;

16) скважины подземного выщелачивания - скважины, предназначенные для вскрытия рудных тел и извлечения продуктивных растворов из недр. По своему назначению они подразделяются на технологические (закачные и откачные), наблюдательные, контрольные и специальные;

17) желонка – цилиндрический сосуд, служащий для извлечения жидкости или буровой грязи из скважины. Желонка снизу снабжена клапаном, а вверху заканчивается дужкой для скрепления её с канатом;

18) рабочий (выщелачивающий) раствор - технологический раствор, содержащий необходимые для растворения полезного компонента реагенты, и предназначенный для закачки в продуктивные горизонты или штабели кучного выщелачивания;

19) королёк – слиток благородного металла в виде маленького шара, а также небольшой шарик, капля застывшего металла;



20) коуш – металлическая накладка на трос (канат, веревку), предохраняет от истирания;

21) возвратный раствор - бедный продуктивный раствор, содержащий полезный компонент в количестве ниже минимального промышленного, но пригодный (после добавки выщелачивающих реагентов) для повторной подачи в продуктивные горизонты или штабели кучного выщелачивания в качестве выщелачивающего;

22) узел подкисления (доукрепления) - совокупность сооружений и технических средств, предназначенных для доукрепления возвратного и маточного растворов;

23) система технического обслуживания и ремонта - комплекс организационных и технических мероприятий, включающих в себя планирование, подготовку, реализацию технического обслуживания и ремонта с заданными последовательностью и периодичностью;

24) сбросной раствор - маточный или непромышленный (бедный) продуктивный раствор, который не может быть по тем или иным причинам использован для приготовления рабочего раствора. Сбросной раствор может быть направлен в гидрографическую сеть только после соответствующей очистки от вредных составляющих;

25) продуктивный раствор - раствор, сформировавшийся в результате физико-химического взаимодействия рабочего раствора с выщелачиваемой горной массой и содержащий полезный компонент (компоненты) в концентрации, равной или выше минимальной промышленной;

26) выщелачивание, кислотное или щелочное - растворение многофазного твердого сырья селективно действующим реагентом;

27) откачные скважины - скважины, через которые из рудного горизонта выдается на поверхность продуктивный раствор;

28) гидроизолирующая смесь - водонепроницаемая и химически стойкая вяжущая смесь, применяемая для гидроизоляции в скважинах;

29) контрольные скважины - скважины, предназначенные для вскрытия в заданном месте отрабатываемого рудного тела с целью контроля степени извлечения полезного компонента и исследования техногенных изменений руд и вмещающих пород;

30) технологические растворы - водные растворы реагентов и продуктов их взаимодействия с вмещающей средой. Подразделяются на рабочие, продуктивные, маточные, возвратные, сбросные;

31) технологический процесс - совокупность физико-химических или физико-механических превращений веществ и изменение значений параметров материальных сред, целенаправленно проводимых в аппарате (системе взаимосвязанных аппаратов, агрегате, машине и тому подобное);

32) способ кучного выщелачивания - способ добычи полезных ископаемых методом выщелачивания из руд, выданных на дневную поверхность и складированных в определенном порядке;

33) отстойники - наземные или заглубленные объемные сооружения, предназначенные для сбора технологических растворов и осаждения твердых взвесей;

34) конструкция скважины - характеристика скважины, определяющая изменение ее диаметра с глубиной, типоразмер и длину обсадных колонн, тип и длину фильтра, интервалы гидроизоляции и тому подобное;

35) сооружение скважины - выполнение комплекса работ по подготовке к бурению, бурению и поддержанию скважины в устойчивом состоянии, креплению трубами и оборудованию фильтрами, производству гидроизоляции, специальных работ и освоению;

36) крепление скважины - монтаж обсадной эксплуатационной колонны;

37) тампонирование скважины - комплекс работ по изоляции отдельных интервалов скважины;

38) гидроизоляция в скважине - изоляция эксплуатируемого продуктивного водоносного горизонта от смежных с ним в затрубном пространстве горизонтов;

39) освоение скважины – комплекс работ по очистке полости эксплуатационной колонны, фильтра и порового пространства прифильтровой зоны продуктивного водоносного горизонта от шлама и твердой фазы промывочной жидкостью и другими средствами, а также формирование прифильтровой зоны с требуемыми гидротехническими параметрами: дебитом, количеством мехвзвесей в откачиваемой пластовой воде, устойчивостью и герметичностью обсадной колонны;

40) техническое состояние скважины - состояние конструктивных элементов скважины, ее эксплуатационные характеристики, временные и необратимые дефекты, возникшие в процессе эксплуатации;

41) кольматация фильтра и прифильтровой зоны скважины – процесс снижения фильтрующей способности фильтра и фильтрационных свойств прифильтровой зоны продуктивного водоносного горизонта в результате механической, химической или газовой кольматации;

42) декольматация фильтра и прифильтровой зоны скважины - устранение последствий процесса кольматации;

43) перерабатывающий комплекс урана - комплекс технических средств и сооружений, обеспечивающий переработку продуктивных растворов до получения конечного продукта;

44) штабель кучного выщелачивания - геометрически ограниченная, складированная на дневной поверхности определенным образом рудная масса, оборудованная системой трубопроводов для закачки и откачки технологических растворов;

45) основание штабеля кучного выщелачивания - расположенная на дневной поверхности геометрически ограниченная площадка, предназначенная для складирования штабелей кучного выщелачивания и сбора продуктивных растворов, сложенная из гидроизолирующих слоев, предотвращающих выход технологических растворов за пределы площадки;

46) участок кучного выщелачивания - комплекс складированной в определенном порядке горной массы, состоящий из одного или нескольких штабелей кучного выщелачивания, объединенных системой коммуникаций и установок подготовки, переработки, контроля и управления процессами выщелачивания.

4. Каждая организация должна иметь разработанную и согласованную в соответсвии с законодательством Республики Казахстан в сфере гражданской защиты проектную документацию (далее – проект), а так же маркшейдерскую и геологическую документацию.

5. Не допускается прием в эксплуатацию новых и реконструированных объектов, имеющих недоделки и отступления от проекта и требований настоящих Правил.

6. В каждой организации занимающейся геологоразведкой, добычей и переработкой урана разрабатываются и утверждаются техническим руководителем организации:

1) положение о производственном контроле;

2) план ликвидации аварий;

3) технологические регламенты.

7. В организациях должны быть разработаны, доведены до сведения всего персонала и вывешены на видных местах у проходных и во всех цехах (отделениях) безопасные маршруты следования по территории, к месту работы и планы эвакуации на случай пожара или аварийной ситуации.

8. Не допускается нахождение на территории, в производственных зданиях и сооружениях организаций лиц, не имеющих отношения к обслуживанию расположенного в них оборудования, без сопровождающих лиц.

9. Персонал организации обо всех замеченных им нарушениях настоящих Правил, а также о неисправностях сооружений, оборудования и механизмов должен немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю.

10. На горнопроходческие и добычные работы, на формирование штабелей кучного выщелачивания ежесменно выдаются письменные наряды.

11. В организациях, занимающихся геологоразведкой, добычей и переработкой урана должны быть разработаны нормы выдачи специальной одежды, специальной обуви, предохранительных поясов, защитных очков, рукавиц, диэлектрических бот, перчаток, респираторов, спасательных средств (жилетов, пробковых поясов и прочее) и других средств индивидуальной и коллективной защиты. Выбор средств защиты в каждом отдельном случае должен осуществляться с учетом требований безопасности для данного производственного процесса или вида работ.

2. Требования к территории, зданиям, сооружениям и эксплуатации оборудования

Параграф 1. Требования к территории, зданиям, сооружениям
12. Выбор и утверждение площадок для строительства объектов добычи и переработки урана необходимо производить в соответствии законодательством Республики Казахстан в сфере архитектурной, градостроительной и строительной деятельности.

13. На территории организации для безопасного и удобного передвижения персонала должны быть устроены безопасные проходы.

14. Территория организации должна содержаться в чистоте и систематически очищаться. В летнее время дороги, тротуары и проезды должны поливаться водой, а в зимнее время очищаться от снега и льда.

15. При въезде на промышленную площадку организации, на воротах должны быть установлены фиксаторы, исключающие их самопроизвольное закрывание и открывание. Скорость движения автомашин, автокаров, электрокаров и другого безрельсового транспорта по территории организации устанавливается администрацией, но не должна превышать при въезде в производственные здания, внутри здания и на выезде из них скорости 5 километров в час (далее - км/ч). Движение указанного транспорта на территории организации должно регулироваться дорожными знаками.

16. Переходы через железнодорожные пути должны иметь настил на одном уровне с головками рельсов, а переезды оборудованы светофорами и звуковой сигнализацией, предупреждающими о приближении поезда.

17. На всей территории организации и в рабочих помещениях разлитые жидкости и просыпанные вещества (вода, нефтепродукты, реагенты, технологические растворы) должны быть нейтрализованы и удалены, а места уборки зачищены.

18. Стены производственных зданий и помещений должны иметь гладкую поверхность для предотвращения скопления пыли, конденсата, вредных паров и облегчения их уборки. Накопление пыли на стенах, конструкциях и оборудовании не допускается. В каждом цеху (отделении) должен быть установлен порядок и график механизированной уборки (смыв водой или пневмоуборка) полов и других строительных конструкций, оборудования, рабочих площадок, лестниц, проходов и проездов, с учетом характера производства.

19. Полы должны быть:

1) в помещениях, где в технологических процессах используются жидкости - влагонепроницаемыми с нескользким покрытием и с уклоном к трапу или зумпфу, обеспечивающим их сток;

2) в помещениях, где применяются агрессивные вещества - устойчивыми к их воздействию;

3) в помещениях электролиза - неэлектропроводными, теплостойкими и влагонепроницаемыми;

4) на рабочих площадках технологического оборудования - из прочных износостойких материалов с нескользкой поверхностью, без выбоин и выступов;

5) во взрывоопасных и пожароопасных зонах помещений - во взрывобезопасном исполнении.

20. Общий уклон полов должен быть не менее 2%, на основных проходах - не более 4% и служебных - не более 10%.

21. Для удобной и безопасной регулировки створок в вентиляционных проемах окон, фонарей и коробов, а также для открывания оконных переплетов, расположенных на высоте, должны быть установлены приспособления, позволяющие открывать или закрывать створки с пола помещения или с рабочих площадок.

22. Временно открытые, устраиваемые для технологических целей или в связи с проведением строительных или ремонтных работ монтажные проемы, люки, колодцы, приямки, лотки, каналы, камеры и участки трубопроводов должны иметь ограждения высотой не менее 1,1 метра (далее - м) со средней рейкой и бортом не менее 0,15 м, или инвентарные щиты с вывешенными дорожными знаками и в темное время суток освещаться. Сигнальные дорожные знаки и сигнальные лампы на щитах должны обеспечивать хорошую видимость мест ограждения со всех сторон возможного проезда автотранспорта и перехода пешеходов.

23. В местах перехода через канавы, траншеи и ямы должны быть устроены переходные мостики, огражденные перилами.

24. Через наземные трубопроводы с высотой прокладки более 0,6 м необходимо устраивать переходные мостики шириной не менее 0,7 м с перилами высотой 1,1 м и сплошной обшивкой понизу высотой 0,15 м, а на спусках и подъемах к трубопроводам, резервуарам, отстойникам с уклоном более 200 - трапами или лестницами с ограждениями.

25. Заглубленные помещения насосных станций должны иметь непосредственный выход наружу, оборудованный лестницей шириной не менее 0,7 м и с углом наклона не более 450. Для помещений длиной 12 м и менее допускается угол наклона лестниц до 600.

26. Ширина рабочих проходов, расположенных на высоте более 0,8 м над полом или площадок для обслуживания емкостей и другого оборудования, должна составлять не менее 0,7 м.

27. Помещения длиной более 18 м, полы которых заглублены ниже уровня пола первого этажа более чем на 1,8 м, должны иметь два эвакуационных выхода.

28. На территории организаций отстойники, прудки и открытые емкостные сооружения, если их стенки возвышаются над спланированной поверхностью территории менее чем на 0,6 м, должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,1 м или инвентарными щитами с установкой предупредительных аншлагов, не допускается использование жидкости для питья, купания и водопоя скота.

29. Земляные работы на территории организации могут производиться только с письменного разрешения ее руководителя. К разрешению должна быть приложена копия участка производства работ из генплана или проекта с указанием на ней места их проведения.

30. После окончания работ все изменения и дополнения должны быть внесены в исполнительные схемы коммуникаций генплана организации.

31. Не разрешается размещать помещения с мокрыми технологическими процессами над помещением пункта управления.

32. На территории и в помещениях должен быть обеспечен необходимый запас исправных первичных средств пожаротушения.

33. Не допускается загромождение рабочих мест, проходов, выходов из помещений, доступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения и связи.

34. Не допускается курение и применение открытого огня во взрыво- и пожароопасных помещениях, о чем на наружных дверях указанных помещений и внутри них должны быть установлены запрещающие знаки безопасности.

35. На всех дверях и воротах производственных зданий, складов и помещений должны быть нанесены в соответствии с установленными нормами, предупредительные знаки и надписи, обозначения категорий помещений по взрывопожароопасности и класс зон. В производственных зданиях и помещениях, в которых работают грузоподъемные механизмы (краны), двери для прохода людей и въездные ворота должны быть оборудованы световой сигнализацией и знаками безопасности, предупреждающими о работе кранов, независимо от их местоположения от дверей и въездных ворот.

36. Материалы, изделия и прочие грузы на территории организации должны храниться в специально отведенных местах (участках). Разгрузка и укладка грузов должны производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной руководителем организации. Детали оборудования и материалы, необходимые для производства, должны храниться в отведенных для этого местах и только в установленном количестве, с соблюдением требований к их хранению.

37. Грузы, складируемые вдоль железнодорожных путей, должны находиться от головки ближайшего рельса при высоте груза (штабеля) до 1,2 м на расстоянии не ближе 2,0 м, а при большей высоте не ближе 2,5 м.

38. Защита зданий и сооружений от прямых ударов молнии должна выполняться отдельно стоящими молниезащитными устройствами, включающими молниеприемники, токоотводы и заземлители.

39. Проверка состояния устройств молниезащиты должна производиться перед началом грозового периода и в случае обнаружения неисправности, а также весной и осенью. Проверка производится комиссией, назначаемой руководством организации. Результаты проверки должны быть оформлены актом, подписываемые членами комиссии. Обнаруженные неисправности должны немедленно устраняться.

40. Производственные здания и сооружения, их несущие конструкции должны содержаться в исправном состоянии. Все строительные конструкции зданий и сооружений, находящиеся под воздействием агрессивной среды, должны быть защищены от коррозии. Проверка состояния защитных покрытий и несущих строительных конструкций зданий должна производиться в соответствии с графиком, утвержденным руководителем организации.

41. Для обеспечения безопасной эксплуатации зданий и сооружений руководство организации должно назначить приказом лиц, ответственных за их исправное состояние и безопасную эксплуатацию.

42. Для доступа к поверхностям, окраска которых должна периодически восстанавливаться, в проектах зданий должны быть предусмотрены устройства, обеспечивающие безопасное ведение этих работ.

43. Полигоны для захоронения и складирования не утилизируемых отходов должны располагаться за пределами населенного пункта и производственной площадки.

44. Проект полигонов должен разрабатываться одновременно с проектом на строительство объектов.

45. Проекты полигонов должны содержать информацию о производственных отходах:

1) данные о количестве и качестве (по классам опасности) прогнозируемых объемов промышленных отходов, их физико-химических, токсикологических и радиационных свойствах;

2) характеристику возможных последствий воздействия промышленных отходов на окружающую среду;

3) технологическое решение вопросов обезвреживания, утилизации, захоронения промышленных отходов;

4) мероприятия по охране почвы от вредных веществ и по рекультивации нарушенных и загрязненных почв;

5) методики определения вредных веществ в объектах окружающей среды.

46. Способы и порядок сбора, накопления, затаривания, транспортировки, обезвреживания и захоронения токсичных отходов должны осуществляться с учетом класса опасности химических веществ и должны исключать возможность загрязнения окружающей территории, обеспечивать безопасность персонала.

47. Не допускается складирование твердых отходов, содержащих токсические вещества, а также размещение шламоотвалов и накопителей шлама на промышленных площадках.

48. Ликвидация, консервация и модернизация опасного объекта осуществляется по проекту. В организациях по добыче урана после завершения работ по извлечению полезного компонента из руд и демонтажа оборудования должна быть произведена его рекультивация по проекту.

Параграф 2. Требования к эксплуатации оборудования
49. Оборудование должно использоваться по назначению и производственно-техническим характеристикам. Эксплуатационный персонал должен соблюдать технологический режим работы оборудования, постоянно следить за его техническим состоянием, своевременно выявлять и устранять неисправности в его работе. Все нарушения технической эксплуатации, обнаруженные и устраненные дефекты действующего оборудования должны фиксироваться в сменном журнале.

50. Внесение изменений в конструкцию оборудования, механизмов, аппаратуры и инструмента допускается только по согласованию с организацией - разработчиком проектно-конструкторской документации или изготовителем.

51. Общая компоновка и расположение оборудования должны обеспечивать удобство обслуживания и проведения ремонтных работ, а также удовлетворять требованиям безопасности ведения технологических процессов.

52. Не допускается приемка и ввод в эксплуатацию оборудования без соответствующих ограждений, звуковой или световой сигнализации, контрольно-измерительных и приборов безопасности, блокировок, предусмотренных конструкцией и требованиями промышленной безопасности.

53. На технологическом оборудовании и аппаратах должны быть нанесены номера, соответствующие номерам технологической схемы.

54. Для персонала на технологических сетях и коммуникациях добычного комплекса или других открытых сооружениях (при удаленности от основных помещений на расстояние более 1 км) необходимо предусмотреть передвижные пункты для обогрева в зимнее время и защиты в период неблагоприятных погодных условий (теплушки, вагончики и тому подобное), оборудованные умывальниками, отоплением, освещением, питьевой водой и аптечками.

55. При проектировании, изготовлении, монтаже и ремонте трубопроводов, их узлов, деталей и элементов должны применяться материалы, полуфабрикаты и изделия с учетом рабочих давлений, температур и химической активности среды.

56. Качество и свойства материалов, полуфабрикатов и изделий должно быть подтверждено сертификатами изготовителей.

57. Материалы, полуфабрикаты и изделия, не имеющие паспортов или сертификатов, допускается использовать после их испытания и контроля, согласно требованиям промышленной безопасности и настоящих Правил.

58. Сальниковые насосы, работающие по перекачке агрессивных жидкостей, должны иметь защитные кожухи из антикоррозионного материала, закрывающие сальники.

59. Трубопроводы и арматура по своей конструкции, материалам и механической прочности должны отвечать специфическим условиям работ и свойствам транспортируемых по ним сред.

60. Фланцевые соединения трубопроводов с агрессивными жидкостями должны иметь защитные устройства (кожухи), а при прокладке над местами прохода людей трубопроводы должны быть оборудованы желобами.

61. Не допускается прокладывание на эстакадах трубопроводов с агрессивными жидкостями над другими трубопроводами, выполненными из углеродистой стали.

62. Вся запорная арматура, а также обратные и предохранительные клапана перед установкой и периодически при проведении планово предупредительных ремонтов, согласно утвержденному графику, должны подвергаться проверке на механическую прочность и гидравлическому испытанию на герметичность. Результаты испытаний регистрируются в журнале.

63. Все трубопроводы и устанавливаемая на трубопроводах запорная арматура должны иметь четкую маркировку и отличительную окраску.

64. Элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола, должны быть обеспечены стационарными площадками для обслуживания.

65. Персонал, обслуживающий геофизическое и буровое оборудование, машины и механизмы с электроприводом, электротехнические установки и аппаратуру, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

66. Ответственными лицами за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, машин и механизмов, аппаратуры и контрольно-измерительных приборов должны назначаться специалисты из состава должностных лиц, имеющих соответствующее техническое образование.

67. Оборудование должно обслуживаться в соответствии с требованиями эксплуатационной и ремонтной документации.

68. Не допускается применение неисправного оборудования, аппаратуры, инструмента, ограждений, приспособлений и средств индивидуальной защиты, а также использование их не по назначению. Подразделение, эксплуатирующее оборудование, механизмы, аппаратуру и контрольно-измерительные приборы, должны иметь эксплуатационную и ремонтную документацию на них и паспорта, в которых должны быть внесены данные об их эксплуатации и ремонте.

69. Не допускается эксплуатация оборудования, механизмов и инструментов при нагрузках и давлениях, превышающих допустимые по паспорту.

70. При внезапном прекращении подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, должен немедленно выключить электродвигатели, приводящие в работу механизмы, самозапуск которых недопустим по условиям безопасности.

71. Контрольно-измерительные приборы, установленные на оборудовании, должны иметь пломбу или клеймо поверителя. Приборы должны поверяться в сроки, предусмотренные инструкцией по их эксплуатации, а также каждый раз, когда возникает сомнение в правильности показаний. Манометры, индикаторы массы и другие контрольно-измерительные приборы должны быть установлены так, чтобы их показания были отчетливо видны обслуживающему персоналу.

72. На шкале манометра должна быть нанесена метка красного цвета, соответствующая максимальному рабочему давлению.

73. За состоянием оборудования должен быть установлен постоянный контроль лицами, ответственными за производственный контроль и надзор не реже одного раза в месяц.

Результаты осмотра заносятся в журнал состояния оборудования.

Ремонт оборудования должен производиться в соответствии с графиками планово-предупредительных ремонтов по технологическим картам и рекомендациям завода изготовителя. Результаты ремонта заносятся в ремонтно-эксплуатационный журнал (далее - РЭП) оборудования.

74. Буровое оборудование вышки (мачты), грузоподъемные средства и механизмы должны осматриваться:

1) техническим руководителем, ведущего буровые работы - не реже одного раза в 2 месяца;

2) начальником (механиком) бурового участка (цеха) - не реже одного раза в месяц;

3) буровым мастером - не реже одного раза в декаду;

4) бурильщиком - при приеме смены.

75. Приведенная периодичность является минимальной, при необходимости руководством организации могут быть установлены другие сроки осмотров. Подлежит обязательному осмотру состояние вышки (мачты) в следующих случаях:

1) до начала и после передвижения буровой установки;

2) перед и после спуска обсадных труб;

3) после ветра силой 6-7 баллов для открытой местности и 8 баллов и более для лесной местности;

4) до и после производства работ, связанных с ликвидацией аварий.

76. Результаты осмотров лицами инженерно-технического надзора заносятся в журнал осмотра оборудования.

77. Сроки периодических осмотров и порядок выбраковки вспомогательных грузоподъемных инструментов и механизмов (наголовники, элеватор и тому подобное) определяются руководством по эксплуатации изготовителя.

78. Эксплуатация опасных технических устройств, отработавших установленные сроки эксплуатации, допускается к дальнейшей эксплуатации при положительном заключении экспертизы промышленной безопасности.

Оборудования, не являющиеся опасными техническими устройствами, отработавшие нормативный срок службы, может быть допущено к дальнейшей эксплуатации только после положительного заключения комиссии, назначенной руководителем организации, с указанием срока повторной проверки и составлением соответствующего акта.

79. При оценке возможностей дальнейшего использования оборудования, отработавшего амортизационный срок, в зависимости от его типа и назначения должны применяться соответствующие методы контроля (испытаний) - механические, электрические, гидравлические, неразрушающие и другие.

80. Не допускается:

1) производить работы без ограждений и при неисправном ограждении;

2) оставлять на ограждении какие-либо предметы;

3) снимать ограждения или их элементы до полной остановки движущихся частей;

4) передвигаться по ограждениям или под ними;

5) входить за ограждения, переходить через движущиеся не огражденные канаты и ремни или касаться их;

6) производить работы в не застегнутой спецодежде, с шарфами и платками со свисающими концами.

81. Перед пуском механизмов, включением аппаратуры и приборов работник должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне и при необходимости дать предупредительный сигнал (звуковой или световой). Значение установленных сигналов должно быть известно всем работникам.

82. Все находящиеся в эксплуатации тракторы, тягачи и бульдозеры должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими возможность запуска двигателя непосредственно из кабины, или блокировочными приспособлениями, предотвращающими запуск основного двигателя при включенной трансмиссии.

83. Во время работы оборудования не допускается:

1) ремонтировать их, закреплять какие-либо части, чистить, смазывать движущиеся части вручную или при помощи не предназначенных для этого приспособлений;

2) тормозить движущиеся части механизмов, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные, клиноременные и цепные передачи, направлять канат или кабель на барабане лебедки при помощи ломов, других рычагов и непосредственно руками;

3) ремонтировать трубопроводы, запорную арматуру и аппаратуру при включенных насосах.

При осмотре, ремонте и чистке оборудования и механизмов, их приводы должны быть выключены, произведена разборка электросхемы и приняты меры, препятствующие их ошибочному включению, а у пусковых устройств выставлены или вывешены предупредительные знаки «Не включать - работают люди».

84. При работах по ремонту, монтажу, демонтажу оборудования и трубопроводов, а также замене узлов оборудования, должна соблюдаться предусмотренная проектом производства работ, последовательность операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся или вновь устанавливаемых узлов оборудования или технологической картой, а также требования инструкции по монтажу и безопасной эксплуатации.

85. Ручной инструмент должен содержаться в исправном состоянии. Инструменты с режущими кромками и лезвиями необходимо переносить в чехлах или сумках. При работе с металлическим ударным инструментом необходимо обязательное использование защитных очков.

86. Не допускается применение для мытья и обезжиривания деталей и оборудования керосина, бензина, бензола, ацетона и других горючих и легковоспламеняющихся веществ, а также трихлорэтилена, дихлорэтана и других хлористых углеводородов.

87. Без производственной необходимости не допускается нахождение персонала вблизи открытых люков, лазов, на площадках работающих механизмов, около запорной регулирующей и предохранительной арматуры, фланцевых соединений трубопроводов с агрессивными жидкостями, или находящихся под давлением.

88. Все трубопроводы необходимо систематически осматривать и ремонтировать в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем организации.

89. Возможность работы оборудований во взрывоопасной среде (с указанием категории среды) отражается в его техническом паспорте.

90. Оборудование, в процессе работы которого образуется пыль, оснащается противопыльевыми средствами.

91. Конструкция геологоразведочного оборудования (буровые установки, шурфопроходческие агрегаты, каротажные подъемники) должны обеспечивать правильную укладку талевых и подъемных канатов и кабелей на барабан лебедки, исключающую преждевременный их износ.

92. Лица, обеспечивающие исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, механизмов, аппаратуры и контрольно-измерительных приборов, назначаются приказом руководителя организации из состава должностных лиц. В случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей возлагается приказом на лицо, заменяющее его по должности.

93. К техническому руководству геологоразведочными работами допускаются лица, имеющие законченное горнотехническое образование с соответствующей специализацией.

94. К работе в качестве бурового и горного мастера допускаются лица, имеющие высшее или среднее техническое образование.

95. В каждой организации приказом (распоряжением) руководства назначается лицо электротехнического персонала (должностное лицо), ответственное за общее состояние и безопасную эксплуатацию электрооборудования.

96. Подключение буровых установок к линиям электропередачи (далее - ЛЭП) производится изолированными проводами или кабелем.

97. Глубина заложения кабельных линий устанавливается не менее 0,7 м, при вводе в здания и буровые установки - не менее 0,5 м.

98. Допускается временная прокладка кабелей на стационарных или передвижных опорах с надежным его креплением к несущему тросу (проводу) или опорам. Расстояние между точками подвески кабеля используется не более 3 м. Конструкция хомутов, скоб и других приспособлений для закрепления кабеля используется без повреждения кабеля.

99. Металлические (железобетонные) опоры должны заземляться.

100. Прокладка кабелей по поверхности земли не допускается.

101. Места сращивания гибких кабелей должны быть защищены. После защиты они подвергаются испытаниям на диэлектрическую прочность.

102. Эксплуатация электрооборудования не допускается в случае:

1) наличия неисправных защитных и блокировочных устройствах (защитного и рабочего заземления, нулевой, максимальнотоковой и защиты от тока перегрузки, блокировок);

2) нарушения изоляции, повреждении корпуса (электродвигателя, пускателя), выхода из строя контактов;

3) наличия на корпусах воспламеняющихся материалов;

4) самопроизвольном его включения и отключения;

5) отсутствия надежного ограждения выводов обмоток электродвигателей;

6) отсутствия надежного закрепления кабелей при их вводе в электроинструмент и другое переносное (передвижное) электрооборудование;

7) отсутствия надежного закрепления (к фундаментам, рамам и другим), если это предусмотрено конструкцией электрооборудования.

103. Каждая организация должна иметь общую схему электроснабжения организации в целом и по отдельным цехам, участкам. Схемы должны соответствовать выполненным электроустановкам. Всякое изменение в электроустановке или ее коммутации должно вносится в соответствующую схему с обязательным указанием, кем, когда и по какой причине сделано, то или иное изменение. Схема должна быть утверждена лицом, ответственным за электрохозяйство.


Каталог: upload -> iblock -> 692
iblock -> Перечень работ и услуг по содержанию и ремонту общего имущества в многоквартирном доме
iblock -> Часы-смартфон
iblock -> Руководство пользователя для телефона Apple iPhone 6
iblock -> Руководство по эксплуатации Методика калибровки Технические характеристики. Минимальный радиус кривизны поверхностей контролируемых изделий, 6мм
iblock -> Технические требования
iblock -> Технологические карты
iblock -> Оптимизация процесса восстановления измененных и уничтоженных маркировочных обозначений на блоках двигателей транспортных средств
iblock -> Инструкция по эксплуатации Температурный gsm извещатель Grinson T7 Благодарим Вас за выбор температурного gsm извещателя Grinson T7
692 -> Разработка индивидуального психофизиологического подхода


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница