Переработка жижки экстракционным и азеотропным способами



страница1/3
Дата23.05.2018
Размер1.01 Mb.
#24102
  1   2   3

Переработка жижки экстракционным и азеотропным способами

3.2.11.65. Магистральные паропроводы должны быть удалены от эфиросодержащих аппаратов, коммуникаций не менее, чем на 1 м. Паропроводы должны быть покрыты слоем изоляции, не разрушающейся от действия растворителей.

3.2.11.66. Количество этилацетата, азеотропных антренеров и других растворителей в цехе не должно превышать суточной потребности производства с учетом оборотного эфира.

Получение технической и пищевой уксусной кислоты

3.2.11.67. Раствор марганцовокислого калия (перманганата) и уксусной кислоты (полупродукт) должны подаваться в смеситель по отдельным трубопроводам.

3.2.11.68. Приготовление водного раствора перманганата калия должно осуществляться в отдельном помещении.

3.2.11.69. При перманганатном способе очистки уксусной кислоты следует соблюдать особые меры предосторожности:

хранение марганцовокислого калия (перманганата) с другими веществами запрещается: он должен храниться в изолированном помещении, оборудованном вентиляцией;

после опорожнения куба-окислителя остатки перманганата, во избежание самовоспламенения их и кубе, должны быть смыты водой;

после загрузки в сборник марганцовокислого калия (перманганата) сухой остаток его должен быть немедленно удален;

не допускается загрузка сухого перманганата непосредственно в дистилляционные кубы;

во избежание выбросов из куба-окислителя при бурном течении реакции окисления подачу марганцовокислого калия (перманганата) следует прекратить и выключить мешалку.

3.2.11.70. С целью уменьшения до минимума выделения паров в производственные помещения автоматы по розливу, укупорке и конвейер должны быть оборудованы местными отсосами.

3.2.11.71. В помещении разливочной не допускается скопления расфасованной продукции. Продукция должна регулярно отвозиться на склад.

3.2.11.72. Разлив уксусной кислоты в тару (флаконы) должен производиться в отдельном изолированном помещении на полуавтоматических и автоматических линиях.

3.2.11.73. Во избежание загазованности разбитые флаконы с уксусной кислотой следует немедленно удалять с конвейера и не допускать скопления их на рабочем месте.

3.2.11.74. Разогрев продукта или смолки для укупоривания флаконов следует производить на приборах, исключающих загорание продукта или смолки.



Производство древесноспиртовых растворителей и метанола

3.2.11.75. Сборники для метанола и полуфабрикатов, трубопроводы, по которым транспортируется метанол, должны быть герметичны, оснащены уровнемерами, окрашены в желтый цвет и заземлены. Емкости для хранения или перевозки метанола должны иметь надпись “Яд”, “Огнеопасно” в соответствии с ГОСТ 19433-89.

3.2.11.76. Подача растворов серной кислоты и каустической соды в аппараты (колонны) должна производиться самотеком или с помощью насоса по герметичным трубопроводам. Заполнение напорных бачков кислотой и щелочью должно быть механизировано.

3.2.11.77. Напорные бачки с агрессивной жидкостью, во избежание их переполнения, должны быть оснащены системой автоматического отключения насоса, звуковой сигнализацией и обратным сливом.

3.2.11.78. Ректификационное отделение должно быть снабжено регуляторами подачи пара к аппаратам либо редукционным вентилем, установленным на нормальное для цеха давление пара.

3.2.11.79. Для хранения метилового спирта и его производных должны быть устроены специально оборудованные складские помещения. Хранение их под открытым небом в бутылях, бочках и т. д. запрещается. На входе в помещение склада должны быть надписи “Яд”, “Огнеопасно” и знак, установленный для ядовитых веществ.



Производство формалина

3.2.11.80. Контактные аппараты должны быть снабжены средствами измерения и автоматизации, предусматривающими регулирование основных параметров: температуры, расхода, уровня и состава продуктов.

3.2.11.81. Спиртоиспарители должны быть отделены от контактных аппаратов капитальной стеной и располагаться в отдельном помещении.

3.2.11.82. Устанавливать емкости и мерники для метанола, а также прокладывать линии для метанола вблизи контактных аппаратов, проходов и над рабочими площадками запрещается.

3.2.11.83. На трубопроводе подачи смеси от спиртоиспарителя к контактному аппарату должна быть установлена огнепреградительная сетка.

3.2.11.84. При снижении давления в линии основного насоса, подающего продукты в аппарат, должно быть предусмотрено автоматическое включение резервного насоса.

3.2.11.85. Трубы, отводящие очищенные отработанные газы от вакуум-насосов, должны быть выведены наружу на высоту не менее 5 м от конька крыши.

3.2.11.86. Во избежание взрыва спиртовоздушной смеси, электрозапальник аппарата необходимо включать после того, как температура смеси будет не менее 38° С (до этого смесь просасывают через обводную линию).

3.2.11.87. При разливке формалина в тару необходимо соблюдать пункты 3.2.11.71; 3.2.11.72.

3.2.11.88. Пуск контактных аппаратов разрешается только в присутствии ответственного лица, назначенного главным инженером.



Производство ацетатных и других растворителей

3.2.11.89. Пуск этерификаторов периодического действия и их загрузку следует производить при открытой “воздушке» .

3.2.11.90. Заливка серной кислоты в куб-этерификатор из бутылей вручную запрещается. Загрузку катализатора - серной кислоты в куб-этерификатор следует производить совместно с загрузкой уксусной кислоты по отдельным трубопроводам самотеком из сборника или центробежным насосом.

3.2.11.91. При непрерывном способе этерификации загрузку (догрузку) серной кислоты производить только после прекращения подачи пара в змеевик куба-этерификатора и в подогреватель.

3.2.11.92. Теплообменная аппаратура должна обеспечивать полную конденсацию паров эфира.

3.2.11.93. Слив эфира-сырца из кубов-этерификаторов следует производить через 10-15 мин после прекращения подачи пара в змеевик.

3.2.11.94. Перед чисткой кубов- этерификаторов на трубопроводах подачи пара, реакционной смеси, спирта, на воздушном и конденсационном трубопроводе должны быть установлены заглушки с хвостовиками.

3.2.11.95. Смолистые остатки после чистки кубов-этерификаторов и ректификаторов необходимо собирать в специальные емкости, удалять из цеха и направлять на утилизацию.

3.2.11.96. При производстве ацетатных растворителей необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в пунктах 3.2.11.1; 3.2.11.6 настоящих Правил.

Переработка древесных смол



Периодическая разгонка смолы и всплавных смоляных масел

3.2.11.97. Разогрев цистерны со смолой должен производиться паром. Применение открытого огня запрещается.

3.2.11.98. Загружать куб смолой следует не более, чем на 2/3 его объема.

3.2.11.99. Во избежание загорания пека в кубе отбирать пробы необходимо при остаточном давлении не ниже 53,3 кПа (400 мм. рт. ст.).

3.2.11.100. Прокладка линий для слива пека вблизи сборников для масел и других горючих материалов запрещается.

3.2.11.101. Слив пека в закрытые коробки без отсоса газов запрещается. Отсасываемый газ должен направляться через холодильник или сжигаться.

3.2.11.102. Во избежание самовозгорания остатком пека открывать куб необходимо при температуре не более 40-60 °С. При более высокой температуре в кубе перед открытием необходимо подавать пар.

3.2.11.103. Во время слива пека запрещается выполнять ремонтные или огневые работы на пековой площадке.

3.2.11.104. Во избежание забивания трубопроводы после слива пека и перекачки смолы должны быть продуты паром.

3.2.11.105 Топка печи и камеры двойников должны быть оборудованы установками паротушения. Вентиль паротушения должен быть расположен в удобном для обслуживания и безопасном в пожарном отношении месте на расстоянии не менее 10 м от печи.

3.2.11.106. Необходимо периодически следить за давлением топлива (газа, мазута), подаваемого на сжигание (при снижении давления в трубопроводе возможен проскок пламени в форсунки, что может вызвать взрыв).

3.2.11.107. Запрещается отогрев, выжигание запекованных трубок и конденсационной системы открытым огнем.



Производство смолы для активных углей, пластификатора ЦНИИПС-1, простилочного вара, жирующих материалов, смолы древесной омыленной (СДО), крепителей древеснопекового (ДП), KB, КВС и понизителя вязкости

3.2.11.108. Запрещается отогревать трубопроводы с замерзшими смолопродуктами при помощи огня. Для этой цели следует применять горячую воду, пар, нагретый песок.

3.2.11.109. Пол под реактором должен быть гладким, кислостойким, обеспечивающим быструю уборку разлитой смолы.

3.2.11.110. Реакторы для производства крепителей и понизителя вязкости должны быть снабжены водяными рубашками для предотвращения перегрева реакционной смеси и устройством, исключающим выброс реакционной смеси при вспенивании.

3.2.11.111. Разлив смолы в бочки или цистерны необходимо вести после охлаждения смолы до температуры 50 °С - 60 °С в отдельном помещении или вне его.

Канифольно-экстракционное и терпентинное производство



Общие требования

3.2.11.112. Для повышения безопасности во взрывопожароопасных производствах особо важна герметизация оборудования, аппаратуры, трубопроводов и запорной арматуры; не допустимы подтеки экстрагента и утечки паров через неплотности или фланцевые соединения.

3.2.11.113. Ловушки для бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) должны иметь дыхательные клапаны, огнепреградители и герметичные съемные крышки.

3.2.11.114. Работы в газоопасных местах должны производиться в соответствии с требованиями “Типовой инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ.

3.2.11.115. Емкость для канифоли должна закрываться крышкой и иметь прибор (показывающий или сигнализирующий уровень продукта) или устройство, предотвращающее перелив горячей канифоли.

3.2.11.116. Сливные трубы для канифоли должны быть снабжены паровыми рубашками, брызгозащитными ограждениями и иметь достаточный уклон, обеспечивающий полный сток канифоли из аппаратов, трубопроводов и коммуникаций. Запорные приспособления на сливных трубах должны иметь обогрев.

3.2.11.117. Для перекачки бензина, мисцеллы и скипидара должны применяться специальные бессальниковые насосы с повышенной герметичностью во взрывобезопаспом исполнении.

Экстракция смолистых веществ

3.2.11.118. Рубильные машины, молотковые и гладковалковые дробилки, сортировки, транспортеры и элеваторы для щепы должны быть обеспечены пылеотсасывающими устройствами.

3.2.11.119. Крышки загрузочных и разгрузочных люков и днищ экстракторов должны иметь уплотнения, исключающие пропуск растворителя.

3.2.11.120. С целью обеспечения герметичности крышек экстракторов необходимо использовать прокладочный материал - маслобензостойкую резину (марок 3826С, 4С, 4004).

Герметичность уплотнения должна проверяться с помощью мыльной пены.

3.2.11.121. Транспортировка отработанной щепы должна быть механизирована и осуществляться через промежуточный бункер для последующей утилизации (сжиганием и др.).

3.2.11.122. Производить выгрузку отработанной щепы из экстракторов при наличии бензина в парах отдувки запрещается.

3.2.11.123. Во время выгрузки щепы из экстрактора запрещается открывать верхний люк во избежание загорания щепы.

3.2.11.124. Выгрузка отработанной щепы из экстракторов должна производиться при включенной аспирационной системе.

3.2.11.125. Выгруженная из экстрактора отработанная щепа должна быть немедленно удалена из цеха.

3.2.11.126. Для устранения зависания отработанной щепы в экстракторах необходимо пользоваться шестами из неискрящего материала.

3.2.11.127. В целях предотвращения подачи в котельную отработанной щепы, содержащей бензин, приводы разгрузочных транспортеров должны быть сблокированы с сигнализатором довзрывоопасных концентраций.

3.2.11.128. Температура пара, подаваемого на отдувку летучих веществ из проэкстрагированной щепы, не должна превышать 170 °С.

3.2.11.129. Звуковая сигнализация, оповещающая о наличии в помещении довзрывоопасных концентраций пожаровзрывоопасных паров и газов, должна подаваться в операторную и на рабочие места от каждого прибора. Разрешается устанавливать одну наружную точку звуковой сигнализации при условии, что сигнал от этой точки будет слышен на всех рабочих местах канифольно-экстракционного цеха.



Переработка мисцеллы

3.2.11.130. Для исключения попадания паров мисцеллы на линии между испарителем и канифолеварочной колонной должен быть установлен бачок-регулятор и регулирующий клапан.

3.2.11.131. Каждый резервуар должен иметь исправные приспособления для продувки паром и отвода паров в холодильник.

3.2.11.132. При повышении предельно допустимой взрывобезопасной концентрации паров бензина должны автоматически останавливаться насосы, подающие бензин на экстракцию и мисцеллу в выпарной аппарат, включаться аварийная вентиляция, при этом одновременно должен подаваться сигнал тревоги.

3.2.11.133. Разлитые растворы канифоли следует засыпать содой или залить водным раствором каустической соды и смывать большим количеством воды. Разрешается разлитую на пол канифоль удалять скребками, не дающими искр.

3.2.11.134. Во избежание самовозгорания засмоленные волокнистые материалы, сор из фильтров и отстойников должны быть немедленно удалены в специально отведенные для этого места.



Производство абиетиновой и нейтрализованной воздухововлекающей смолы

3.2.11.135. В экстракторе, испарительно-уварительной установке, кубе-окислителе и установке по отгонке растворителя из канифольных масел не допускается повышение давления сверх установленного технологическим регламентом.

3.2.11.136. Не допускается повышение температуры пара выше 170° С при обдувке отработанного сора.

3.2.11.137. На аппаратах и подогревателях запрещается работать с неисправными предохранителями и засмоленными разрывными пластинами.

3.2.11.138. Смеситель должен иметь съемную крышку с термостойким смотровым стеклом для наблюдения за процессом нейтрализации.

3.2.11.139. Отсасываемые газы от смесителя должны удаляться через вытяжную трубу.



Канифольно-терпентинное производство

3.2.11.140. Разлюковку плавильника следует производить при отсутствии в аппарате избыточного давления, о чем должно свидетельствовать показание манометра.

3.2.11.141. Выгрузка остатков сора из плавильника должна производиться при включенном местном отсосе инструментом, не дающим искр.

3.2.11.142. Запрещается проведение работ в плавильнике в случае:

неисправности предохранительного клапана;

неисправности технологического оборудования.

3.2.11.143. Запрещается производить ремонт плавильника, запорной арматуры паропроводов и трубопроводов под давлением, а также снижать давление через штуцер или люк плавильника.

3.2.11.144. Трубопровод грязевого отстоя из отстойников-декантаторов перед каждым сливом необходимо продувать паром, приняв меры предосторожности. Продувочный трубопровод должен быть выведен в безопасное место.

Производство вторичных продуктов на основе скипидара. Производство окситерпеновои смолы и синтетического флотомасла

3.2.11.145. Во избежание самовоспламенения окисленного скипидара в колонне, во время его окисления запрещается повышать температуру в ней выше установленной технологическим регламентом.

3.2.11.146. Сливать раствор окситериеновой смолы из реактора в сборник разрешается только после охлаждения раствора до температуры 40 - 50 °С.

3.2.11.147. Недопустимо попадание воды в аппарат при изомеризации обеспененного скипидара. С этой целью периодическая проверка исправности змеевика в изомеризаторе обязательна.



Производство лаков и эмалей

3.2.11.148. Готовить раствор коллоксилина следует в отдельном помещении.

3.2.11.149. Выгружать коллоксилин из бочек, банок или ящиков следует на столе, рабочая поверхность которого изготовлена из искронедающего материала.

3.2.11.150. При раскупорке тары с коллоксилином необходимо использовать неискрящий инструмент и избегать ударов по внутренней стороне металлической тары, нельзя допускать рассыпания коллоксилина на пол и аппараты.

3.2.11.151. Хранить коллоксилин и суховальцованные пасты в помещениях приготовления лаков и эмалей сверх количества, необходимого для очередной загрузки, запрещается.

3.2.11.152. Даже самые небольшие количества рассыпанного на пол коллоксилина должны быть немедленно убраны мягкой увлажненной щеткой.

3.2.11.153. Воронка для засыпки коллоксилина в малаксер должна быть из неискрящего материала.

3.2.11.154. Не реже одного раза в смену следует убирать пыль эфира канифоли в отделении дробления, не допуская скопления ее на полу, подоконниках, строительных конструкциях и коммуникациях.

3.2.11.155. При сливе лаков и эмалей в бочки во избежание зарядов статического электричества должно быть предусмотрено заземляющее устройство для бочек и наконечников шланга.

3.2.11.156. Пол в разливочном отделении должен быть покрыт настилом, предотвращающим искрообразование при перемещениях железных бочек.



Производство камфары

3.2.11.157. Нельзя допускать загрузку в аппараты изомеризации и дегидрирования влажного катализатора.

3.2.11.158. Для предупреждения самовозгорания пинена сухой титановый катализатор перед загрузкой его в аппарат следует разбавлять только изомеризатом.

3.2.11.159. Засыпать катализатор в аппарат следует осторожно, малыми порциями, во избежание выброса продукта. Отработанный титановый катализатор в присутствии кислорода воздуха способен самовозгораться, после выгрузки его следует немедленно залить водой и удалить из цеха в безопасное место.

3.2.11.160. Во время реакции изомеризации запрещается выполнять какие-либо переключения кранов на линиях, ведущих в изомеризатор.

Во избежание бурного вспенивания реакционной смеси (возможен взрыв), недопустимо попадание воды в аппарат во время реакции изомеризации.

3.2.11.161. Для предотвращения неуправляемой экзотермической реакции температура не должна превышать 155 °С. Изомеризатор должен быть оборудован змеевиком для подачи охлаждающей воды.

3.2.11.162. Установка парофазного дегидрирования должна быть оснащена системой заполнения ее инертным газом.

Производство вторичных продуктов на основе канифоли

Производство полимеризованной и модифицированной канифоли, резинатов, смолы км и кэмон, клея канифольного модифицированного

3.2.11.163. Для предотвращения взрыва в процессе модификации канифоли малеиновым ангидридом запрещается использовать частично омыленную канифоль.

3.2.11.164. Регулировка температуры в реакторе должна быть автоматизирована. Не допускается поднятие температуры выше указанной регламентом.

3.2.11.165. После загрузки реактора его люк должен быть очищен и герметично закрыт.

3.2.11.166. Реакторы по производству вторичных продуктов на основе канифоли должны быть оборудованы системой автоматического газового пожаротушения.

3.2.11.167. Выгружать глицериновый эфир канифоли из этерификатора необходимо с использованием инертного газа.

3.2.11.168. Рассыпанный на пол малеиновый ангидрид, а также осевшую пыль необходимо немедленно смывать большим количеством воды.

3.2.11.169. Хранить малеиновый ангидрид разрешается только в специально отведенном затемненном помещении во избежание попадания солнечных лучей. Не допускается хранение малеинового ангидрида в рассыпанном виде.

3.2.11.170. Продувать линии подачи клея и нейтрализата острым паром следует осторожно, не допуская разбрызгивания массы.

3.2.11.171. Сливные трубы для подачи канифоли в ванны охладительных барабанов должны иметь брызгозащитные ограждения.

Емкости с расплавленной канифолью должны быть закрыты крышками.

Производство дистиллированной и диспропорционированной канифоли

3.2.11.172. Каждый реактор для диспропорционирования канифоли должен иметь люк (для выгрузки съемного стакана с катализатором) с плотно закрывающейся крышкой, манометр, термометр и предохранительные клапаны.

3.2.11.173. Перед выгрузкой отработанного катализатора из реактора необходимо пропарить его острым паром не менее 12 час, затем продуть инертным газом (азотом или углекислотой из баллонов) для снижения температуры не выше 60 °С.

3.2.11.174. Линии отвода углевода и водорода, выделяющихся при реакции диспропорционирования, должны быть оборудованы огнепреградителями.



Производство гидрированной канифоли

3.2.11.175. Содержание паров бензина в воздухе производственных помещений должно контролироваться автоматическими газоанализаторами.

3.2.11.176. Запрещается без согласования с проектной и исследовательской организациями изменять конструкции и тип аппаратов, коммуникаций, расположение воздушек, запорной арматуры и КИП. Необоснованные изменения могут привести к созданию взрывоопасных условий работы в цехе.

Производство пихтового бальзама

3.2.11.177. Запрещается направлять в отвал или в топку отработанные матерчатые фильтры, вату и фильтровальную бумагу без предварительной отпарки растворителя.

Сбросы после очистки аппаратов и емкостей необходимо направлять в специальные емкости, а остатки растворителя - удалять из цеха.

3.2.11.178. Запрещается спускать в канализацию растворитель и продукты, содержащие растворитель.

3.2.11.179. Пол в помещениях необходимо постоянно смачивать водой.

Производство муравьиной кислоты из формиата натрия

3.2.11.180. При разложении формиата натрия запрещается поднимать температуру выше 65° С.

3.2.11.181. Аппараты для разложения формиата натрия и отгонки муравьиной кислоты должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией с резервными вентиляторами, автоматически включаемыми при остановке основных вентиляторов.

Производство пластификатора КФ и терпенофенолформальдегидной смолы (ТФФС)

3.2.11.182. Процесс разложения формиата натрия должен осуществляться только при работающей системе местных отсосов.

3.2.11.183. Торцевые уплотнители мешалки реактора должны быть снабжены устройствами подачи воды для их охлаждения.

4. Технологические процессы и оборудование вспомогательного производства (работ)

4.1. Ремонтные цехи, гаражи, открытые и зимние стоянки автотранспорта, тракторов и лесозаготовительных машин. Помещения для зарядки аккумуляторных батарей и стоянки электрокар (электропогрузчиков).

4.1.1. В помещениях для ремонта автомобилей и в подсобных помещениях не допускается производить ремонт автомобилей с баками, наполненными топливом (а у грузовых автомобилей - при заполненных газом баллонах), и картерами, заполненными маслом. По окончании работы помещения и смотровые ямы должны очищаться от промасленных обтирочных концов и разлитых жидкостей.

4.1.2. Посты промывки деталей следует располагать в отдельном помещении, имеющем самостоятельную вентиляцию.

4.1.3. Трущиеся части станков и машин должны своевременно смазываться. Необходимо следить, чтобы смазочные масла там, где они могут разбрызгиваться и растекаться (в подшипниках, станках и т. п.), улавливались специальными приспособлениями. При этом маслоулавливающие приспособления должны регулярно очищаться от масел. Пролитые при смазке жидкости необходимо немедленно убирать.

4.1.4. Горны в кузницах необходимо оборудовать вытяжными зонтами, трубы которых при пересечении сгораемого перекрытия или покрытия должны иметь разделку из негорючего материала не менее 50 см.

4.1.5. При эксплуатации закалочных ванн необходимо:

оборудовать их крышками и устройством для аварийного слива масла;

заполнять их не более чем на 2/3 объема.

4.1.6. Вулканизационную следует размещать в отдельном помещении и разделить перегородкой на два отсека: один - для подготовки камер и покрышек, другой - для вулканизации.

4.1.7. Станки, используемые для зачистки поврежденных мест резиновых камер, необходимо оборудовать местной вытяжной вентиляцией.

4.1.8. Хранить и приготавливать резиновый клей необходимо в вытяжных шкафах при работающей вентиляции.

4.1.9. Участок обкатки двигателей должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами. Топливные баки следует размещать в отдельном помещении не ниже II степени огнестойкости.

При перерывах в обкатке двигателей более чем на 1 день топливные баки необходимо освобождать от горючего.

4.1.10. Горючие и смазочные материалы, необходимые для работы цеха, должны храниться в закрытой металлической таре в количестве не более суточной потребности.

Хранение слитого топлива и масел на постах технического обслуживания и ремонтных участках запрещается.

По окончании рабочей смены помещения и осмотровые ямы должны очищаться от промасленного обтирочного материала и различных жидкостей. Загрязненный обтирочный материал следует ежедневно удалять для уничтожения в специально отведенное место.

4.1.11. Открытые стоянки (площадки) для хранения автотранспорта, тракторов и лесозаготовительной техники и механизмов должны отстоять от зданий и сооружений I и II степени огнестойкости на расстоянии не менее 9м, а от Зданий III-V степени огнестойкости - не менее 12 м. При устройстве стоянок со стороны глухих стен зданий и сооружений расстояния от строений I и II степени огнестойкости не нормируются, а от строений III степени огнестойкости должны быть не менее 6 м.

4.1.12. Количество ворот для выезда автотранспорта из гаража или с огражденной открытой стоянки определяется в зависимости от количества техники, на которую рассчитан данный гараж или стоянка: до 25 ед. - одни ворота; от 25 до 100 ед. - двое ворот; более 100 - дополнительно одни ворота на каждые 100 ед. техники.

4.1.13. Высота ворот в зданиях гаражей должна превышать не менее чем на 0,2 м наибольшую высоту транспортного средства, проезжающего через ворота, а ширина ворот должна превышать наибольшую ширину техники на 1,5-2,0 м (в зависимости от категории транспортного средства).

4.1.14. В гаражных воротах должны оборудоваться калитки шириной не менее ширины эвакуационных дверей, открывающихся по направлению выхода из здания. Калитки должны устраиваться без порогов.

4.1.15. Расстановка автотранспорта, тракторов и механизмов в гаражах и на открытых стоянках должна осуществляться по техническим схемам. Расстояние между автотракторной техникой и конструкциями здания должно соответствовать таблице № 7 СНиП 11-93-74. “Предприятия по обслуживанию автомобилей”.

При организации стоянок автомобилей, тракторов и другой техники в полевых и лесных условиях необходимо:

стоянки устраивать на площадках, очищенных от сухой травы, валежника и окаймленных минерализованной полосой шириной не менее 1,4 м, на расстоянии не ближе 50 м от лесного массива;

машины на площадках устанавливать колоннами по 20 единиц с разрывами между отдельными машинами не менее 1 м и между колоннами не менее 10 м.

4.1.16. Гаражи автоцистерн, перевозящих ЛВЖ и ГЖ, должны размещаться в одноэтажных зданиях не ниже II степени огнестойкости и быть изолированными от других помещений стенами с пределом огнестойкости не менее 0,75 часа.

На открытых стоянках топливозаправщики и бензовозы должны размещаться на специально отведенных площадках на расстоянии не менее 15 метров от других автотранспортных средств и механизмов и не менее 24 метров от зданий и сооружений.

4.1.17. В гаражах, в местах стоянки транспорта не разрешается производить кузнечные, термические, сварочные, малярные, деревоотделочные и другие ремонтные работы, а также промывку деталей с использованием ЛВЖ.

4.1.18. В гаражах и цехах по ремонту автотранспорта, тракторов и др. механизмов должны быть оборудованы отдельные производственные помещения для размещения участков:

технического обслуживания и ремонта техники;

моторного, агрегатного, механического, электротехнического и приборов питания;

кузнечно-термического, сварочного-жестяницкого и медницкого;

деревообрабатывающего;

окрасочного;

аккумуляторного.

4.1.19. В помещениях гаража, а также на стоянках техники под навесами и на открытых площадках запрещается:

держать машины с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего;

хранить горючее (бензин, дизельное топливо, баллоны с газом);

оставлять груженые автомобили, автомобильные и тракторные прицепы;

хранить тару из-под ЛВЖ и ГЖ;

загромождать проезды;

подзаряжать аккумуляторы;

пользоваться открытым источником огня при проведении ремонтных и других работ;

оставлять в машинах по окончании работы промасленные обтирочные материалы и спецодежду;

оставлять машины с включенным зажиганием;

поручать выполнение работ по техническому обслуживанию неквалифицированным лицам.

4.1.20. Хранение шин, смазочных материалов, лакокрасочных материалов, химикатов, сгораемых материалов, а также агрегатов и деталей в сгораемой таре должно осуществляться в отдельных складских помещениях, оборудованных автоматической пожарной сигнализацией, а при площади помещений складов 1000 кв. м и более - установками автоматического пожаротушения.



Каталог: wp-content -> uploads -> docs
docs -> Соглашение о совместных действиях по решению проблемы Аральского моря и Приаралья, экологическому оздоровлению и обеспечению социально-экономического развития Аральского региона
docs -> 28 апреля 2009 года в г
docs -> Международный фонд спасения арала
docs -> Проект по Развитию Потенциала Бассейна Аральского моря
docs -> Машиностроение. Металлургия
docs -> Нанотехнологии
docs -> Инструкция по межеванию земель в инструкции определены: основное содержание, требования к точности, порядок выполнения, контроля, приемки и оформления результатов работ по межеванию земель


Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3




База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2022
обратиться к администрации

    Главная страница