Консолидированный текст конвенции солас-74 consolidated text of the 1974 solas convention



страница1/40
Дата04.12.2017
Размер8.04 Mb.
#1138
ТипПротокол
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40




КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ ТЕКСТ

КОНВЕНЦИИ СОЛАС-74

CONSOLIDATED TEXT OF THE 1974 SOLAS CONVENTION

1997
ПРЕДИСЛОВИЕ

1 Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74) была принята на Международной конференции по охране человеческой жизни на море 1 ноября 1974 г., а Протокол к ней 1988 г. (Протокол-88) -на Международной конференции по гармонизированной системе освидетельствования и оформления свидетельств 10 ноября 1988 г.


2 Комитет по безопасности на море (КБМ) Международной морской организации (ИМО) принял ряд поправок к Приложению к СОЛАС-74. Ряд поправок был также принят Международной конференцией по глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности 11 ноября 1988 г. Настоящая публикация содержит сводный текст Конвенции СОЛАС-74, Протокола-88 к ней и всех поправок, принятых по апрель 1992 г. Конференциями и Комитетом по безопасности на море. Сводный текст был составлен ЦНИИ морского флота для объединения в одном документе всех требований СОЛАС, применимых с 1 июля 1986 г.
3 В целом требования к конструкции, оборудованию и снабжению, содержащиеся в сводном тексте, применимы к судам, построенным 1 июля 1986 г. или после этой даты. Для определения таких требований, применимых к судам, построенным до этой даты, следует обращаться к предыдущим текстам Конвенции СОЛАС (соответственно с Протоколом-78, Поправками 1981, 1983 и 1988-89 г.). Как правило, требования эксплуатационного характера распространяются на все суда, независимо от даты постройки; исключения оговорены в тексте самих правил.
4 Сноски и примечания, приводимые в данном сводном тексте, отсылают к кодексам, руководствам и рекомендациям, относящимся к конкретному тексту, и могут приводиться на уровень современности с одобрением новых документов ИМО.
5 При подготовке настоящего издания использованы аутентичные тексты соответствующих документов ИМО, в которые были внесены незначительные редакционные поправки. Это редактирование было ограничено следующим:

.1 В главе 1 выражения "настоящая Конвенция" и "настоящая Конвенция и настоящие правила" заменены простым термином "настоящие правила"; и

.2 исправлены все ошибки, обнаруженные в текстах на момент издания, независимо от стадии процесса ректификации ИМО.
6 С другой стороны, обращаем внимание на следующие вопросы, которые не были отрегулированы редактированием:
.1 десятичная система нумерации использована в главах II-1, II-2, III, IV, VI и VII, которые были полностью заменены в процессе внесения в них поправок; существовавшая ранее система нумерации сохранена в остальных главах;

.2 ссылка на правила, пункты и главы использует сокращенную форму, например "правило II-2/55.5" (пункт 5, правила 55, главы II-2), тогда как существовавшая ранее система сохранена в правилах, которые не подверглись изменениям, например "правило 8 главы 1", "пункт (а) этого правила";

.3 термин "валовая вместимость ... рег.т" сохранен и распространяется на валовую вместимость, определенную Международной конвенцией по обмеру судов 1969 г., и валовую вместимость … рег.т, определенную существующими национальными правилами обмера судов (резолюция А.493(ХII);

.4 ссылки на английские единицы измерения были сохранены в текстах, не подвергшихся изменениям, при этом, когда в них будут вноситься поправки, английские единицы будут заменены на метрические единицы системы СИ вместо английских единиц в соответствии с резолюцией А.351 (IX).

7 Английский язык приводится в качестве одного из официальных языков текста, он является и рабочим языком ИМО, и по этой причине, в случае каких-либо разночтений положений текста, предпочтение должно отдаваться тексту на английском языке.
8 Поправки к текстам, по мере их принятия ИМО, будут доводиться ЦНИИМФ до сведения всех пользователей Сводного текста.


КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ ТЕКСТ КОНВЕНЦИИ СОЛАС-74
Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г.0
Протокол 1988 года к международной Конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Сводный текст приложений к Конвенции солас-74 и протоколу-88 к ней, включающий поправки .
ГЛАВА I Общие положения
ЧАСТЬ А Применение, определения и т.д.

ЧАСТЬ В Освидетельствования и свидетельства

ЧАСТЬ С Аварии
ГЛАВА II-1 Конструкция-деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки
ЧАСТЬ А Общие положения

ЧАСТЬ A-1 Устройство судов

ЧАСТЬ В Деление на отсеки и остойчивость
ЧАСТЬ В-1 Деление на отсеки и остойчивость в поврежденном состоянии
ЧАСТЬ С Механические установки
ЧАСТЬ D Электрические установки
ЧАСТЬ Е Дополнительные требования для машинных помещений

с периодически безвахтенным обслуживанием


ГЛАВА II-2 Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара
ЧАСТЬ А Общие положения
ЧАСТЬ В Меры пожарной безопасности на пассажирских судах
ЧАСТЬ С Меры пожарной безопасности на грузовых судах
ЧАСТЬ D Меры пожарной безопасности на танкерах
ГЛАВА III Спасательные средства и устройства
ЧАСТЬ А Общие положения
ЧАСТЬ В Требования к судну
ЧАСТЬ С Требования к спасательным средствам
ГЛАВА IV Радиосвязь
ЧАСТЬ А Общие положения
ЧАСТЬ В Обязательства договаривающихся правительств
ЧАСТЬ С Требования к судам
ГЛАВА V Безопасность мореплавания
ГЛАВА VI Перевозка грузов

ЧАСТЬ А Общие положения


ЧАСТЬ В Специальные положения для навалочных грузов, иных чем зерно
ЧАСТЬ С Перевозка зерна
ГЛАВА VII Перевозка опасных грузов
ЧАСТЬ А Перевозка опасных грузов в упаковке или навалам
ЧАСТЬ В Конструкция и оборудование судов, перевозящих

опасные химические грузы наливом


ЧАСТЬ C Конструкция и оборудование судов, перевозящих сжиженные газы наливом
ГЛАВА VIII Ядерные суда
ДОПОЛНЕНИЕ Свидетельства
ГЛАВА XI Управление безопасной эксплуатацией судов
ГЛАВА X Меры безопасности для высокоскоростных судов
ГЛАВ XI Специальные меры по повышению безопасности на море

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 г.
ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА,
ЖЕЛАЯ содействовать усилению охраны человеческой жизни на море установлением с общего согласия единообразных принципов и правил, направленных на достижение этой цели,

СЧИТАЯ, что лучший способ достижения этой цели - заключение Конвенции, заменяющей Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1960 г., с учетом прогресса, достигнутого со времени заключения этой Конвенции,

ДОГОВОРИЛИСЬ о нижеследующем:


Каталог: wp-content -> uploads -> 2013
2013 -> Руководство пользователя Начало работы. Настройка телефона
2013 -> Офис в Великобритании
2013 -> Методические указания по подготовке к защите выпускной квалификационной работы для студентов 4курса очной формы обучения по специальности 190604
2013 -> Руководство по применению строительных материалов ООО «стройдеталь»
2013 -> Ключевые слова: фармакологический аборт, менструальная функция, пенкрофтон, мизопростол. E. M. Pichushkina, S. B. Radynova, T. K. Paramonova analysis menstrual function in women with pharmacological abortion abstract
2013 -> Нэнси Мак-Вильямс
2013 -> Крок Лечебное дело и педиатрия. Буклет 2003 год


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40




База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2022
обратиться к администрации

    Главная страница