Правила обеспечения промышленной безопасности при эксплуатации грузоподъемных механизмов Общие положения



страница4/21
Дата09.08.2019
Размер1.94 Mb.
#127959
ТипПравила
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21
Параграф 3. Подъёмники (вышки)


  1. Владельцы подъёмников или руководители эксплуатирующих организаций обеспечивают содержание подъемников в исправном состоянии и безопасные условия их работы, которые достигаются организацией освидетельствований (осмотров, испытаний), ремонта и правильного технического обслуживания. Для этого необходимо:

Назначить лицо, из числа инженерно-технических работников, ответственное по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника в соответствии с настоящими Правилами;

создать ремонтную службу и установить порядок выполнения профилактических осмотров и ремонтов (среднего, капитального), обеспечивающих содержание подъемников и грузозахватных устройств в исправном состоянии;

исполнять требования промышленной безопасности по обучению и периодической проверки зданий у обслуживающего подъемники персонала, у инженерно-технического персонала требований настоящих Правил;

обеспечить инженерно-технических работников Правилами и указаниями по безопасной эксплуатации подъемников;

обеспечить выполнение инженерно-техническими работниками настоящих Правил, обслуживающим персоналом – руководства по обслуживанию подъемников.

Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией подъемников назначается лицо, ответственное по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников после проверки у него знаний настоящих Правил комиссией и выдачи соответствующего удостоверения.

Периодическая проверка знаний специалиста по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника проводится один раз в три года.


  1. Лицо, ответственное по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника осуществляет надзор за:

техническим состоянием и безопасной эксплуатацией подъемника, грузозахватных устройств (при наличии) и принимает меры по устранению нарушений Правил безопасности;

правильностью выполнения работ подъемником;

правильностью установки подъемника при работе;

соблюдением системы нарядов-допусков;

проведением технических освидетельствований и обследований подъемников, подтверждающих возможность их безопасной эксплуатации; постановкой на внутренний учет подъёмников не подлежащих регистрации в территориальных подразделениях уполномоченного органа в области промышленной безопасности;

выполнением выданных им предписаний и предписаний государственных инспекторов;

соблюдением установленного порядка допуска рабочих к управлению и обслуживанию подъемников и участие в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний обслуживающего и ремонтного персонала;

наличием технологического регламента у обслуживающего персонала и лица, ответственного за техническое содержание подъемника, в исправном состоянии.



  1. При обнаружении неисправностей и нарушении настоящих Правил при работе подъемников специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника остановится подъемник и принимается меры по устранению выявленных неисправностей или нарушений.

Подъемник не допускается к работе при:

обслуживании его, не аттестованным машинистом, а также если не назначено лицо, ответственное за техническое содержание подъемника в исправном состоянии;

истекшем сроке очередного технического освидетельствования, нормативном сроке службы, наличии неисправностей;

неисполнении предписаний лица, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией подъёмников, инспектора по государственному надзору в области промышленной безопасности, не допускающих эксплуатацию подъемника;

выявлении на подъемнике многочисленных неисправностей, свидетельствующих об отсутствии надзора за его техническим состоянием;

наличии трещин в ответственных местах металлоконструкций;

недопустимом износе канатов, цепей;

неисправности механизма изменения вылета стрелы и поворотного механизма подъемника и тормозов;

неисправности ограничителя предельного груза, конечных выключателей, ограничивающих движение;

неисправности системы управления и гидравлической системы;

неисправном звуковом сигнальном устройстве и других неисправностях, угрожающих безопасной работе людей.


  1. Для содержания подъемника в исправном состоянии назначается лицо, ответственное за техническое содержание подъемника в исправном состоянии. Инженерно-техническому работнику после успешной сдачи экзаменов на знание требований настоящих Правил и технологических регламентов выдается соответствующее удостоверение.

Очередную проверку знаний лица, ответственные за техническое содержание подъемника в исправном состоянии проходят через три года.

Номер и дата приказа о назначении лица, ответственного за техническое содержание подъемник в исправном состоянии, его должность, фамилия, имя, отчество (при наличии) и подпись указывается в паспорте подъемника.

Данные сведения заносятся в паспорт подъемника до его постановки на учет (регистрации) в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности, и каждый раз после назначения нового ответственного лица.

На период отсутствия ответственного лица (командировка, болезнь и другие) выполнение его обязанностей возлагают приказом (распоряжением) на другого специалиста, заменившего его по должности.



  1. Лицо, ответственное за техническое содержание подъемника в исправном состоянии, обеспечивает:

содержание подъемников и грузозахватных устройств (при наличии) проведением регулярных осмотров и ремонтов в установленные графиком сроки, систематическим контролем за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременным устранением выявленных неисправностей;

обслуживание и ремонт подъемников обученным и аттестованным персоналом, периодическую проверку знаний обслуживающего персонала;

выполнение машинистами технологический регламент по обслуживанию подъемников;

своевременную подготовку к техническому освидетельствованию подъемников;



хранение паспортов и нормативной технической документации на подъемники и грузозахватные устройства, ведение журналов периодической проверки знаний персонала.

  1. К управлению автоподъемником допускается водитель транспортного средства, после его обучения профессии – машинист подъемника и успешной сдачи экзаменов по окончании обучения.

  2. Для управления и обслуживания подъемников владелец назначает обслуживающий персонал (машинисты, слесари, слесари по гидравлическому оборудованию, электрики, электромонтеры) после их надлежащего обучения и сдачи экзаменов на знание настоящих Правил.

  3. В тех случаях, когда зона обслуживания подъемником не видна с поста управления машиниста и нет радио- или телефонной связи между машинистом и находящимися в люльке рабочими, для передачи сигналов назначается сигнальщик.

  4. Для выполнения обязанностей машиниста подъемника назначают работников обученныех по профессии – машинист подъёмника.

Машинисты подъемников проходят медицинское освидетельствование для определения их физического соответствия требованиям, предъявляемым к профессии.

  1. Лицам, сдавшим экзамены, выдают удостоверения установленной формы. В удостоверении машиниста подъемника указывается тип подъемника, к управлению которым он допущен. Во время работы машинист подъемника удостоверение имеет при себе.

  2. Допуск к работе машинистов подъемников оформляется приказом (распоряжением) по организации.

Допуск их к обслуживанию электрооборудования подъемников при питании от внешней сети осуществляют с разрешения главного энергетика предприятия.

  1. При переводе машиниста с одного подъемника на другой такого же типа, но другой модели или с другим приводом владелец определяет порядок ознакомления его с особенностями устройства и обслуживания подъёмника, и срок стажировки. После проверки практических навыков машинист приказом (распоряжением) допускается к самостоятельной работе.

  2. После перерыва в работе по специальности более одного года машинист подъёмника проходит проверку знаний настоящих Правил. При удовлетворительных результатах проверки знаний машинисты допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков.

  3. Повторная проверка знаний машинистам подъемников и обслуживающему персоналу проводится периодически не реже одного раза в 12 месяцев;

  4. Результаты проверки знаний оформляются протоколом, и записываются в журнале проведения периодической проверки знаний.

  5. Для обслуживания подъемников владелец или руководитель эксплуатирующей организации обеспечивает машинистов подъемников и обслуживающий персонал технологическими регламентами, определяющими, порядок безопасного производства работ.

Технологический регламент обслуживающему персоналу подъемника выдается перед допуском их к работе.

  1. Владельцем или руководителем эксплуатирующей организации подъемника устанавливается порядок, при котором обслуживающий персонал проводит техническое обслуживание и ремонт для поддержания подъемника и грузозахватных устройств в исправном состоянии.

  2. Машинист подъемника перед началом работы проводит осмотр механизмов, металлоконструкций и приборов безопасности подъемника, для чего администрация выделяет необходимое количество время.

Результаты осмотров и проверки подъемников машинисты записывают в вахтенный журнал.

  1. Вывод подъемника в ремонт и ввод его в работу после ремонта осуществляет лицо, ответственное за техническое содержание подъемника в исправном состоянии, в соответствии с графиком ремонта, утвержденным владельцем, с записью в вахтенном журнале.



3. Грузоподъемные краны

Параграф 1. Порядок оформления разрешения на пуск


в работу грузоподъёмного крана



  1. Запись в паспорте крана, подлежащего постановке на учет в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности, разрешающая пуск в работу крана оформляется в случаях:

перед пуском в работу поставленного на учет грузоподъемного крана;

после монтажа, вызванного установкой грузоподъемного крана на новом месте (кроме стреловых самоходных кранов);

после реконструкции грузоподъемного крана, в результате которой была укорочена длина башни или стрелы;

после ремонта с заменой расчетных элементов или узлов металлоконструкций грузоподъемного крана с применением сварки;

после перевода машин специального назначения (экскаваторы) в грузоподъёмный кран;

после установки портального крана на новом месте работы.



  1. Запись, разрешающая пуск в работу грузоподъемного крана оформляется на основании положительных результатов полного технического освидетельствования крана. При этом проверяются: техническое состояние грузоподъемного крана и кранового пути, создание в организации системы производственного контроля и надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и их обслуживания.

  2. Запись, разрешающую пуск в работу самоходных кранов на гусеничном, пневмоколесном ходу после перестановки крана на новый объект, оформляется инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, назначенным приказом (распоряжением) владельца крана или руководителя эксплуатирующей организации, после проверки технического состояния грузоподъемного крана и обеспечения безопасных условий для его работы.

  3. Запись в паспорте, разрешающую пуск в работу кранов, не подлежащих постановке на учет в территориальном подразделении уполномоченного органа в области промышленной безопасности, оформляется инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов на основании документации изготовителя и результатов технического освидетельствования. Разрешение на эксплуатацию съемных грузозахватных приспособлений и тары записывается в журнал их учета и осмотра лицом, выдавшим разрешение.



Параграф 2. Технические требования


  1. Возможность работы грузоподъемного крана во взрывопожароопасной среде (с указанием категории среды) указывается в паспорте, а также в инструкции по эксплуатации изготовителем.

  2. Грузоподъемные краны, их узлы, механизмы, станции управления, системы защиты и приборы безопасности иностранного происхождения – изготовленные иными государствами, не являющимися членами Таможенного союза должны соответствовать межгосударственным, национальным стандартам, настоящим Правилам.

Паспорт, инструкция и другая эксплуатационная документация, поставляемая с грузоподъемным краном, представляется на государственном и русском языке.

  1. Стреловые самоходные, железнодорожные и прицепные краны, краны-экскаваторы, башенные и портальные краны устойчивы как в рабочем так и в нерабочем состоянии.

Расчет устойчивости крана производится при действии испытательной нагрузки, действии груза (грузовая устойчивость), отсутствии груза (собственная устойчивость), внезапном снятии нагрузки и монтаже (демонтаже).

У кранов, по условиям, эксплуатации которых требуется, опускание ненагруженной стрелы в горизонтальное положение обеспечивается устойчивость при таком положении стрелы.

  1. Уклон пути грузовых тележек у козловых и консольных кранов при наиболее неблагоприятном положении тележки с наибольшим рабочим грузом не должен превышать 0,003. Указанная норма уклона не относится к кранам, у которых механизм передвижения тележки оборудован автоматическим тормозом нормально закрытого типа или у которых тележка перемещается канатной тягой.

  2. Механизмы подъема груза и изменения вылета обеспечивают опускание груза или стрелы только двигателем.

  3. Механизмы грузоподъемных кранов, оборудованные кулачковыми, фрикционными или другими механическими приспособлениями для их включения или переключения скоростей рабочих движений, исключают самопроизвольное включение или расцепление механизма. У лебедок подъема груза и стрелы, кроме того, исключается возможность отключения привода без наложения тормоза.

Применение фрикционных и кулачковых муфт включения в механизмах, предназначенных для подъема людей, расплавленного металла или шлака, ядовитых и взрывчатых веществ, а также в механизмах с электроприводом не допускается, за исключением:

1) механизма передвижения или поворота, имеющего несколько диапазонов скоростей для переключения с одной скорости на другую;

2) механизма передвижения гусеничных кранов с общим приводом двух гусениц для раздельного управления ими.

В случаях, указанных в подпунктах 1) и 2), тормоз должен иметь не размыкаемую кинематическую связь с поворотной частью крана, гусеницами или колесами.

  1. В узлах механизмов грузоподъемного крана, передающих крутящий момент, применяются шлицевые, шпоночные и болтовые соединения.

  2. Болтовые, шпоночные и клиновые соединения грузоподъемных кранов предохраняются от произвольного развинчивания или разъединения.

  3. У кранов, имеющих выдвижные стрелы и башни, должна быть предусмотрена надежная фиксация выдвинутой конструкции.

  4. Подъемные механизмы ковочных кранов оборудуются амортизирующими устройствами.

  5. Канатные и цепные тали и полиспасты грузоподъемного крана устраиваются так, чтобы было исключено самопроизвольное спадание каната (цепи) с тали, а также заклинивание каната (цепи) между блоком и осью (звездочкой и осью).

  6. При применении сдвоенного полиспаста устанавливается уравнительный блок или балансир.

  7. Тяговые колеса грузоподъемных кранов с ручным приводом имеют направляющие для предотвращения спадания работающих на них цепей. Тяговая цепь устанавливается такой длины, чтобы нижняя ее часть находилась на высоте около 500 мм от поверхности, на которой находится работник, управляющий кран.

  8. Металлоконструкции и металлические детали грузоподъемных кранов защищаются от коррозии.

В коробчатых и трубчатых металлоконструкциях кранов, работающих на открытом воздухе, применяются технические решения против скопления в них влаги.

  1. К механизмам, предохранительным устройствам, электрооборудованию, элементам металлоконструкций грузоподъемных кранов, требующим технического обслуживания, обеспечивается безопасный доступ. Для этой цели предусматривается устройство галереи, площадки, лестницы. При отсутствии площадок и лестниц для обслуживания блоков и приборов безопасности на стреле предусматривается возможность ее опускания.

  2. Краны с гидравлическим приводом оборудуются устройством для автоматической остановки и фиксация механизмов (поворота, грузовой и стреловой лебедок, подъема стрелы и выносных опор, выдвижения секций стрелы) при разрыве трубопроводов или падении давления в гидравлической системе. Краны-манипуляторы автоматически останавливаются при обрыве гибких трубопроводов.

  3. Гидравлическая система грузоподъёмных кранов обеспечивает возможность контроля давления в каждом рабочем контуре и замены гидроагрегатов, шлангов, фильтров без слива рабочей жидкости из бака.

  4. Грузоподъемные краны могут оборудоваться устройствами для учета наработки в моточасах. Такие устройства позволяют определять остаточный ресурс крана в процессе его эксплуатации.



Параграф 3. Грузозахватные приспособления


  1. Расчет стропов из стальных канатов выполняется с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали в соответствии с приложением 9 «Определение натяжения в ветви стропов» к настоящим Правилам.

При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними принимается равным 90°. При расчете стропов, предназначенных для определенного груза, может быть принят фактический угол.

При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов принимается не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов обеспечивает равномерное натяжение всех ветвей.



  1. Расчет стропов из пеньковых, капроновых и хлопчатобумажных канатов (лент) производится с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При этом коэффициент запаса прочности принимается не менее 8.

  2. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и тому подобные) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта - на предприятии, на котором они ремонтировались.

Съемные грузозахватные приспособления подвергаются осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.

Тара для перемещения грузоподъемными механизмами мелкоштучных, сыпучих и других грузов после изготовления подвергается осмотру. Испытание тары грузом не обязательно.

  1. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре заносятся в журнал. При этом указываются: наименование приспособления или тары, грузоподъемность, номер нормативного документа (технологического регламента), номера сертификатов примененных материал, результаты контроля качества сварки, результаты испытаний грузоподъемного приспособления или осмотра тары.

  2. Съемные грузозахватные приспособления снабжаются клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки), снабжаются паспортом.

  3. На таре указывается ее назначение, номер, собственная масса и грузоподъемность.

4. Устройство и установка грузоподъёмных кранов


Параграф 1. Грузозахватные органы


  1. Грузовые кованые и штампованные крюки изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 2105 «Крюки кованные и штампованные. Технические условия». Размеры и основные параметры кованых и штампованных крюков выбираются в зависимости от типа крюка и рода привода грузоподъемного крана по ГОСТ 6627 «Крюки однорогие. Заготовки. Типы. Конструкция и размеры» и ГОСТ 6628 «Крюки двурогие. Заготовки. Типы. Конструкция и размеры».

Замки предохранительные для однорогих крюков климатического исполнения по ГОСТ 15150 «Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для разных климатических районов, категории, условия хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды», применяемых на грузоподъемных кранах общего назначения (за исключением грузоподъемных кранов, предназначенных для работы во взрывоопасной среде), соответствуют ГОСТ 12840 «Замки предохранительные для однорогих крюков. Типы и размеры».

Пластинчатые грузовые крюки изготавливаются и применяются в соответствии с ГОСТ 6619 «Крюки пластинчатые однорогие и двурогие. Технические условия».

  1. Крюки грузоподъемностью свыше 3 тонн устанавливаются на подшипниках качения, за исключением крюков грузоподъёмных кранов специального назначения.

  2. Крепление кованого и штампованного крюка грузоподъемностью 5 тонн и выше, а также вилки пластинчатого крюка в траверсе должно исключать самопроизвольное свинчивание гайки, для чего она фиксируется стопорной планкой. Фиксирование гайки посредством штифтов, шплинтов и стопорного болта не допускается.

  3. Грузовые крюки кранов и электрических талей снабжаются предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное спадание съемного грузозахватного приспособления. Грузовые крюки кранов, транспортирующих расплавленный металл или жидкий шлак, могут не снабжаться предохранительными замками.

  4. На грузовых кованых и штампованных крюках наносятся обозначения в соответствии с ГОСТ 2105 или ГОСТ 12840. На пластинчатых крюках обозначения наносятся в соответствии с ГОСТ 6619.

В тех случаях, когда пластинчатый крюк подвешивается к траверсе с помощью вилки, она должна иметь такую же маркировку, как и крюк.

  1. Грузовые крюки специального исполнения снабжаются паспортом с указанием изготовителя, номера крюка, грузоподъемности и материала, из которого он изготовлен.

  2. Канатные грейферы для навалочных грузов изготавливаются в соответствии с требованиями ГОСТ 24599 «Грейферы канатные для навалочных грузов. Общие технические условия». Конструкция грейфера исключает самопроизвольное раскрытие и возможность выхода канатов из ручьев блоков полиспаста.

Грузоподъемность грейфера определяется взвешиванием материала после пробного зачерпывания, проводимого владельцем грейфера перед его применением для перевалки груза данного вида (марки, сорта).

  1. На грейфере устанавливается табличка с указанием предприятия-изготовителя, номера, объема, собственной массы, вида материала, для перевалки которого он предназначен и наибольшей допустимой массы зачерпнутого материала. При повреждении заводской таблички она восстанавливается владельцем грейфера.

Отдельно изготовляемые от грузоподъёмного крана грейферы изготовителем снабжаются, помимо таблички, паспортом.


Каталог: upload -> iblock -> d5c
iblock -> Перечень работ и услуг по содержанию и ремонту общего имущества в многоквартирном доме
iblock -> Часы-смартфон
iblock -> Руководство пользователя для телефона Apple iPhone 6
iblock -> Руководство по эксплуатации Методика калибровки Технические характеристики. Минимальный радиус кривизны поверхностей контролируемых изделий, 6мм
iblock -> Технические требования
iblock -> Технологические карты
iblock -> Оптимизация процесса восстановления измененных и уничтоженных маркировочных обозначений на блоках двигателей транспортных средств
iblock -> Инструкция по эксплуатации Температурный gsm извещатель Grinson T7 Благодарим Вас за выбор температурного gsm извещателя Grinson T7


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2022
обратиться к администрации

    Главная страница