3.6. Испытания
3.6.1. Испытание трубопроводов после капитального ремонта выполняют в строгом соответствии с проектом, требованиями действующих норм и правил, правилами Госгортехнадзора.
3.6.2. Перед испытанием необходимо: ознакомить участвующих с порядком проведения работ и мерами безопасности; предупредить заранее работающих на смежных участках о времени начала и проведения испытаний; убедиться в исправности манометров, правильной и надежной установке заглушек; закрыть доступ посторонним лицам в зону испытаний; установить при необходимости аварийную сигнализацию.
3.6.3. Давление в системе следует увеличивать постепенно и равномерно, без толчков и ударов, с постоянным контролем за показанием приборов и работой испытываемой системы. Осмотр трубопроводов производить выделенными и проинструктированными лицами после снижения испытательного давления до рабочего. При осмотре трубопровода подъем давления запрещается. Устранение дефектов, обнаруженных во время испытания, следует производить после отключения системы от источника питания. Сварные швы стальных трубопроводов при осмотре можно обстукивать молотком массой не более 1,5 кг, трубопроводы из цветных металлов и сплавов - деревянным молотком массой не более 0,8 кг. Трубопроводы из других материалов обстукивать не разрешается.
3.6.4. Лица, занятые гидравлическим испытанием, должны находиться в безопасных местах на случай возможного выбивания заглушек, разрыва трубопроводов. Заглушки, люки, фланцевые и другие соединения следует во время испытаний обозначать предупредительными знаками. Одновременное гидравлическое испытание нескольких трубопроводов, смонтированных на одних опорных конструкциях или эстакаде, допускается, если эти опорные конструкции или эстакады рассчитаны на соответствующие нагрузки.
3.6.5. Пневматическое испытание трубопроводов допускается в исключительных случаях, когда нельзя проводить гидравлические (зимнее время, отсутствие воды). Пневматические испытания надземных чугунных, фаолитовых и стеклянных трубопроводов запрещается. Пневматические испытания на прочность не разрешаются в цехах действующих предприятий, а также на эстакадах, в каналах и лотках, где уложены трубопроводы, находящиеся в работе, в случаях установки на трубопроводе чугунной арматуры (кроме арматуры из ковкого чугуна) пневматические испытания допускаются на давление не выше 0,4 МПа. При этом вся чугунная арматура должна пройти предварительное гидравлическое испытание на прочность.
Пневматические испытания применяются для подземных стальных и полиэтиленовых трубопроводов с рабочим давлением до 1,6 МПа, для чугунных, железобетонных предварительно напряженных и асбестоцементных до 0,5 МПа. Надземные стальные трубопроводы могут испытываться пневматическим способом на прочность и плотность, если они рассчитаны на рабочее давление не более 0,3 МПа.
3.6.6. На время пневматического испытания устанавливается опасная зона (табл. 7). Находиться кому-либо в этой зоне в период нагнетания воздуха в систему и при ее выдерживании под давлением запрещается. Компрессор и ресивер должны находиться вне опасной зоны на расстоянии не менее 10 м от испытываемой системы.
При пневматическом испытании стальных трубопроводов давлением свыше 1,0 МПа опасная зона устанавливается в соответствии с действующими «Правилами проектирования и сооружения магистральных трубопроводов» Государственной газовой инспекции Мингазпрома.
Таблица 7
Материал труб и испытательное давление
|
Диаметр трубопровода, мм
|
Минимальное расстояние от оси трубопровода до границы зоны, м
|
Стальные трубопроводы при давлении до 1,0 МПа
|
Д о 300
300-1000
Более 1000
|
7
10
20
|
Чугунные трубопроводы при давлении 0,15 МПа (испытание до засыпки траншей)
|
Д о 500
Более 500
|
10
20
|
Чугунные трубопроводы при давлении 0,6 МПа (испытание после засыпки траншей)
|
Д о 600
Более 500
|
15
25
|
При проведении испытания трубопровода на плотность с определением падения давления за время испытания опасная зона не устанавливается.
3.6.7. При пневматическом испытании трубопроводов предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на соответствующее давление. Запрещается обстукивать сварные швы во время испытания.
3.6.8. Присоединять и разъединять линии, подводящие воздух от компрессора к испытываемому трубопроводу, разрешается только после прекращения подачи воздуха и полного снятия давления. При продувке трубопроводов после их испытания у концов труб устанавливают прочные щиты для защиты рабочих от окалины и других предметов. Находиться вблизи незащищенных концов продуваемых труб запрещается.
IV. СООРУЖЕНИЯ ВОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
4.1. Гидротехнические сооружения
4.1.1. Эксплуатация и ремонт гидротехнических сооружений связаны с действием ряда специфических опасных факторов (возможность потопления, движение значительных масс воды и т. д.), связанных с необходимостью использования водного транспорта, наплавных сооружений, выполнения водолазных работ, осуществления обслуживания сооружений в ледовый и паводковый периоды. В этой связи все работы, связанные с выходом за территорию установленных рабочих площадок и проходов, с применением грузоподъемных механизмов и землеройной техники, выполняются по наряду-допуску.
4.1.2. Все проходы и проезды, входы и выходы как внутри производственных помещений, так и внешние, на примыкающей к ним территории, должны быть хорошо освещены, свободны и безопасны для персонала и транспорта. Движение людей в местах, не предназначенных для прохода, запрещается. Лестницы, площадки, переходы и перила к ним должны всегда находиться в исправном состоянии. На всех подпорных сооружениях головного узла, вдоль крутых берегов водохранилища в пределах территории предприятия, отстойных бассейнов, на головных участках открытых водосбросов, у входных и выходных порталов тоннелей и на других участках гидротехнических сооружений, где работает дежурный или ремонтный персонал или проходят люди, должны быть установлены ограждения в соответствии с разделом 2.1 настоящих «Правил...». Шахты, колодцы, шурфы должны быть закрыты прочными и плотными щитами или иметь ограждения. Переходы для персонала, расположенные в местах с уклоном более 20°, оборудуются лестницами и перилами. Стационарные вертикальные лестницы, ведущие на высоту или глубину более 5 м (на эстакады, к подъемным механизмам, в уравнительные резервуары), ограждаются, начиная с 3,0 м, металлическими дугами с вертикальными связями. В зимний период проходы и рабочие места, расположенные на открытом воздухе, должны регулярно очищаться от льда и снега и посыпаться песком.
Ha всех участках гидротехнических сооружений, где это требуется по условиям работы, у машин и механизмов и в других опасных местах должны быть вывешены хорошо видимые, а в темное время суток освещенные предупреждающие надписи и плакаты; в необходимых случаях должны назначаться дежурные.
В легкодоступных местах гидротехнических сооружений вывешиваются в необходимом количестве багры и спасательные круги. При работе на водосбросе плотины работающие должны быть снабжены необходимыми спасательными средствами, предохранительными поясами и резиновыми сапогами.
Ремонт вертикальных граней плотин, затворов, ремонтных ограждений, опорных конструкций под механизмами и т. п., расположенных на высоте, должен производиться с люлек или подвесных подмостей. Ремонт водоприемных камер, камер сифона и других емкостей должен выполняться в соответствии с требованиями разделов 3.2 и 3.3 настоящих «Правил...». При этом следует принять меры по предотвращению поступления воды в емкости и выставить наблюдающего. При передвижении по металлическим скобам необходимо по мере спуска очищать их от сора и водорослей.
При производстве ремонтных работ в зоне действующего канала должна быть исключена возможность падения людей в воду. Все рабочие места по подготовке бетона, раствора и т. п. должны быть расположены не ближе 3 м от края канала.
В случае выполнения ремонтных работ с понтонов последние должны быть прочно закреплены и иметь перильные ограждения. Работа должна производиться при постоянном уровне и наличии спасательных средств.
Передвижение вдоль канала зимой разрешается на расстоянии не ближе 1 м от бровки. Пути передвижения необходимо очищать от снега и льда, посыпать песком. Расчистка льда и скалывание заберегов должны производиться при помощи багров и топоров, насаженных на длинные рукоятки, и с применением предохранительных поясов. Производить очистку от льда в одиночку запрещается. Передвигаться вдоль канала в пургу и буран разрешается только группой не менее 3 человек, связанных между собой веревкой.
Производить расчистку шуговых пробок в каналах, тоннелях, быстротоках с низовой стороны «на себя» запрещается.
4.1.3. При обслуживании механических затворов гидротехнических сооружений необходимо выполнение следующих требований.
Валы, передаточные ремни со шкивами и передаточные механизмы (зубчатые колеса, цепные передачи, фрикционные знаки, муфты и др.) в местах возможного приближения к ним персонала должны быть ограждены или заключены в прочные и неподвижно укрепленные кожухи. Конструкция кожуха должна допускать удобное наблюдение за работой оборудования и смазку частей машин и механизмов. У открытых проемов щитовых отделений должны быть предусмотрены ограждения по периметру проема.
Вход в помещение, где расположены механизмы, допускается только с разрешения дежурного по сооружению. Все эти сооружения должны закрываться на замок, ключи от помещения должны находиться у дежурного.
При маневрировании затворами гидротехнических сооружений персоналу не разрешается находиться на элементах затвора, если затвор не взят на подхваты или надежно не закреплен. Исключение составляет случай, когда нахождение персонала на элементах затвора необходимо для установки затвора на подхваты. При этом персонал должен быть специально подготовлен и снабжен необходимыми предохранительными и спасательными средствами. Для подъема персонала на ригель затвора может быть использована люлька, поднимаемая краном.
Перед открытием затвора должны быть выведены люди и плавсредства с верхнего и нижнего бьефов. В ночное время район открытых затворов должен быть освещен.
Приступать к осмотру и ремонту затворов и механизмов разрешается только после принятия мер по предотвращению случайного включения механизмов затворов в работу. На подъемных механизмах затвора, находящегося в ремонте, должны быть вывешены плакаты, запрещающие подачу напряжения и оперирование затвором: «Не включать - работают люди». Линия электропитания, идущая к данному механизму, должна быть обесточена, а ручной привод закрыт на замок.
При осмотре, чистке и ремонте механизмов принимаются меры, исключающие возможность перемещения движущихся частей механизма (снято напряжение, взяты на стопор или подхваты, вывешены запрещающие плакаты на ключи управления и др.
Механизмы затворов должны иметь предохранительные и блокировочные устройства, автоматически их останавливающие, а также исключающие возможность включения электропривода при работе ручным приводом или при застопоренном механизме.
4.1.4. Работы по очистке сооружений от сора проводятся под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
Отвод бревен должен осуществляться со служебных мостиков при помощи граблей и багров. При закупорке водоприемных отверстий плавающими предметами запрещается вести расчистку «на себя». Расчистка пробок должна вестись постепенным сбросом сора в бьеф.
4.1.5. При подготовке к паводковому периоду должны быть сняты все временные сооружения, используемые для прохода персонала или жителей и находящиеся ниже уровня подъема воды. Для наблюдения за уровнями и условиями прохождения паводка через гидротехнические сооружения, должны быть организованы гидрометрические посты, обеспеченные средствами связи.
При расположении по реке нескольких водоподпорных гидротехнических сооружений все они должны быть обеспечены средствами связи для своевременной передачи нижерасположенным сооружениям информации о сбрасываемых расходах воды.
Все ремонтные и восстановительные работы в зоне затопления верхнего и нижнего бьефов должны быть закончены до паводка.
При пропуске паводка запретная зона на водохранилище фиксируется предупредительными знаками безопасности.
На небольших водохранилищах при наступлении внезапных ливневых паводков персонал должен быть своевременно оповещен. Все работы по верхнему и нижнему бьефам плотины должны быть немедленно прекращены.
При пропуске паводка в рабочее состояние приводятся все плавучие средства (катера, лодки) для спасательной бригады.
4.1.6. При опорожнении и наполнении водохранилища и бьефа заблаговременно, до открытия сбросных щитов, необходимо: проверить состояние ведущихся в нижнем бьефе работ; предупредить работающих о времени окончания их работ; проверить отсутствие людей в бьефе после окончания работ.
Срок опорожнения бьефа согласовывается с местными органами власти для предупреждения населения, живущего ниже плотины, о повышении уровня воды. При расположении гидротехнических узлов в пределах населенных пунктов перед открытием затворов плотин следует подавать звуковые сигналы. Перед опорожнением об этом заблаговременно оповещаются водные станции, расположенные выше плотины, и прекращаются передвижение лодок и купание. Паромы, расположенные в верхнем бьефе, во избежание уноса отводятся к берегу и закрепляются.
Допуск к работе в верхнем бьефе плотины может быть разрешен только после того, как уровень воды достигнет наинизшего положения по проекту опорожнения. Срок работы в верхнем бьефе должен точно соответствовать продолжительности стояния низких уровней.
К моменту начала подъема уровня в бьефе из зоны затопления, включая не защищенные щитами водоприемные устройства, должен быть выведен весь работающий там персонал и убраны стройматериалы и инструменты. Персонал, ответственный за наполнение бьефа, обязан лично проверить плотность закрытия входных щитов перед подъемом уровня в бьефе, наличие на приводах подъемных механизмов плакатов, запрещающих подъем щитов. Ход наполнения водохранилища и предполагаемый уровень воды необходимо сообщать расположенным выше населенным пунктам.
При аварийном сбросе воды через головной узел сооружения необходимо предварительно: вывести лиц, находящихся в нижнем бьефе, и ремонтные бригады из зоны действия щита, подлежащего открытию, отвести все плавсредства раскрепить и расчалить временные боны и запани и прекратить движение по ним, если они используются для эксплуатационных целей; в зоне действия затвора, используемого для аварийного сброса, поставить запрещающие плакаты: «Проход закрыт», «Опасная зона».
4.1.7. Промеры глубины водоемов с лодки производятся бригадой в составе не менее двух человек. При промерах глубин лотом вручную запрещается становиться на борта или скамейки лодки и перегибаться за борт. Запрещается наматывать на руку свободный конец лотлиня. При использовании лота массой более 10 кг должна применяться лебедка для его спуска и подъема. Промеры глубин лотами следует производить в прорезиненных костюмах или водонепроницаемых фартуках.
Запрещаются промерочные работы с катера или шлюпки без спасательных и сигнальных средств, а также промерочные работы в потоке при промывке бьефов.
4.1.8. При эксплуатации водного транспорта следует соблюдать требования настоящих «Правил...», действующих «Правил технической эксплуатации речного транспорта», «Правил плавания по внутренним судоходным путям», «Правил техники безопасности и производственной санитарии на погрузочно-разгрузочных работах в портах и на пристанях Министерства речного флота»; а также требования морского и речного Регистра.
Перевозка людей через водоемы разрешается только на плавсредствах (судах, лодках и др.), имеющих разрешение речного Регистра, судоходной инспекции, санитарного и пожарного надзора в количестве, предусмотренном специальным удостоверением. Плавсредства должны иметь на борту обозначение грузоподъемности. Загрузка плавсредств больше указанной грузоподъемности запрещается.
Все суда, лодки, плоты, паромы и другие плавучие средства, находящиеся в ведении предприятий, должны быть оборудованы противопожарными, спасательными, сигнальными и водоотливными средствами, такелажными судовыми принадлежностями. За содержание и эксплуатацию плавсредств администрацией предприятий должны быть назначены ответственные лица.
На плавсредствах вывешиваются на видных местах памятки с краткими рекомендациями о поведении персонала в аварийных ситуациях. Места хранения спасательных средств четко обозначаются.
Выход в рейс плавсредств без указания в путевом листе продолжительности рейса, допустимого количества перевозимых людей и массы груза, а также условий плавания запрещается. Перед рейсом должен быть известен прогноз погоды.
Весь персонал, находящийся на судах и установках на воде, в вопросах соблюдения правил внутреннего распорядка и техники безопасности должен подчиняться: на самоходных и буксируемых судах - водителю судна (капитану, мотористу); на плавсредствах, в том числе на несамоходных судах, предназначенных для производства работ - производителю работ; на паромах и лодках (весельных), предназначенных для переездов и переправ - лодочнику, паромщику.
В случае бедствия при работе на воде ответственный за безопасность на судне, лодке или сооружении должен принять меры к спасанию людей и имущества и подать сигнал о помощи имеющимися у него средствами.
Запрещаются плавание и производство работ на водохранилищах на лодках и понтонах при силе ветра свыше 4 баллов (скорость ветра 5,3-7,4 м/с) и на речных катерах при силе ветра свыше 5 баллов (скорость ветра 7,5-9,8 м/с). При возникновении во время работы ветра, сила которого превышает 4 балла, необходимо лодку или понтон направить к берегу. Во избежание опрокидывания лодки или заплескивания ее большой волной следует идти в разрез волне. Спасательные средства должны быть наготове.
Все суда должны быть обеспечены инвентарными сходнями. Причалы должны иметь трапы (мостики) с перилами для посадки и высадки людей. В зимнее время сходни и трапы должны быть очищены от льда, снега и посыпаны песком.
До начала выгрузки грузов с транспортных средств необходимо подготовить и проверить разгрузочный инвентарь, приспособления, механизмы, установить ограждения люков, мостиков, бортовых пролетов и др.
Сходни и трапы должны иметь с обеих сторон прочные перила и в ночное время быть освещены. При погрузочно-разгрузочных работах ширина трапов должна быть не менее 1 м при одностороннем движении и 2 м при двухстороннем. Мостики для прохода должны быть жесткими (не пружинить). Уклоны мостиков, сходней и трапов допускаются не свыше 1:3.
При организации паромных переправ или передвижения на судах по водохранилищам многолетнего регулирования должны быть установлены плавучие пристани, перемещающиеся при колебаниях уровня воды. На пристанях устраиваются сходни и мостики.
Водные переправы рабочих запрещаются на неисправных и не освидетельствованных соответствующими инстанциями плавсредствах; при волнении более 3 баллов или при тумане; при интенсивном движении молевой древесины, подвижках льда и ледоходах, при мусороходе; в ночное время в неосвещенных местах.
4.1.9. При обслуживании наплавных сооружений следует руководствоваться следующими правилами. Пуск в эксплуатацию вновь введенных или реконструированных запаней, бонов и плотов разрешается после приемки их специальной комиссией.
Стальные канаты и цепи должны отвечать требованиям действующих государственных стандартов и иметь соответствующий сертификат завода-изготовителя; канаты растительные и из синтетических волокон должны быть снабжены бирками. При получении канатов и цепей, не снабженных сертификатами (бирками), они должны быть подвергнуты испытанию.
Применение хлопчатобумажных канатов запрещается.
Ширина мостиков и трапов для перехода людей с берега на боны и другие наплавные сооружения должна быть не менее 0,6 м. Трапы и переходные мостики должны быть оборудованы с обеих сторон перильными ограждениями с нашитыми поперечными планками, а на крутых берегах - лестницами с перилами.
Места, опасные для обслуживающего персонала, должны иметь ограждения с запрещающими плакатами или сигнализацию.
Запани и боновые наплавные сооружения на воде устанавливаются под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
Запрещается плавать в лодке вдоль бона и причаливать к нему с верхней его стороны (по течению).
При установке запани разрешается находиться на наплавных частях только специально обученному персоналу, снабженному спасательными средствами.
Нельзя перевозить концы тросов запаней с одного берега на другой на лодках. Тросы должны перетягиваться легким вспомогательным канатом, перевозимым на другой берег на лодках.
Опоры для запаней должны быть установлены по проекту заблаговременно. Места крепления запанных тросов на берегу должны быть огорожены, а на запани закрыты.
Запрещается пользоваться растущими на берегу деревьями в качестве береговых опор для крепления установочных тросов.
При якорном креплении тросов наплавных сооружений места их расположения следует обозначать поплавками (буйками). Наплавные сооружения на судоходных участках рек должны иметь бакенные ограждения, а со стороны фарватера - волногасители.
4.1.10. В ледовый период необходимо принимать следующие меры безопасности. При появлении на реке шуги и льда работа паромов в зоне кривой подпора должна быть прекращена.
Передвижение персонала и организация переправ по льду должны производиться при нагрузке на лед, указанной в приведенной ниже табл. 8.
Таблица 8
Нагрузка
|
Масса, т
|
Толщина речного ледяного покрова, безопасная при температуре воздуха
от -1 до -20°С, см
|
Минимальное расстояние между транспортом, м
|
Человек со снаряжением
|
0,1
|
10
|
5
|
Гужевой транспорт
|
1,2
|
20
|
11
|
Автомашина грузоподъемностью
1,5 т с грузом
|
3,5
|
25
|
19
|
Автомашина с грузом
|
6,5
|
35
|
25
|
Автосамосвал с грузом или бульдозер
|
8,5
|
39
|
25
|
Автотягач с грузом или трактор
|
10
|
40
|
26
|
Трактор с грузом
|
20
|
55
|
30
|
Сверхтяжелый груз
|
До 40
|
95
|
38
|
Прочность льда весной уменьшается вдвое. При расчете принимаются только толщина прочных слоев льда, слои снежного и пористого пропитанного водой льда в расчет не принимаются.
До работы на льду или переправы по льду должны быть произведены измерения толщины льда. Расстояние между соседними лунками в намеченных створах следует принимать в пределах 10-20 м по согласованию с местной гидрометеослужбой. Промерочные лунки на местах следует обозначать вехами.
Проходить по льду к местам производства работ или наблюдений разрешается только по проложенным дорогам и тропам. Запрещается передвижение по льду, если он находится в стадии подвижки (отрыва).
Устройство ледяных дорог допускается на расстоянии не менее 100 м от полыней. Движение разрешается только в одном направлении. Дорога противоположного направления устраивается на расстоянии не менее 100 м от первой.
Полоса движения ледовой переправы должна систематически очищаться от снега на ширину 20 м и быть обозначена вехами с обеих сторон. Расстояние между вехами должно составлять 25-30 м в зависимости от видимости и частоты поворотов на пути движения.
Во время ледохода и шугохода до 3 баллов работы и плавание по реке и водохранилищу разрешаются только на моторных судах с прочным металлическим корпусом, а при отдельных небольших льдинах - на гребных лодках и гидрометрических понтонах. Во время ледохода и шугохода свыше 3 баллов работа и плавание запрещаются.
Во время ледохода и шугохода запрещаются производство работ и плавание в ночное время и при скоростях течения более 1,5 м/с.
Допуск персонала на поверхность ледяного затора или шугового зажора разрешается лишь в исключительных случаях: для ликвидации опасности угрожающей сооружению. Передвижение персонала по заторам или зажорам без специальных мер безопасности (настилов, страховочных канатов и др.) запрещается.
Оброс шуги и льда через водосбросные отверстия плотины должен вестись со служебных мостиков плотин, с подвесных подмостей или люлек с применением предохранительных поясов.
При скалывании льда на затворах плотины или его расчистке на водосбросах, в сборных каналах, на стенках донных сбросных отверстий персонал должен работать с предохранительными поясами. Настилы лесов, подмостей, и люлек следует очищать от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.
Удаление наледей при помощи горячей воды должно производиться с соблюдением необходимых мер безопасности, исключающих возможность травмирования персонала.
Если расчистка намерзшего льда осуществляется на низовой стороне затворов, работа ведется с подвесной люльки, опускаемой в нижний бьеф, и с применением предохранительного пояса.
Обслуживание системы электрообогрева затворов должно осуществляться электротехническим персоналом.
Взрывные работы при ликвидации зажоров в верхнем бьефе и проведении других pабот должны производиться специализированными организациями в соответствии с требованиями действующих «Единых правил безопасности при взрывных работах» и специальными инструкциями.
4.1.11. При ремонте земляных дамб и плотин следует соблюдать следующие правила. При ремонте земляных дамб и плотин с применением стрелового крана он должен устанавливаться на краю откоса плотины или дамбы при условии соблюдения расстояний, указанных в табл. 9.
Таблица 9
Высота откоса, м
|
Наименьшее расстояние от основания откоса до ближайшей опоры,
и, при грунте (ненасыпном)
|
песчаном и гравийном
|
супесчаном
|
с углинистом
|
глинистом
|
лессовом сухом
|
1
|
1,5
|
1,25
|
1,0
|
1,0
|
1,0
|
2
|
3,0
|
2,4
|
2,0
|
1,5
|
2,0
|
3
|
4,0
|
3,6
|
3,25
|
1,75
|
2,5
|
4
|
5,0
|
4,4
|
4,0
|
3,0
|
3,0
|
5
|
6,0
|
5,3
|
4,75
|
3,5
|
3,5
|
При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен.
Устанавливать краны для работы на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном больше, чем указано в паспорте, не разрешается.
Экскаваторы во время работы должны устанавливаться на спланированной площадке и во избежание самопроизвольного перемещения закрепляться инвентарными упорами. Запрещается применять для этой цели доски, бревна, камни и другие предметы.
При работе экскаватора не разрешается производить другие работы и находиться в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.
Передвижение экскаватора во время гололеда допускается в том случае, если будут приняты меры против скольжения его гусениц. Передвижение экскаватора через мелкие водоемы вброд должно производиться с разрешения ответственного руководителя работ после обследования пути движения.
Спуск и подъем экскаватора при угле наклона местности больше установленного паспортными данными должны осуществляться с применением тягачей в присутствии производителя работ.
Запрещаются разработка и перемещение грунта машинами (бульдозерами, скреперами и др.) при движении на подъем или под уклон с углом наклона более указанного в паспорте машины.
При уплотнении грунта самоходным гидровиброуплотнителем запрещается включать в сеть незаземленный преобразователь частоты, а также натягивать и перекручивать токопроводящий кабель. Вибратор уплотняющей машины должен выключаться при ее прохождении по твердому основанию.
При работе двух и более самоходных или прицепных машин (скреперов, грейдеров, катков, бульдозеров и др.) необходимо соблюдать расстояние между ними не менее 5 м.
Движением машин по плотине при подаче грунта автотранспортом должно управлять специально выделенное для этой цели лицо.
Скорость движения автомобилей по плотине в каждом отдельном случае должна устанавливаться в зависимости от состояния дорог и интенсивности движения.
При работе на откосах земляных плотин и дамб следует принимать необходимые меры безопасности против падения и скольжения рабочих по поверхности откосов (стремянки, предохранительные пояса и др.). Движение рабочих по укрепленным откосам без стремянок запрещается.
Зоны промоин в плотине должны быть ограждены. Осмотр промоины может быть разрешен только при наличии лестниц и с применением предохранительного пояса.
Камни, подаваемые для мощения откосов плотины, должны складываться на гребне плотины на расстоянии не менее 1 м от бровки.
Вo время проведения ремонта откосов плотин и дамб с применением плавучих средств (барж и кранов) последние должны устанавливаться вдоль берега.
При подаче на откос камня, бревен и фашин с гребня плотины рабочие не должны находиться на участке возможного падения материалов.
В зимнее время перед производством ремонтных работ на плотине рабочие места должны быть очищены от льда и снега.
Поделитесь с Вашими друзьями: |