Международный союз электросвязи пленарное заседание


Ошибки, противоречия и устаревшие положения



страница2/11
Дата09.05.2018
Размер1.58 Mb.
ТипОтчет
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

2.2 Ошибки, противоречия и устаревшие положения

2.2.1 Типографские и другие очевидные ошибки (включая неверные ссылки)


При подготовке РР издания 2008 года Бюро исправило типографские ошибки, которые были замечены в издании 2004 года и о которых было сообщено ВКР-12.

Кроме того, Бюро внесло в РР те логически вытекающие изменения и поправки, обусловленные решениями ВКР-12, в отношении которых Бюро получило явно выраженное разрешение ВКР-12.



После опубликования издания 2012 года в нем было обнаружено несколько типографских и других очевидных ошибок на разных языках. Эти ошибки, представленные в сводном виде в Таблице 1, представляются на рассмотрение ВКР-15, с тем чтобы получить необходимое разрешение на их исправление в следующем издании РР.

ТАБЛИЦА 1

Перечень типографских и других очевидных ошибок, обнаруженных в РР издания 2012 года





Язык

Стр.

Неверный или пропущенный текст

Правильный текст






Том 1

Преамбула

Преамбула



Все

3

0.3 При использовании полос частот для радиослужб Члены Союза должны учитывать то, что радиочастоты и геостационарная орбита являются ограниченными естественными ресурсами, которые надлежит использовать рационально, эффективно и экономно, в соответствии с положениями настоящего Регламента, так чтобы обеспечить справедливый доступ к этой орбите и к этим частотам разным странам или группам стран с учетом особых потребностей развивающихся стран и географического положения некоторых стран (п. 196 Устава).

0.3 При использовании полос частот для радиослужб Члены Союза должны учитывать то, что радиочастоты и любые связанные с ними орбиты, включая геостационарнуюая орбитуа, являются ограниченными естественными ресурсами, которые надлежит использовать рационально, эффективно и экономно, в соответствии с положениями настоящего Регламента, так чтобы обеспечить справедливый доступ к этимой орбитаме и к этим частотам разным странам или группам стран с учетом особых потребностей развивающихся стран и географического положения некоторых стран (п. 196 Устава).






Том 1

Статьи

Статьи



R

37

РР5-1

Раздел I – Районы и зоны

5.2 В целях распределения частот мир разделен на три Района1, как показано на приведенной ниже карте и описано в пп. 5.35.9:

РЕГИОН 1


РЕГИОН 2

РЕГИОН 3


РР5-1

Раздел I – Районы и зоны

5.2 В целях распределения частот мир разделен на три Района1, как показано на приведенной ниже карте и описано в пп. 5.35.9:

РЕГИОН РАЙОН 1

РЕГИОН РАЙОН 2

РЕГИОН РАЙОН 3

(Ред. примечание. – Заменить в подписях к карте слово "РЕГИОН" на "РАЙОН")




Все

47

РР5-11

(Район 1)

283,5–315

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

МОРСКАЯ
РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ


(радиомаяки) 5.73

5.72 5.74

РР5-11

(Район 1)

283,5–315

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

МОРСКАЯ
РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ


(радиомаяки) 5.73

5.72 5.74



Все

47

РР5-11

(Район 1)

315–325

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

Морская радионавигационная (радиомаяки) 5.73

5.72 5.75


РР5-11

(Район 1)

315–325

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

Морская радионавигационная (радиомаяки) 5.73

5.72 5.75




Все

47

РР5-11

(Район 1)

325–405

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

5.72


РР5-11

(Район 1)

325–405

ВОЗДУШНАЯ


РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ

5.72




Все

47

РР5-11

(Район 1)

405–415

РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ 5.76

5.72


РР5-11

(Район 1)

405–415

РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ 5.76

5.72




Все

52

РР5-16

(Район 1)

1 810–1 850

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ


5.98 5.99 5.100 5.101

РР5-16

(Район 1)

1 810–1 850

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ


5.98 5.99 5.100 5.101



R

52

РР5-16

1800–2194 кГц

Распределение по службам

Район 2

Район 2

Район 2




РР5-16

1800–2194 кГц

Распределение по службам

Район 21

Район 2

Район 23






S

61

RR5-25

5.141B Atribución adicional:  a partir del 29 de marzo de 2009, … y Yemen, la banda 7 100-7 200 kHz también estará atribuida a título primario a los servicios fijo y móvil salvo móvil aeronáutico (R).     (CMR-03)

RR5-25

5.141B Atribución adicional:  a partir del 29 de marzo de 2009, … y Yemen, la banda 7 100-7 200 kHz también estará atribuida, a título primario, a los servicios fijo y móvil salvo móvil aeronáutico (R).     (CMR-03)



S

84

RR5-48

328,6-335,4

RADIONAVEGACIÓN AERONÁUTICA

5.259


RR5-48

328,6-335,4

RADIONAVEGACIÓN AERONÁUTICA 5.258

5.259




Все

88

РР5-52

(Район 1)

430–432

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

5.271 5.272 5.273 5.274


5.275 5.276 5.277

РР5-52

(Район 1)

430–432

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

5.271 5.272 5.273 5.274


5.275 5.276 5.277



Все

88

РР5-52

(Район 1)

432–438

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

Спутниковая служба исследования Земли (активная) 5.279A

5.138 5.271 5.272 5.276 5.277 5.280 5.281 5.282


РР5-52

(Район 1)

432–438

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

Спутниковая служба исследования Земли (активная) 5.279A

5.138 5.271 5.272 5.276 5.277 5.280 5.281 5.282




Все

88

РР5-52

(Район 1)

438–440

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

5.271 5.273 5.274 5.275 5.276 5.277 5.283



РР5-52

(Район 1)

438–440

ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ

РАДИОЛОКАЦИОННАЯ

5.271 5.273 5.274 5.275 5.276 5.277 5.283





C

89

RR5-53

5.279A 卫星地球探测业务(EESS(有源)中的遥感器对该频段的使用应遵守ITU-R SA.1260-1建议书。此外,432-438MHz频段内的EESS业务(有源)不应对中国的航空无线电导航业务产生有害干扰。本脚注的规定无论如何没有减轻根据第5.29款和5.30款作为次要业务的操作的卫星地球探测业务(有源)的义务。(WRC-03

RR5-53

5.279A 卫星地球探测业务(EESS(有源)中的遥感器对该频段的使用应遵守ITU-R RSSA.1260-1建议书。此外,432-438MHz频段内的EESS业务(有源)不应对中国的航空无线电导航业务产生有害干扰。本脚注的规定无论如何没有减轻根据第5.29款和5.30款作为次要业务的操作的卫星地球探测业务(有源)的义务。(WRC-03



C

90

RR5-54

5.286C 454-455MHz频段在第5.286D款所列的国家内,455-456MHz459-460MHz频段在2区以及454-456MHz459-460MHz频段在第5.286E款所列的国家内,卫星移动业务电台使用时不得限制按照频率划分表操作的固定或移动业务的发展及使用。(WRC-97

RR5-54

5.286C 454-455MHz频段在第5.286D款所列的国家内,455-456MHz459-460MHz频段在2区以及454-456MHz459-460MHz频段在第5.286E款所列的国家内,卫星移动业务电台使用时不得限制按照频率划分表操作的固定和或移动业务的发展及使用。(WRC-97



R

96

РР5-60

1 164–1 215

ВОЗДУШНАЯ РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ 5.328

РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ СПУТНИКОВАЯ (космос-Земля)
(космос-космос) 5.238В

5.328А


РР5-60

1 164–1 215

ВОЗДУШНАЯ РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ 5.328

РАДИОНАВИГАЦИОННАЯ СПУТНИКОВАЯ (космос-Земля)
(космос-космос) 5.238В5.328B

5.328А




S

110

RR5-74
5.388
Las bandas 1 885-2 025 MHz y 2 110-2 200 MHz eddstán destinadas a su utilización, a nivel mundial, por las administraciones que desean introducir las telecomunicaciones móviles internacionales 2000 (IMT). Dicha utilización no excluye el uso de estas bandas por otros servicios a los que están atribuidas. Las bandas de frecuencias deberían ponerse a disposición de las IMT 2000 de acuerdo con lo dispuesto en la Resolución 212 (Rev.CMR-97)*. Véase también la Resolución 223 (CMR-2000)*.)      (CMR-2000)

RR5-74
5.388 Las bandas 1 885-2 025 MHz y 2 110-2 200 MHz están destinadas a su utilización, a nivel mundial, por las administraciones que desean introducir las telecomunicaciones móviles internacionales 2000 (IMT 2000). Dicha utilización no excluye el uso de estas bandas por otros servicios a los que están atribuidas. Las bandas de frecuencias deberían ponerse a disposición de las IMT 2000 de acuerdo con lo dispuesto en la Resolución 212 (Rev.CMR-9707)*. Véase también la Resolución 223 (Rev.CMR200007)*.)      (CMR-2000)



S

110

RR5-74
5.388B
Para proteger los servicios fijo y móvil, incluidas las estaciones móviles IMT 2000, en los territorios de Argelia, ..., contra interferencia en el mismo canal, una estación en plataforma a gran altitud que funcione como estación de base IMT 2000 en los países vecinos, en las bandas a las que se refiere el número 5.388A, no rebasará...

RR5-74
5.388B Para proteger los servicios fijo y móvil, incluidas las estaciones móviles IMT 2000, en los territorios de Argelia, ..., contra interferencia en el mismo canal, una estación en plataforma a gran altitud que funcione como estación de base IMT 2000 en los países vecinos, en las bandas a las que se refiere el número 5.388A, no rebasará...



Все

112

РР5-76

(Район 1)

2 450–2 483,5

ФИКСИРОВАННАЯ

ПОДВИЖНАЯ

Радиолокационная

5.150 5.397


РР5-76

(Район 1)

2 450–2 483,5

ФИКСИРОВАННАЯ

ПОДВИЖНАЯ

Радиолокационная

5.150 5.397




Все

112

РР5-76

(Район 1)

2 500–2 520

ФИКСИРОВАННАЯ 5.410

ПОДВИЖНАЯ, за исключением воздушной подвижной 5.384А

5.405 5.412



РР5-76

(Район 1)

2 500–2 520

ФИКСИРОВАННАЯ 5.410

ПОДВИЖНАЯ, за исключением воздушной подвижной 5.384А

5.405 5.412





E, S, F

113

RR5-77

5.398A Different category of service:  In Armenia, Azerbaijan, …

RR5-77

5.398A Different category of service:  Iin Armenia, Azerbaijan, …



Все

115

РР5-79

(Район 1)

2 520–2 655

ФИКСИРОВАННАЯ 5.410

ПОДВИЖНАЯ, за исключением воздушной подвижной 5.384A

РАДИОВЕЩАТЕЛЬНАЯ СПУТНИКОВАЯ 5.413 5.416


5.339 5.405 5.412 5.417C 5.417D 5.418B 5.418C

РР5-79

(Район 1)

2 520–2 655

ФИКСИРОВАННАЯ 5.410

ПОДВИЖНАЯ, за исключением воздушной подвижной 5.384A

РАДИОВЕЩАТЕЛЬНАЯ СПУТНИКОВАЯ 5.413 5.416


5.339 5.405 5.412 5.417C 5.417D 5.418B 5.418C



C

116

RR5-80

5.417B 在韩国和日本,就视为在200344日之后收到附录4全部协调资料或通知资料的对地静止卫星网络而言,在200374日之后收到附录4全部协调资料或通知资料的卫星广播业务(声音)非对地静止卫星系统根据第5.417A款使用2605-2630MHz频段时,须应用第9.12A款的规定,且第22.2款不适用。对于视为在200375日之前收到附录4全部协调资料或通知资料的对地静止卫星网络,第22.2款仍然适用。(WRC-03

RR5-80

5.417B 在韩国和日本,就视为在2003744日之后收到附录4全部协调资料或通知资料的对地静止卫星网络而言,在200374日之后收到附录4全部协调资料或通知资料的卫星广播业务(声音)非对地静止卫星系统根据第5.417A款使用2605-2630MHz频段时,须应用第9.12A款的规定,且第22.2款不适用。对于视为在200375日之前收到附录4全部协调资料或通知资料的对地静止卫星网络,第22.2款仍然适用。(WRC-03



S

124

RR5-88
5 460-5 470

RADIONAVEGACIÓN 5.449

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

INVESTIGACIÓN ESPACIAL (activo)

RADIOLOCALIZACIÓN 5.448D

5.448B


RR5-88
5 460-5 470

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

RADIOLOCALIZACIÓN 5.448D

RADIONAVEGACIÓN 5.449

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

INVESTIGACIÓN ESPACIAL (activo)

RADIOLOCALIZACIÓN 5.448D

5.448B




S

124

RR5-88
5 470-5 570

RADIONAVEGACIÓN MARÍTIMA

MÓVIL salvo móvil aeronáutico 5.446A 5.450A

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

INVESTIGACIÓN ESPACIAL (activo)

RADIOLOCALIZACIÓN 5.450B

5.448B 5.450 5.451


RR5-88
5 470-5 570

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

MÓVIL salvo móvil aeronáutico 5.446A, 5.450A

RADIOLOCALIZACIÓN 5.450B

RADIONAVEGACIÓN MARÍTIMA

MÓVIL salvo móvil aeronáutico 5.446A, 5.450A

EXPLORACIÓN DE LA TIERRA POR SATÉLITE (activo)

INVESTIGACIÓN ESPACIAL (activo)

RADIOLOCALIZACIÓN 5.450B

5.448B 5.450 5.451





C

126

RR5-90

5.447F 5250-5350MHz频段内,移动业务电台不应要求无线电定位业务、卫星地球探测业务(有源)和空间研究业务(有源)的保护。这些业务不得在系统特性和干扰标准方面对移动业务实行比ITU-R M.1638ITU-R SA.1632建议书中所述更为严格的保护标准。(WRC-03

RR5-90

5.447F 5250-5350MHz频段内,移动业务电台不应要求无线电定位业务、卫星地球探测业务(有源)和空间研究业务(有源)的保护。这些业务不得在系统特性和干扰标准方面对移动业务实行比ITU-R M.1638ITU-R RSSA.1632建议书中所述更为严格的保护标准。(WRC-03



C

127

RR5-91

(1)



5 830-5 850

卫星固定
(空对地)

无线电定位

业余

卫星业余(空对地)

RR5-91

(1)



5 830-5 850

卫星固定
(地对空)(空对地)

无线电定位

业余

卫星业余(空对地)



E

131

RR5-95

5.462A



−135 + 0.5 ( − 5) dB(W/m2) in a 1 MHz band for    5°      5°

RR5-95

5.462A



−135 + 0.5 ( − 5) dB(W/m2) in a 1 MHz band for    5°      25°



C

141

RR5-105

14.25-14.3 卫星固定地对空) 5.457A 5.457B 5.484A 5.506 5.506B

无线电导航 5.504

卫星移动(地对空) 5.504B 5.506A 5.508A

空间研究

5.504A 5.505 5.508 5.509



RR5-105

14.25-14.3 卫星固定地对空) 5.457A 5.457B 5.484A 5.506 5.506B

无线电导航 5.504

卫星移动(地对空) 5.504B 5.506A 5.508A

空间研究

5.504A 5.505 5.508 5.509





E

148

RR5-112

18.8-19.3 GHz

FIXED-SATELLITE (space-to-Earth) 5.516.B 5.523A



RR5-112

18.8-19.3 GHz

FIXED-SATELLITE (space-to-Earth) 5.516.B






F

196

RR9-10

9.52 Si, à la suite des mesures prises aux termes du numéro 9.50, une administration n'accède pas à la demande de coordination, elle informe l'administration requérante de son désaccord et fournit des renseignements sur celles de ses assignations qui font l'objet du désaccord, dans un délai de quatre mois à compter de la date de publication de la Circulaire hebdomadaire conformément aux dispositions du numéro 9.38, ou à compter de la date d'envoi des renseignements pour la coordination conformément au numéro 9.29. …

RR9-10

9.52 Si, à la suite des mesures prises aux termes du numéro 9.50, une administration n'accède pas à la demande de coordination, elle informe l'administration requérante de son désaccord et fournit des renseignements sur celles de ses assignations qui font l'objet du désaccord, dans un délai de quatre mois à compter de la date de publication de la Circulaire hebdomadaire BR IFIC conformément aux dispositions du numéro 9.38, ou à compter de la date d'envoi des renseignements pour la coordination conformément au numéro 9.29. …



S

220

RR13-2
13.6
b) cuando de la información disponible se desprenda que una asignación inscrita no se ha puesto en servicio, ha quedado fuera de uso o continúa en funcionamiento pero no de conformidad con las características requeridas notificadas según se especifica en el Apéndice 4,….

RR13-2
13.6
b) cuando de la información fiable disponible se desprenda que una asignación inscrita no se ha puesto en servicio, ha quedado fuera de uso o continúa en funcionamiento pero no de conformidad con las características requeridas notificadas según se especifica en el Apéndice 4,….



Все

229

РР15-3

15.21 … в частности, Статьи 45 Устава …

РР15-3

15.21 … в частности, Статьи 45 Устава …



Все

229

РР15-3

15.22 … положений Статьи 45 Устава …

РР15-3

15.22 … положений Статьи 45 Устава …



E

259

RR21-3

21.8 … where θ is the angle of elevation of the horizon viewed from the centre of radiation of the antenna of the earth station and measured in degrees as positive above the horizontal plane and negative below it.

RR21-3

21.8 … where θ is the angle of elevation of the nhorizon viewed from the centre of radiation of the antenna of the earth station and measured in degrees as positive above the horizontal plane and negative below it.



Все

260

РР21-4

Таблица 21-3 (Пересм. ВКР-12)




14,25–14,3 ГГц

(по отношению к странам, перечисленным в
пп. 5.505, 5.508 и 5.509)




РР21-4

Таблица 21-3 (Пересм. ВКР-12)




14,25–14,3 ГГц

(по отношению к странам, перечисленным в
пп. 5.505, и 5.508 и 5.509)






R

262

РР21-6

ТАБЛИЦА 21-4     (Пересм. ВКР-12)


Полоса частот



Предел, в дБ(Вт/м2), при угле прихода (δ)
относительно горизонтальной плоскости



1 525–1 530 МГц7
(Район 1, Район 3)

1 670–1 690 МГц11

1 690–1 700 МГц
(пп. 5.381 и 5.382)

1 700–1 710 МГц

2 025–2 110 МГц

2 200–2 300 МГц









25°–90°

...





–149






РР21-6

ТАБЛИЦА 21-4     (Пересм. ВКР-12)


Полоса частот



Предел, в дБ(Вт/м2), при угле прихода (δ)
относительно горизонтальной плоскости



1 525–1 530 МГц7
(Район 1, Район 3)

1 670–1 690 МГц11

1 690–1 700 МГц
(пп. 5.381 и 5.382)

1 700–1 710 МГц

2 025–2 110 МГц

2 200–2 300 МГц









25°–90°

...





–1449








C

285

RR22-15

22.17 b)其位置应该保持在标称位置的经度±0.5°以内,但是

RR22-15

22.17 b)其位置应该保持在标称位置的经度±0.51°以内,但是



F

286

RR22-16

32 22.22.1 La zone tranquille de la Lune comprend la partie de la surface de la Lune et le volume d'espace adjacent qui sont protégés des émissions provenant d'un point situé à moins de 100 000 km du centre de la Terre.

RR22-16

32 22.22.12 La zone tranquille de la Lune comprend la partie de la surface de la Lune et le volume d’espace adjacent qui sont protégés des émissions provenant d’un point situé à moins de 100 000 km du centre de la Terre. Le niveau de brouillage préjudiciable est fixé par accord entre les administrations intéressées compte tenu des Recommandations pertinentes de l'UIT-R.



Все

288

РР22-18

22.32 § 10 …

48   180 –1 дБВт(Вт/40 кГц)



РР22-18

22.32 § 10 …

48   180 –11 дБВт(Вт/40 кГц)





C

288

RR22-18

22.34 以正常运营方式(即向空间电台上定向接收天线发射指令和测距载波的地球站)向卫星固定业务中对地静止卫星发射指令和测距载波在29.5-30 GHz频段内可以超过第22.32款给出的10дБ以上的电平。在其他所有操作方式中和在不可抗拒的情况下,向卫星固定业务中对地静止卫星发射的指令和测距载波不受第22.32款给出的电平的限制。(WRC-2000

RR22-18

22.34 以正常运营方式(即向空间电台上定向接收天线发射指令和测距载波的地球站)向卫星固定业务中对地静止卫星发射指令和测距载波在29.5-30 GHz频段内可以超过第22.32款给出的10дБ以上的电平的限制。在其他所有操作方式中和在不可抗拒的情况下,向卫星固定业务中对地静止卫星发射的指令和测距载波不受第22.32款给出的电平的限制。(WRC-2000



C

312

RR30-2

2 30.7.1 在划分给航空移动业务的频段内,与航空移动(R)业务电台通信的移动电台应符合本规则中有关该种业务的规定,以及如适当,并符合有关政府间管制航空移动(R)业务的任何特别协议。

RR30-2

2 30.7.1 在划分给航空移动业务(R)的频段内,与航空移动(R)业务电台通信的移动电台应符合本规则中有关该种业务的规定,以及如适当,并符合有关政府间管制航空移动(R)业务的任何特别协议。



C

328

RR32-12

32.56 2)现场通信的控制是协调搜索和救援作业10单位的一种指责。应该使用单工通信,以便所有现场移动电台都可分享涉及遇险事故的有关信息。如果使用直接印字电报,应该前向纠错方式。

RR32-12

32.56 2)现场通信的控制是协调搜索和救援作业910单位的一种指责。应该使用单工通信,以便所有现场移动电台都可分享涉及遇险事故的有关信息。如果使用直接印字电报,应该前向纠错方式。



C

328

RR32-12

32.59 §35 挑选或指定现场频率是由协调搜索和救援作业10的单位负责。

RR32-12

32.59 §35 挑选或指定现场频率是由协调搜索和救援作业910的单位负责。



R

348

РР37-2

37.13 2) Обладатель общего диплома оператора-радиотелефониста может обслуживать любую радиотелефонную станцию воздушного судна или земной станции воздушного судна.

РР37-2

37.13 2) Обладатель общего диплома оператора-радиотелефониста может обслуживать любую радиотелефонную станцию воздушного судна или земнуюой станциюи воздушного судна.



R

348

РР37-2

37.14 3) Обладатель ограниченного диплома оператора-радиотелефониста может обслуживать любую радиотелефонную станцию воздушного судна или земной станции воздушного судна,...

РР37-2

37.14 3) Обладатель ограниченного диплома оператора-радиотелефониста может обслуживать любую радиотелефонную станцию воздушного судна или земнуюой станциюи воздушного судна,...



S, F

359

RR42-1

42.3 …in the appropriate section of Appendix 16 (Section IV, “Aircraft stations”).

RR42-1

42.3 …in the appropriate section of Appendix 16 (Section IV, “Aircraft stations”“Stations on board aircraft”).



R

375

РР47-4

ТАБЛИЦА 47-1
Требования для получения диплома оператора радиоэлектронного оборудования
и диплома оператора

ПРИМЕЧАНИЕ 2. – Условия выдачи дипломов дальнего и ближнего плавания содержатся в Резолюции 343 (ВКР97).     (ВКР-07)

РР47-4

ТАБЛИЦА 47-1
Требования для получения диплома оператора радиоэлектронного оборудования
и диплома оператора

ПРИМЕЧАНИЕ 2. − Условия выдачи дипломов дальнего и ближнего плавания содержатся в Резолюции 343 (ВКР97).     (ВКР-07)(SUP – ВКР-12)





Том 2

Приложения

Приложения



C

11

AP2-3

频段:100 MHz470 MHz

1 固定电台:

功率小于等于500W

功率大于50W




AP2-3

频段:100 MHz470 MHz

1 固定电台:

功率小于等于500W

功率大于50W






F

104

AP4-78

C – CARACTÉRISTIQUES À FOURNIR POUR CHAQUE GROUPE D'ASSIGNATION DE FRÉQUENCE D'UN FAISCEAU D'ANTENNE DE SATELLITE OU D'UNE ANTENNE DE STATION TERRIENNE OU D'UNE ANTENNE DE STATION DE RADIOASTRONOMIE

AP4-78

C D – CARACTÉRISTIQUES À FOURNIR POUR CHAQUE GROUPE D'ASSIGNATION
DE FRÉQUENCE D'UN FAISCEAU
D'ANTENNE DE SATELLITE OU D'UNE ANTENNE DE STATION TERRIENNE OU D'UNE ANTENNE DE STATION DE RADIOASTRONOMIECARACTÉRISTIQUES GLOBALES DES LIAISONS




C

154

AP7-20

3 确定在双向划分频段内操作的地球站之间的协调区



下文中描述了双向操作的各种不同情况下确定协调区的方法,对两种地球站都与非对地静止空间电台共同操作的协调情况都适用的程序见第3.1节。其他双向协调情况见第3.2节。其中应尤其注意按第2节的适当程序对每种可能的协调情况使用水平天线增益的方法。



AP7-20

3 确定在双向划分频段内操作的地球站之间的协调区



下文中描述了双向操作的各种不同情况下确定协调区的方法,对两种地球站都与非对地静止空间电台共同操作的协调情况都适用的程序见第3.1节。其他双向协调情况见第3.2节。其中应尤其注意按第2节的适当程序对每种可能的协调情况使用水平天线增益的方法。





F

232

AP8-2

A : direction, à partir du satellite S, de la station terrienne d'émission eT pour la iaison par atellite A;



AP8-2

A : direction, à partir du satellite S, de la station terrienne d'émission eT pour la liaison par satellite A;





Все

234

ПР8-4

(4)

ПР8-4

(4)



Все

234

ПР8-4

(7)

ПР8-4

(7)



E, C

235

AP8-5
2.2.2.1 Simple frequency-changing transponder on board the satellite

s (10)

AP8-5
2.2.2.1 Simple frequency-changing transponder on board the satellite

s (10)



Все

238−241

ПР8

Дополнение I, Дополнение II, Дополнение III, Дополнение IV



ПР8

Дополнение I1, Дополнение II2, Дополнение III3, Дополнение IV4





F

239

AP8-9 (PDF version only)
a) La distance d entre une station terrienne et un satellite géostationnaire est donnée par la formule:



AP8-9 (PDF version only)
a) La distance d entre une station terrienne et un satellite géostationnaire est donnée par la formule:





Все

240

ПР8-10

а) для значений ≥ 100 4 (максимальное усиление ≥ приблизительно 48 дБ):

b) для значений < 100 4 (максимальное усиление < приблизительно 48 дБ):

_______________



4 В тех случаях, когда не задано, его можно определить по формуле 20 log Gmax – 7,7, где Gmax – усиление основного лепестка антенны в дБ.

ПP8-10

а) для значений ≥ 100 4 (максимальное усиление ≥ приблизительно 48 дБи):

b) для значений < 100 4 (максимальное усиление < приблизительно 48 дБи):

_______________



4 В тех случаях, когда не задано, его можно определить по формуле 20 log Gmax – 7,7, где Gmax – усиление основного лепестка антенны в дБи.



E, C

241

AP8-11

G(φ) = −10 − 10 log for 48°≤ φ ≤180°



AP8-11

G(φ) = −10 − 10 log for 48°≤ φ ≤180°





E, A, S, F, R

242

ПР8-12
2 Исходные данные
Значения параметров сетей в приведенной ниже таблице взяты из тех, которые публикуются согласно Приложению 4.





Обозна-чение*

Значение

Размер-ность












Линия вниз на частоте 3 950 МГц

Ps

G3e)

G4t)

Ld

−57

−15,5


14,5

196


дБ(Вт/Гц)

дБ

дБ



дБ




10 log γ

T

θt



15

105


5

дБ

K

градусы






ПР8-12
2 Исходные данные
Значения параметров сетей в приведенной ниже таблице взяты из тех, которые публикуются согласно Приложению 4.





Обозна-чение*

Значение

Размер-ность












Линия вниз на частоте 3 950 МГц

Ps

G3e)

G4t)

Ld

−57

−15,5


14,5

196


дБ(Вт/Гц)

дБ

дБ



дБ




10 log γ

T

θt



−15

105


5

дБ

K

градусы








C

272

AP17-6
4 000 kHz27 500 kHz之间划分给水上移动业务的
各专用频段内的使用频率(kHz(完)

d) B部分第I节。

e) 在船舶电台用于工作速度不超过40波特的A1A莫尔斯电报的各频段内,主管部门在可指配的频率之间可以指配交错的附加频率。这样指配的任何频率都应为100 kHz的整数倍。主管部门应保证在各频段内进行的这种指配是均匀分布的。


AP17-6
4 000 kHz27 500 kHz之间划分给水上移动业务的
各专用频段内的使用频率(kHz(完)

d) B部分第III节。

e) 在船舶电台用于工作速度不超过40波特的A1A莫尔斯电报的各频段内,主管部门在可指配的频率之间可以指配交错的附加频率。这样指配的任何频率都应为100 kHz的整数倍。主管部门应保证在各频段内进行的这种指配是均匀分布的。




C

300

可指配给海岸电台用于数据传输的频率

e) m) p) q) u) w)









8 409.5



8 412.5

2 f.


3 kHz
















限值 (kHz)

4 207.25

6 311.75

8 374.75

12 476.25

16 681.75

18 898.25

22 289.75

25 208.25

AP17-34

可指配给海岸电台用于数据传输的频率

e) m) p) q) u) w)









8 409.5



8 412.5

2 f.


3 kHz
















限值 (kHz)

4 207.25

6 311.75

8 4148 374.75

12 576.7512 476.25

16 80416 681.75

18 898.25

22 374.2522 289.75

25 208.25

AP17-34



F

480

AP30-4

2A.1.1 La coordination entre les assignations destinées à assurer les fonctions d'exploitation spatiale et les assignations du SRS relevant d'un Plan est effectuée conformément aux dispositions de l'Article 7.     (CMR07)



AP30-4

2A.1.1 La coordination entre les assignations destinées à assurer les fonctions d'exploitation spatiale et les assignations du SRS relevant d'un Plan est effectuée conformément aux dispositions de l'Article 7.     (CMR07)





E

489

AP30-13

4.2.3 c) …modifications to that Plan have been received by the Bureau…



AP30-13

4.2.3 c) …modifications to that Plan have been received by the Bureau…





Все

489

ПР30-13

4.2.6

14 Применяются положения Резолюции 533 (Пересм. ВКР-2000).     (ВКР03)

ПР30-13

4.2.6

14 Применяются положения Резолюции 533 (Пересм. ВКР-2000)**.     (ВКР03)

** Примечание Секретариата. − Эта Резолюция была аннулирована ВКР-12.



E, A, C, S, R

492

ПР30-16

4.2.16 …по Статье 5



ПР30-16

4.2.16 по Статье 5…



E, A, C, S, R

493

ПР30-17

4.2.23 …Статьи 5



ПР30-17

4.2.23 …Статьи 5…





E

505

AP30-29

TABLE 3



Beam

Name


Channels

Limit

Criteria ref.

Table 2


Countries or geographical areas affected3*



AP30-29

TABLE 3



Beam

Name


Channels

Limit

Criteria ref.

Table 2


Countries or geographical areas affected3*






A, S

570

AP30-94

–148 dB(W/(m2  4 kHz)) for   5°

–148 + 0.5 ( – 5) dB(W(m2  4 kHz) for 5° <   25°

–138 dB(W/(m2  4 kHz)) for 25° <   90°



AP30-94

–148 dB(W/(m2  4 kHz)) for   5°

–148 + 0.5 ( – 5) dB(W/(m2  4 kHz) for 5° <   25°

–138     dB(W/(m2  4 kHz)) for 25° <   90°





C

591

AP30-115

2.2.2 雨衰减

4表示的雨衰减图,是使用(9)式计算的在12.5GHz频段上在最坏月份1%时间内所超过的圆极化信号的雨衰减值,作为图3所示的每个雨气候区地球站纬度和仰角的函数

AP30-115

2.2.2 雨衰减

4表示的雨衰减图,是使用(31)(9)式计算的在12.5GHz频段上在最坏月份1%时间内所超过的圆极化信号的雨衰减值,作为图3所示的每个雨气候区地球站纬度和仰角的函数



C

613

AP30-137

3.13.3 发射天线参考方向性图

11所示的方向图;这种使用在规划中用适当的符号加以注明。这个方向图取自一个在假定0.8°的“小波束”半功率波束宽的主瓣内产生具有迅速滚降的椭圆波束的天线。对于1区和3区,使用图11B中所示的以0.6°的“小波束”波束宽为基础的方向图。三条不同的φ0值的曲线示作图11A和图11B中的例子。

AP30-137

3.13.3 发射天线参考方向性图

2区,当需要减少干扰时,使用图11A所示的方向图;这种使用在规划中用适当的符号加以注明。这个方向图取自一个在假定0.8°的“小波束”半功率波束宽的主瓣内产生具有迅速滚降的椭圆波束的天线。对于1区和3区,使用图11B中所示的以0.6°的“小波束”波束宽为基础的方向图。三条不同的φ0值的曲线示作图11A和图11B中的例子。



A, C, S, F

630

AP30A-2

Article 7

Coordination, notification and recording …frequency assignments to stations in the fixed-satellite service (space-to-Earth) in Region 1 in the band 17.3-18.1 GHz and in Regions 2 and 3 in the band 17.7-18.1 GHz to stations in the fixed-satellite service (Earth-to-space) in Region 2 in the band 17.8-18.1 GHz and to stations in the broadcasting-satellite service in Region 2 in the band 17.3-17.8 GHz when frequency assignments …. are involved



AP30A-2

Article 7

Coordination, notification and recording …frequency assignments to stations in the fixed-satellite service (space-to-Earth) in Region 1 in the band 17.3-18.1 GHz and in Regions 2 and 3 in the band 17.7-18.1 GHz, to stations in the fixed-satellite service (Earth-to-space) in Region 2 in the band 17.8-18.1 GHz and to stations in the broadcasting-satellite service in Region 2 in the band 17.3-17.8 GHz when frequency assignments … are involved





A, C, S, F

653

AP30A-25

Article 7(REV.WRC-12)

Coordination, notification and recording …frequency assignments to stations in the fixed-satellite service (space-to-Earth) in Region 1 in the band 17.3-18.1 GHz and in Regions 2 and 3 in the band 17.7-18.1 GHz to stations in the fixed-satellite service (Earth-to-space) in Region 2 in the band 17.8-18.1 GHz and to stations in the broadcasting-satellite service in Region 2 in the band 17.3-17.8 GHz when frequency assignments …. are involved



AP30A-25

Article 7(REV.WRC-12)

Coordination, notification and recording …frequency assignments to stations in the fixed-satellite service (space-to-Earth) in Region 1 in the band 17.3-18.1 GHz and in Regions 2 and 3 in the band 17.7-18.1 GHz, to stations in the fixed-satellite service (Earth-to-space) in Region 2 in the band 17.8-18.1 GHz and to stations in the broadcasting-satellite service in Region 2 in the band 17.3-17.8 GHz when frequency assignments … are involved





A

654

AP30A-26

7.5 In the case of Regions 1 and 3, an administration … under § 7.2 shall, within … to the Bureau for information.



AP30A-26

7.5 In the case of Regions 1 and 3, an administration … under § 7.2 3 shall, within … to the Bureau for information.





F

797

AP30B-31

1.7.3 La température de bruit du système de réception de la station spatiale à la sortie de l'antenne de réception est la suivante:

1 000 K pour la bande des 6 GHz;

1 500 K pour la bande des 13 GHz.



AP30B-31

1.7.3 La température de bruit du système de réception de la station spatiale à la sortie de l'antenne de réception est la suivante:

1 000500 K pour la bande des 6 GHz;

1 500550 K pour la bande des 13 GHz.





A

809

AP 42 - V4A-V4Z Saint Kitts and Nevis

AP 42 - V4A-V4Z Saint Kitts and Nevis (Federation of)



A

810

AP 42 - 4WA-4WZ Democratic Republic of Timor-Leste

AP 42 - 4WA-4WZ Democratic Republic of Timor-Leste (Democratic Republic of)

WRC-07 should be WRC-03







Том 3

Резолюции

Резолюции



Все

59

РЕЗОЛЮЦИЯ 49 (Пересм. ВКР-12)
решает,
6 что, если полная информация по процедуре надлежащего исполнения не будет получена Бюро до истечения срока, определенного в пункте 2 или 2bis раздела решает, выше, ...

РЕЗОЛЮЦИЯ 49 (Пересм. ВКР-12)
решает,
6 что, если полная информация по процедуре надлежащего исполнения не будет получена Бюро до истечения срока, определенного в пункте 2, или 2bis или 3 раздела решает, выше, ...





Том 4

Рекомендации МСЭ-R,
включенные посредством ссылки


Рекомендации МСЭ-R,
включенные посредством ссылки




C

314

6 当使用H3EJ3E类发射时,以任何离散频率提供给天线发射口的无用发射功率,当发信机工作在全峰值包络功率时,应符合下表要求:

a) 1982年以前安装的发信机



6 当使用H3EJ3E类发射时,以任何离散频率提供给天线发射口的无用发射功率,当发信机工作在全峰值包络功率时,应符合下表要求:

a) 198212日以前安装的发信机





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница