Консолидированный текст конвенции солас-74 consolidated text of the 1974 solas convention



страница22/40
Дата04.12.2017
Размер8.04 Mb.
ТипПротокол
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40

Таблица 27.2


Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения


Помещение Помещение

под палубой над палубой



(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

Посты управления (1)

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

A-60

A-0

A-0

А-0

*

А-30

Коридоры (2)

А-0

*

*

А-0

*

А-60

А-0

А-0

А-0

*

А-0

Жилые помещения (3)

А-60

А-0

*

А-0

*

А-60

А-0

А-0

А-0

*

А-30

А-0d


Междупалубные помещения (4)

А-0

А-0

А-0

*

А-0

А-60

А-0

А-0

А-0

*

А-0

Служебные помещения (5)

(малой пожароопасности)



А-15

А-0

А-0

А-0

*

А-60

А-0

А-0

А-0

*

А-0

Машинные помещения категории А (6)

А-60

А-60

А-60

А-60

А-60

*

А-60f

А-30

А-60

*

A-60

Прочие машинные помещения (7)

А-15

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

*

А-0

А-0

*

A-0

Грузовые помещения (8)

А-60

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

*

А-0

*

A-0

Служебные помещения (9)

(высокой пожароопасности)



А-60

А-30

А-0d


А-30

А-0d


А-30

А-0d


А-0

А-0

А-0

А-0

А-0

А-0а

A-30

Открытые палубы (10)

*

*

*

*

*

*

*

*

*

--

A-0

Помещения специальной категории (11)

А-60

А-15

А-30

А-0d


А-15

А-0

А-30

А-0

А-0

А-30

А-0

A-0

Примечания: Применяются к таблицам 27.1 и 27.2 в зависимости от случая.

a Для уточнения применимого стандарта огнестойкости см. правила II-2/25 и 29.

b Если помещения относятся к одной и той же номерной категории и помечены индексом “b”, то переборка или палуба класса, указанного в таблицах, требуется лишь в том случае, когда смежные помещения используются для разных целей, как, например, в категории (9). Переборки между двумя камбузами не требуются, но если камбуз примыкает к малярной, требуется переборка класса “A-0”.

c Переборки, отделяющие друг от друга рулевую и штурманскую рубки, могут быть класса “B-0”.

d См. пункты 2.3 и 2.4 настоящего правила.

e Для целей применения правила II-2/24.1.2 в таблице 27.1 “B-0” и “C” означают “A-0”.

f Противопожарная изоляция не требуется, если машинное помещение категории (7), по мнению Администрации, имеет малую пожароопасность или является не пожароопасным.

* Звездочка в таблицах означает, что перекрытие должно быть из стали или другого равноценного материала, однако не требуется, чтобы оно было класса “A”. Для целей применения правила II-2/24.1.2 звездочка в таблице 27.2, за исключением категорий (8) и (10), означает «А-0».
Правило 28

Пути эвакуации
(Пункт 1.8 настоящего правила применяется к судам, построенным

на 1 января 1994 г. или после этой даты)


1 Должны быть предусмотрены трапы, обеспечивающие пути для быстрой эвакуации на палубу посадки в спасательные шлюпки и плоты из всех пассажирских помещений, помещений для экипажа и помещений, где обычно работает экипаж, за исключением машинных помещений. В частности, должны быть выполнены следующие положения:

.1 под палубой переборок должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого водонепроницаемого отсека или другого подобным образом ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один из путей должен быть независимым от водонепроницаемых дверей. В виде исключения Администрация может допустить наличие только одного пути эвакуации, учитывая должным образом характер и расположение помещений и количество людей, которые обычно могут работать в них;

.2 над палубой переборок должно быть по меньшей мере два пути эвакуации из каждой главной вертикальной зоны или другого подобным образом ограниченного помещения или группы помещений, при этом по меньшей мере один из путей должен обеспечивать доступ к трапу, образующему вертикальный путь эвакуации;

.3 если помещение радиорубки не имеет прямого доступа на открытую палубу, должно быть предусмотрено два пути эвакуации из него или доступа к нему, одним из которых может быть иллюминатор или окно достаточного размера либо другой путь, отвечающий требованиям Администрации;

.4 коридор, вестибюль или часть коридора, из которых имеется только один путь эвакуации, запрещаются.

.5 по меньшей мере один из путей эвакуации, требуемых пунктами 1.1 и 1.2, должен быть легкодоступным выгороженным трапом, обеспечивающим непрерывное укрытие от пожара от своего нижнего конца до соответствующих палуб посадки в спасательные шлюпки и плоты или до самой верхней палубы, если палуба посадки не простирается до рассматриваемой главной вертикальной зоны. В последнем случае должен быть обеспечен прямой доступ к палубе посадки по внешним открытым трапам и проходам и, в соответствии с требованием правила III/11.5, они должны иметь аварийное освещение и нескользкое покрытие под ногами. Ограничивающие конструкции, обращенные в сторону внешних трапов и проходов, составляющих часть пути эвакуации, и ограничивающие конструкции, расположенные в таком месте, где их повреждение во время пожара может затруднить проход к палубе посадки, должны бить огнестойкими и иметь величины изоляции в соответствии с таблицами правила II-2/26. Ширина, количество и протяженность путей эвакуации должны быть следующими:

.1 ширина трапов в свету не должна быть менее 900 мм. Трапы должны иметь поручни с обеих сторон. Минимальная ширина трапов в свету должна быть увеличена на 10 мм на каждого человека сверх 90. Максимальное расстояние между поручнями трапов шириной более 900 мм должно быть 1800 мм. Общее число подлежащих эвакуации по этим трапам людей должно приниматься из расчета двух третей от числа команды и полного количества пассажиров в районах, обслуживаемых этими трапами. Ширина трапов должна удовлетворять стандартам не ниже тех, которые приняты Организацией *;

.2 все трапы, рассчитанные на более чем 90 человек, должны располагаться по линии нос-корма вдоль судна;

.3 дверные проемы и коридоры и промежуточные площадки, включенные в пути эвакуации, должны быть тех же размеров, что и трапы;

.4 вертикальное расстояние подъема по трапам без площадки не должно превышать 3,5 м, и трапы не должны иметь угол наклона более 45°;

.5 площадки трапов на каждом уровне палуб не должны быть менее 2 м и должны быть увеличены на 1 м на каждые 10 человек сверх 20, но могут не превышать 16 м , за исключением тех площадок, которые обслуживают общественные помещения, имеющие прямой доступ к выгородке трапа;
* См. Стандарты для расчета ширины трапов, образующих пути эвакуации на пассажирских судах, принятые резолюцией А.757(18).

.6 защита пути следования от выгородок трапов к местам посадки в спасательные шлюпки и плоты должна отвечать требованиям Администрации;

.7 трапы, обслуживающие только какое-либо одно помещение и балкон в этом помещении, не должны рассматриваться как один из требуемых путей эвакуации;

.8 если общественные помещения охватывают три палубы или более и содержат воспламеняющиеся предметы, такие, как мебель, и имеют закрытые помещения, такие, как магазины, бюро и рестораны, каждый уровень в пределах помещения должен иметь два пути эвакуации, один из которых обеспечивает прямой доступ к выгороженному пути вертикальной эвакуации в соответствии с требованиями пункта 5.

.9 если Администрация, согласно положениям пункта .1.1, допускает наличие только одного пути эвакуации, то этот путь должен обеспечивать безопасную эвакуацию. Однако трапы не должны иметь ширину в свету менее 800 мм и должны иметь поручни с обеих сторон;

.10 кроме аварийного освещения, требуемого правилами II-1/42 и III/1 1.5, пути эвакуации, включая трапы и выходы, должны быть обозначены светящими или фотолюминесцентными индикаторными полосами, расположенными не выше, чем в 0,3м над палубой на всем пути эвакуации, включая повороты и пересечения. Обозначения должны помогать пассажирам легко определить путь эвакуации и выходы. Если используется электрическое освещение, оно должно получать питание от аварийного источника энергии и должно быть устроено таким образом, чтобы отказ любого одного светового указателя или разрыв световой полосы не привели к нарушению эффективности световой разметки. Дополнительно, все требуемые обозначения путей эвакуации и мест расположения противопожарного оборудования должны быть изготовлены из фотолюминесцентного материала или указаны при помощи освещения. Администрация должна обеспечить, чтобы такое освещение или фотолюминесцентное оборудование были рассмотрены, испытаны и применялись в соответствии с рекомендациями, разработанными Организацией * ; и

.11 на всех пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, требования пункта 1.10 и правила 41-2.4.7 должны также применяться к районам жилых помещений экипажа.
* См. Руководство по оценке, испытаниям и применению низкорасположенного освещения на пассажирских судах, принятое резолюцией А.752(18).

2.1 В помещениях специальной категории количество и расположение путей эвакуации как под, так и над палубой переборок должны отвечать требованиям Администрации, а безопасность доступа к посадочной палубе, как правило, должна быть по меньшей мере равноценной требуемой пунктами 1.1, 1.2, 1.5 и 1.6.


2.2 Один из путей эвакуации из машинных помещений, где обычно работает экипаж, не должен иметь прямого доступа в помещения специальной категории.
3.1 Должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого машинного помещения. В частности, должны быть выполнены следующие требования:
.1 если помещение находится под палубой переборок, эти два пути эвакуации должны состоять:

.1.1 либо из двух комплектов стальных трапов, удаленных как можно дальше друг от друга, ведущих к дверям в верхней части помещения, расположенным на таком же удалении друг от друга, из которых предусмотрен доступ на соответствующие палубы посадки в спасательные шлюпки и плоты. Один из этих трапов должен обеспечивать непрерывное укрытие от пожара от нижней части помещения до безопасного места за его пределами; либо

.1.2 одного стального трапа, ведущего к двери в верхней части помещения, из которой предусмотрен доступ на посадочную палубу, и, кроме того, стальной двери, управляемой с обеих сторон, расположенной в нижней части помещения на достаточном удалении от указанного трапа и обеспечивающей доступ к безопасному пути эвакуации из нижней части помещения на посадочную палубу;

.2 если помещение находится над палубой переборок, эти два пути эвакуации должны быть удалены как можно дальше друг от друга, а двери, ведущие из таких путей эвакуации, должны быть в таком месте, из которого предусмотрен доступ на соответствующие палубы посадки в спасательные шлюпки и плоты. Если на таких путях эвакуации требуется использование трапов, они должны быть стальными.


3.2 На судах валовой вместимостью менее 1000 рег.т Администрация может допустить наличие только одного пути эвакуации, учитывая должным образом ширину и расположение верхней части помещения; на судах валовой вместимостью 1000 рег.т и более Администрация может допустить наличие только одного пути эвакуации из любого такого помещения, учитывая должным образом его характер и расположение, а также работают ли в нем люди, при условии, что дверь или стальной трап обеспечивает безопасный путь эвакуации на посадочную палубу.
3.3 Должны быть предусмотрены два пути эвакуации из поста управления двигателями, расположенного в машинном помещении; по крайней мере один из них должен обеспечивать непрерывную защиту от огня до безопасного места за пределами машинного помещения.
4 Лифты ни в коем случае не должны рассматриваться как один из требуемых путей эвакуации.
Правило 28-1

Пути эвакуации на пассажирских судах ро-ро
1 Требования, применимые ко всем пассажирским судам ро-ро
1.1 Данный пункт применяется ко всем пассажирским судам ро-ро. В отношении судов, построенных до 1 июля 1997 года, требования этого правила применяются не позднее даты первого периодического освидетельствования после 1 июля 1997 года,
1.2 Поручни или другие лееры должны быть предусмотрены во всех коридорах вдоль всего пути эвакуации, так чтобы жесткий поручень имелся на каждом шагу пути, где это возможно, и к местам сбора и местам посадки в спасательные шлюпки и плоты. Такие поручни должны быть предусмотрены с обеих сторон продольных коридоров шириной более 1,8 м и в поперечных коридорах шириной более 1 м. Особое внимание должно быть обращено на необходимость обеспечения возможности пересекать вестибюли, атриумы и другие большие открытые помещения па пути эвакуации. Поручни н другие лееры должны быть такой прочности, чтобы выдержать распределенную горизонтальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную в направлении центра коридора или помещения, н распределенную вертикальную нагрузку в 750 Н/м, приложенную по направлению вниз. Нет необходимости прилагать обе нагрузки одновременно.
1.3 Пути эвакуации не должны загромождаться мебелью н другими препятствиями. За исключением столов и стульев, которые могут быть убраны для обеспечения свободного места, шкафы и другие тяжелые предметы мебели в общественных помещениях н вдоль путей эвакуации должны быть закреплены на месте, для того чтобы предотвратить их перемещение, если судно испытывает бортовую качку или крен. Покрытия полов также должны быть закреплены на месте. Когда судно находится на ходу, пути эвакуации должны сохраняться свободными от препятствии, таких как тележки для уборки, постельные принадлежности, багаж и коробки для товаров.
1.4 Пути эвакуации должны быть предусмотрены из каждого обычно занятого помещения на судне к месту(ам) сбора. Эти пути .эвакуации должны быть устроены так, чтобы обеспечивался наиболее прямой возможный путь к месту(ам) сбора и должны быть обозначены символами в соответствии с рекомендациями Организации *.
1.5 Если закрытые помещения примыкают к открытой палубе, отверстия, ведущие из закрытого помещения на открытую палубу, должны, где это практически осуществимо, иметь возможность использования в качестве аварийного выхода.
1.6 Палубы должны быть пронумерованы последовательно, начиная с "1" на уровне танков или уровне самой нижней палубы. Эти номера должны четко выделяться на площадках трапов и вестибюлях лифтов. Палубы также могут иметь название, но номера палуб должны всегда указываться рядом с названием.
* См. Символы, относящиеся к спасательным средствам и устройствам, принятые Организацией резолюцией А.760(18).
1.7 Простые схематичные планы, показывающие местонахождение ("вы находитесь здесь") и пути эвакуации, обозначенные стрелками, должны четко указываться на внутренней стороне каждой двери каюты и в общественных помещениях. На планах должны указываться направления эвакуации и они должны быть четко ориентированы в отношении их места на судне.
1.8 К дверям отдельных кают и кают, состоящих из нескольких помещений, не должно требоваться ключей для их открытия с внутренней стороны. Никаких дверей не должно быть вдоль любого установленного пути эвакуации, которые бы требовали ключей для их открытия.
2 Требования, применимые к пассажирским судам ро-ро, построенным 1 июля 1997 года или после этой даты
2.1 До высоты 0,5 м, нижние части переборок вдоль путей эвакуации должны быть способны выдержать нагрузку в 750 Н/м, для того чтобы допускать их использование в качестве поверхностей для ходьбы при больших углах крена судна.
2.2 Пути эвакуации из кают к выгородкам трапов должны, насколько это возможно, быть прямыми, с минимальным числом изменений направления. Не должно быть необходимости переходить с одного борта судна на другой, чтобы выйти на пути эвакуации. Не должно быть необходимости подниматься вверх более чем на две палубы или спускаться вниз, чтобы вычти к месту сбора пли на открытую палубу ид любого помещения для пассажиров.
2.3 Внешние пути должны быть предусмотрены со всех открытых палуб, упомянутых в пункте 2.2, к местам посадки в спасательные шлюпки или плоты.
3 Требования, применимые к пассажирским судам ро-ро, построенным 1 июля 1999 года или после этой даты
Пути эвакуации на пассажирских судах ро-ро, построенных 1 июля 1999 года или после этой даты, должны оцениваться с помощью анализа эвакуации еще на этапе проектирования. Такой анализ следует использовать для того, чтобы идентифицировать и, насколько это практически осуществимо, исключить затор, который может случиться во время оставления судна, вследствие обычного движения пассажиров и экипажа вдоль путей эвакуации, включая возможность, что экипажу может потребоваться передвигаться по этим путям в направлении, противоположном движению пассажиров. Кроме того, анализ следует использовать для демонстрации того, что меры и устройства для эвакуации являются достаточно гибкими, чтобы предусмотреть вероятность того, что определение пути эвакуации, места сбора, места посадки в спасательные шлюпки и плоты или сами спасательные шлюпки и плоты могут быть недоступны или разрушены в результате аварии.
Правило 29

Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях

1 Все трапы должны иметь каркасы, изготовленные из стали, исключая случаи, когда Администрация санкционирует применение другого, равноценного материала, и должны быть выгорожены перекрытиями класса «А» со средствами принудительного закрытия всех отверстий. Однако:


.1 трап, соединяющий только две палубы, можно не выгораживать при условии, что огнестойкость палубы обеспечивается надлежащими переборками или дверями в одном междупалубном пространстве. Если трап выгорожен в одном междупалубном пространстве, эта выгородка должна быть защищена в соответствии с данными таблиц для палуб в правилах II-2/26 или 27;

.2 в общественных помещениях трапы могут не иметь выгородок при условии, что они полностью расположены внутри таких помещений.


2 Выгородки трапов должны обеспечивать прямой доступ в коридоры и иметь площадь, достаточную для предотвращения заторов, учитывая количество людей, которые могут воспользоваться трапами в аварийном случае. В пределах периметра таких выгородок трапов разрешены только общественные туалеты, кладовые из негорючего материала для хранения оборудования безопасности и бюро информации открытого типа для пассажиров. Только общественные помещения, коридоры, общественные туалеты, помещения специальной категории, другие трапы эвакуации, требуемые правилом 28.1.5, и внешние площади могут иметь прямой доступ к этим выгородкам трапов."
3 Устройство шахт лифтов должно предотвращать проникновение дыма и пламени из одного междупалубного пространства в другое; они должны быть снабжены средствами закрытия, чтобы не допустить тяги и проникновения дыма.


Правило 30

Отверстия в перекрытиях класса «А»

1 За исключением люков между грузовыми помещениями, помещениями специальной категории, кладовыми и багажными помещениями, а также между такими помещениями и открытыми палубами, все отверстия должны быть снабжены постоянно установленными средствами закрытия, которые должны быть по меньшей мере такими же огнестойкими, как и перекрытия, в которых они установлены.


2 Конструкция всех дверей и дверных рам в перекрытиях класса «А» с устройствами, удерживающими их в закрытом состоянии, должна, насколько это практически возможно, обеспечивать такую же огнестойкость и такую же непроницаемость для дыма и огня, как и переборки, в которых установлены эти двери. Такие двери и дверные рамы должны быть изготовлены из стали или другого равноценного материала. Водонепроницаемые двери мо1ут не изолироваться.
3 Должна быть обеспечена возможность открытия и закрытия каждой двери с любой стороны переборки только одним человеком.
4 Противопожарные двери в переборках главных вертикальных зон. камбуза и выгородках трапов иные. чем водонепроницаемые двери с приводом от источника энергии и которые обычно находятся в задраенном состоянии, должны отвечать следующим требованиям:
.1 двери должны быть самозакрывающимися и закрываться при угле наклона до 3,5 в сторону противоположную закрыванию,

.2 примерное время закрытия навесных противопожарных дверей должно быть не более 40с и не менее 10с с момента начала их движения, когда судно находится в прямом положении. Примерно единообразная скорость закрытия скользящих противопожарных дверец должна быть не более 0.2 м/с и не менее 0,1 м/с, когда судно находится в прямом положении.

.3 двери должны дистанционно освобождаться из центрального поста управления с постоянной вахтой либо одновременно, либо по группам, а также отдельно, на месте их установки, с обеих сторон двери. Освобождающие выключателя дверей должны иметь положения «включено – выключено» для предотвращения автоматического возврата системы в прежнее положение'

.4 крючки-защелки, не освобождаемые с центрального поста управления, запрещаются :

.5 двери, закрываемые дистанционно из центрального поста управления, должны иметь способность открываться местным управлением с обеих сторон двери. После такого открытия двери местным управлением, она должна вновь закрыться автоматически:

.6 на панели индикации положения дверей на центральном посту управления с постоянной вахтой должна быть обеспечена индикация о том, закрыта ли каждая из дистанционно освобождаемых дверей:

.7 освобождающий механизм дверец должен быть устроен так. чтобы дверь автоматически закрывалась в случае повреждения системы управления или основного источника энергии:

.8 местные аккумуляторы энергии для дверей с приводом от источника энергии должны был предусмотрены в непосредственной близости от дверей, чтобы обеспечить, по меньшей мере 10-кратное срабатывание дверей (полностью открыто - полностью закрыто), при местном управлении после повреждения системы управления или основного источника энергии,

.9 повреждение системы управления или основного источника энергии одной двери не должно ухудшать безопасную работу других дверей:

.10 дистанционно освобождаемые скользящие двери или двери с приводом от источника энергии должны быть оборудованы аварийно-предупредительной сигнализацией, подающей звуковой сигнал в течение не менее 5 с. но не более 10с, после освобождения двери из центральной поста управления, до того как дверь начнет движение и звучащий до тех пор. пока дверь не закроется полностью:

.11 дверь, устроенная таким образом, что вновь открывается при контакте с каким-либо препятствием на пути закрытия, должна открываться на расстоянии не более 1 м от точки контакта;

.12 двери с двойными створками, оборудованные защелками-стопорами для обеспечения их огнестойкости, должны иметь защелку, которая срабатывает автоматически при срабатывании дверей, освобождаемых системой управления:

.13 автоматически закрываемые двери с приводом от источника энергии, ведущие непосредственно в помещения специальной категории, не требуют оборудования аварийно-предупредительной сигнализацией и механизмами дистанционного освобождения, требуемыми в .3 и .10;

14 компоненты местной системы управления должны быть доступны для технического обслуживания, ремонта и регулировки; и

15 двери с приводом от источника энергии должны быть обеспечены системой управления одобренного типа. способной работать при пожаре, что определяется в соответствии с Кодексом по процедурам испытания на огнестойкость. Такая система должна отвечать следующим требованиям:
.1 система управления способна обеспечивать работу двери при температуре, по меньшей мере. 200°С в течение, по меньшей мере. 60 мин при питании от источника энергии,

.2 источник энергии для всех других дверей. не подверженных пожару, не повреждается; и



.3 при температуре выше 200°С. система управления автоматически отключается от источника энергии и способна удерживать дверь в закрытом состоянии до температуры, по меньшей мере, 945°С."
5 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, если помещение защищено автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям правила II-2/12, или имеет непрерывный подволок класса «В», отверстия в палубах, не образующих уступы в главных вертикальных зонах и не ограничивающих горизонтальные зоны, должны иметь достаточно плотные закрытия, а такие палубы должны отвечать требованиям в отношении огнестойкости класса «А» в той мере, в какой, по мнению Администрации, это целесообразно и практически возможно.
6 Требования в отношении огнестойкости класса «А» для наружных ограничивающих конструкций судна не применяются к остекленным переборкам, окнам и иллюминаторам, при условии, что нет требования в отношении огнестойкости класса "А" для таких граница правиле 33.3. Требование в отношении класса огнестойкости "А" для наружных ограничивающих конструкций судна не применяются к наружным дверям, за исключением дверей в надстройках и рубках, обращенных к спасательным средствам, местам посадки в спасательные средства и наружным местам сбора. наружным трапам и открытым палубам, используемым в качестве путей эвакуации. Двери выгородок трапов могут не отвечать данному требованию.
7 Все двери класса "А", размещенные в выгородках трапов, общественных помещениях и переборках главных вертикальных зон на путях эвакуации, должны быть оборудованы отверстиями для прокладки пожарных рукавов с самозакрывающимся устройством, материал, конструкция и огнестойкость которого эквивалентны той двери, в которой отверстие оборудовано; отверстие должно иметь Открытие с площадью в свету 150 мм при закрытой двери и должно быть расположено в нижней части двери с противоположной стороны от петель двери или, в случае скользящих дверей, как можно ближе к стороне открытия.
Каталог: wp-content -> uploads -> 2013
2013 -> Руководство пользователя Начало работы. Настройка телефона
2013 -> Офис в Великобритании
2013 -> Методические указания по подготовке к защите выпускной квалификационной работы для студентов 4курса очной формы обучения по специальности 190604
2013 -> Руководство по применению строительных материалов ООО «стройдеталь»
2013 -> Ключевые слова: фармакологический аборт, менструальная функция, пенкрофтон, мизопростол. E. M. Pichushkina, S. B. Radynova, T. K. Paramonova analysis menstrual function in women with pharmacological abortion abstract
2013 -> Нэнси Мак-Вильямс
2013 -> Крок Лечебное дело и педиатрия. Буклет 2003 год


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   40


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница