Согласных 2



страница4/23
Дата17.11.2018
Размер1.08 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23

8. Фразеология


Фразеология - наука о сложных по составу языковых единицах, имеющих устойчивый характер: вверх тормашками, кот наплакал, спустя рукава.

Фразеологизмы, в отличие от лексических единиц, имеют ряд характерных особенностей:

1. всегда сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов: собаку съел.

2. семантически неделимы, имеют нерасчлененное значение, которое чаще всего можно выразить одним словом: кот наплакал – «мало». Есть и такие, которые приравниваются к описательному выражению садиться на мель - 'попадать в крайне затруднительное положение'.

3. употребляются в готовом виде, такими, какими они закрепились в языке.

6. Для большинства фраз-в характерен строго закрепленный порядок слов.


Академик Виктор Владимирович Виноградов предложил одну из наиболее известных в лингвистике классификаций, основанную на различной степени идиоматичности (немотивированности) компонентов в составе фразеологизма.

Выделяется три типа фразеологизмов:



1. Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов: попасть впросак, бить баклуши.

2. Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении по течению, брать в свои руки.

3. Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову).

Эту классификацию фразеологизмов часто дополняют, выделяя вслед за Н. М. Шанским так называемые фразеологические выражения, которые также устойчивы, однако состоят из слов со свободными значениями, т. е. отличаются семантической членимостью: Счастливые часов не наблюдают; Свежо придание, а верится с трудом. В эту группу фразеологизмов относят крылатые выражения, пословицы, поговорки.


Типология, основанная на грамматическом сходстве компонентного состава фразеологизмов. Выделяются следующие их типы:

1) сочетание прилагательного с существительным: лебединая песня;

2) сочетание существительного в им. падеже с сущ-м в род. падеже: яблоко раздора;

3) сочетание существительного в им. падеже с существительными в косвенных падежах с предлогом: душа в душу;

4) сочетание предложно-падежной формы существительного с прилагательным: по старой памяти;

5) сочетание глагола с существительным: окинуть взором;

6) сочетание глагола с наречием: попасть впросак;

7) сочетание деепричастия с существительным: скрепя сердце.


Одни фразеологизмы выступают в постоянном лексико-грамматическом составе, другие функционируют в виде нескольких равноправных вариантов.

Основными типами фразеологического варьирования являются формальные трансформации и лексические замены компонентов фразеологизма. В живой речи можно записать все виды вариантов – от акцентологических и фонетических (стать дубом, дубьем) до синтаксических (на штата работать вместо в штате). Морфологические варианты фразеологических единиц обычно сводятся к двум типам – парадигматическим и словообразовательным. В первом случае изменения компонентов наблюдаются в пределах парадигмы исходных слов: бью (бил, била) баклуши, держать в уме (диал. в умах). Второй тип – варианты, обусловленные модификациями словообразовательных формантов: пальцы/пальчики оближешь, сходить/сойти с ума.


Фразеологические словари фиксируют фразеологические единицы языка, дают их описание и толкование.

Словарная статья, как правило, включает заголовочный Фразеологизм, его грамматическую и стилистическую характеристику, толкование фразеологизма, синонимы и антонимы, иллюстративный материал. Все слова фразеологизма снабжены ударением.


Первый по времени выхода — «Фразеологический словарь РЯ» под ред. А.И. Молотова (1967) - свыше 4 тысяч фразеологизмов.

«Фразеологизмы в русской речи» (1997) — A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко. Это первый в мировой лексикографической практике опыт описания идиом и пословиц в их вариантном многообразии.

В библиотеке каждого школьника должны быть «Школьный фразеологический словарь русского языка» В.П. Жукова, А.В. Жукова (М., 1994); Учебный словарь «Русские пословицы и поговорки», составленный: В.И. Зиминым, С.Д. Амуровой, В.Н. Шанским, З.И. Шаталовой (М., 1994).

Полезным является и «Учебный фразеологический словарь» А.Н. Тихонова и Н.А. Ковалёвой (М., 2001). Словарные статьи в данном словаре содержат максимальное количество информации о фразеологизмах.


Классификация фразеологических словарей:

  • одноязычные (на материале одного языка)

  • двуязычные (двух языков)

  • многоязычные (нескольких языков)



9. Парадигматич. Отношения


П.О. - тип взаимоотношения слов в единой лексико-грамматической системе, где слова могут быть связаны сходством или противопоставлением значений (синонимические, антонимические), общностью выполняемых функций (книжн, разг), сходством происх. или близостью стилист. свойств, отнесённостью к одной части речи.

На основе дифференциальных и интегральных признаков слова входят в парадигмы:

1) тематические – слова, объедин. интегральной гиперсемой;

2) гиперо-гипонимические (родо-видовая) – растение (роза, астра), змея (уж, гадюка)

3) лексико-семантические – объед. базовым семантич. компонентом;

4) омонимические. Омонимы - слова, одинаковые по звуч. и (или) написанию, но не связан по значению.

а) Лексические (полные) омонимы – слова одной части речи, совпад. по звуч. и написанию во всех грамматических формах (ручка – двери и уменьшительно-ласкательное к рука)

б) Лексико-грамматические (неполные) - слова, у кот. совпадают часть грам-х форм: (рак – членистоногое и болезнь (второе не имеет мн. числа)


5) Паронимические парадигмы.

паронимы - близк. по звуч., родств в прошл/наст. сл., часто образ. от 1 корня: сыто-сытно. -м. ПАРОНОМАЗЫ - близк. по звуч., далёкие по знач. неродст. сл (прид/творный);

6) Синонимические парадигмы. - ряд слов, находящихся м/у собой в синон. отнош. Синонимы - слова, принадл к одной части речи, кот. различ. звуч-м и графич. изображ, но тожд/очень близки по смыслу. Легкий – немудреный. Толпа – сборище.

7) Антонимические парадигмы - соединение слов с противоп. знач. на основе дифференциальных и интегральных признаков. Антонимы – слова одной части речи, имеющ. соотносительное др. с др. противоположное знач. Антонимами м.б. только слова, обозн. 1)степ. признака (прилагательные); 2) противоположные напр. д-я (глаг);3) простр-во и время (ИС,нареч).
"Словарь синонимов русского языка" 3. Е. Александровой (1968), содержащий около 9 тыс. синонимических рядов. Современным научным требованиям отвечает двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой (1970-1971).

В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов. В 1972 г. был издан "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, содержащий свыше 1300 пар антонимов.

В 1974 г. был издан "Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой. В 1976 г. вышел "Словарь омонимов" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского.

Вторым был "Словарь паронимов русского языка" Н. П. Колесникова (1971), содержащий свыше 3 тыс. однокоренных и разнокоренных сходно звучащих слов, разбитых на 1432 гнезда. Словари паронимов имеются в книгах О. В. Вишняковой: "Паронимы в русском языке" (1974) и "Паронимы современного русского языка" (1981 и 1987). В 1984 г. отдельным изданием был выпущен "Словарь паронимов русского языка" того же автора.






Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   23


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница