Сохранена орфография. Пунктуация и стилистика оригинала



страница16/21
Дата01.12.2017
Размер3.67 Mb.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Где двое или трое собраны во имя мое, — сказал Иисус Христос, — там я посреди них. Истинно говорю вам, — говорил он своим апостолам: — в день воскресения, когда сядет сын человеческий на престоле славы своей, вы, последовавшие за мной, сядете на двенадцати престолах судить двенадцать колен израилевых; и всякому, кто оставит из
¹ Матф., 6 : 33. (Точнее: 6 : 31 — 33. — Прим. пер.).

² Матф., 77 : 7 — 11.

³ Матф., 10 : 8.

4 Матф., 13 : 41 (Точнее: 13 : 41 — 43. — Прим. пер.).

5 Матф., 16 : 18, 19.

6 Матф., 16 : 27.

7 Матф., 16 : 18. /163/
любви ко мне свой дом или своих братьев, или своих сестер, или своего отца, или свою мать, или свою жену, или своих детей, или земли свои, воздастся стократ в этой жизни, и наследует он жизнь вечную¹.

Все эти прекрасные и чудесные обещания и пророчества оказываются явно ложными.

Вы знаете, — говорит Иисус Христос своим апостолам, — что цари и князья народов господствуют над ними и вельможи властвуют над ними, но между вами да не будет так; а кто хочет между вами быть самым большим, да будет вам слугой, и кто хочет между вами быть первым, да будет последним и слугой всех².

Многие, — говорит он, — придут во имя мое и скажут: я Христос, и многих прельстят... И многие, — говорит он, — лжепророки восстанут и прельстят многих, и по причине умножения беззакония во многих охладеет любовь... Это евангелие царствия будет проповедано по всей земле, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец... Тогда, — говорит он, — будет великая скорбь, какой не было от начала мира и какой никогда не будет, в то время восстанут лжехристы и лжепророки и сотворят столь великие знамения и чудеса, что, если возможно, даже избранные подпали бы соблазну. После этих дней солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; тогда восплачут о своем несчастьи все племена земные, и увидят они сына человеческого, грядущего на облаках небесных с силой и славой великой; и пошлет ангелов своих, которые трубным звуком соберут всех избранных с четырех углов мира, от одного края небес до другого. Когда вы увидите все сие, — сказал он им, — то знайте, что сын человеческий близко, что он у дверей и что ваше искупление близко, ибо истинно говорю вам, — продолжает он, — не прейдет род сей, как все сие будет; небо и земля прейдут, но мои слова, — говорит он, — не прейдут, не осуществившись. О дне же том и часе никто не знает, даже ангелы небесные, знает это только отец мой один³.

Вот, — сказал он после своего воскресения, — я буду с вами во все дни до скончания века4. Все, чего ни попросите в молитве с верой, получите. И сказал он им еще: имей-
¹ Матф., 19 : 28, 29.

² Матф., 20 : 25 — 27.

³ Матф., 24.

4 Матф., 28. /164/
те веру в бога, ибо истинно говорю вам: если кто скажет горе сей: снимись отсюда и ввергнись в море, и если только не усомнится он в сердце своем, а поверит, что все сбудется по словам его, то это будет ему дано. Поэтому говорю вам, — продолжает он: — все, чего ни будете просить в молитве с верой, вы получите¹.

Вера тех, — говорит он, — кто уверовал в меня, будет сопровождаться такими чудесами: они будут изгонять бесов моим именем, будут говорить на языках, которые были им неизвестны, будут касаться змей без опасности (для себя), и если выпьют яда, он не причинит им никакого вреда, они будут возвращать здоровье больным, возлагая на них свои руки².

Мария, мать Иисуса, сказала: Величит душа моя господа, ибо явил силу мышцы своей, рассеял помышления, задуманные надменными людьми в сердце своем, низложил государей с их престолов и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, а живущих в изобилии вверг в нужду³; он воспринял под свое покровительство раба своего Израиля, воспомянув милость, как он обещал ее отцу нашему Аврааму и семени его до века4.

Все эти обещания и пророчества оказываются явно ложными, пустыми и обманчивыми.

Благословен господь бог Израиля, что посетил и искал народ свой и воздвиг нам могучего спасителя в доме Давида, отрока своего, как он обещал это устами явившихся в прошлые века5 святых пророков, чтобы спасти нас от власти наших врагов и от руки всех ненавидящих нас, чтобы сотворить милость отцам нашим и вспомнить святый завет, клятву, которой он клялся отцу нашему Аврааму, что он окажет нам милость; избавленные от руки наших врагов, мы будем служить ему безбоязненно и ходить перед ним в святости и правде все дни нашей жизни6.

Был тогда в Иерусалиме человек праведный и богобоязненный, по имени Симеон; он чаял утешения Израиля, и
¹ Матф., 21 : 22 и Марка, 11 : 23 .

² Марка, 16 : 17. (Точнее: 17, 18. — Прим. пер.).

³ В синодской библии: «богатящихся отпустил ни с чем». — Прим. пер.

4 Луки, 1 : 46 — 53. (Точнее: 1 : 46, 53 — 55. — Прим. пер.).

5 В синодской библии: «бывших от века». — Прим. пер.

6 Луки, 1 : 68 — 75. /165/
святой дух, бывший в нем, открыл ему, что он, прежде чем умрет, узрит господа Христа. И пришел он по наитию от духа святого в храм, когда отец и мать младенца Иисуса понесли его туда для исполнения над ним предписанного законом обряда. Он взял его на руки, благословил бога и сказал: ныне, господи, отпусти раба твоего умереть с миром, ибо я видел очами своими спасителя, которого ты уготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа твоего Израиля¹.

Мне дано отцом моим все, — сказал Иисус Христос своим ученикам². — Когда будут предавать вас царям и правителям или судьям, не думайте о том, что и как сказать, не заботьтесь об этом, ибо в тот же час бог внушит вам, что вы должны говорить. Ибо не вы будете говорить, — сказал он им, — а дух отца вашего будет говорить в вас³. Я уготовил вам мое царство, как уготовил мне отец мой царство, да ядите и пиете за трапезой моей и сядете на престолах судить двенадцать колен израилевых4.

В евангелии св. Иоанна сказано, что Иисус Христос дал приявшим его, всем верующим в него, власть быть чадами божиими, которые родились не от крови, не от хотения плоти мужа, а от бога5. Истинно, истинно говорю вам: вы будете видеть небо отверстым и ангелов божьих, восходящих и нисходящих к сыну человеческому6. Наступит час и уже наступил, когда не на горе сей и не в Иерусалиме вы будете поклоняться отцу7. Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово мое и верующий в пославшего меня имеет жизнь вечную, он не будет осужден8, а перешел от смерти в жизнь. Истинно, истинно говорю вам: наступает время и настало уже, когда мертвые услышат глас сына божия и, услышавши, оживут. Не дивитесь сему, — говорил он, — ибо наступит время, когда все находящиеся в гробах услышат глас сына божия и делавшие добро воскреснут для обладания жизнью, а делавшие зло воскреснут для своего осуждения9.

Все эти обещания и пророчества оказываются явно пустыми и ложными.
¹ Луки, 2 : 25. (Точнее: 2 : 25 — 32. — Прим. пер.).

² Луки, 10 : 22.

³ Матф., 10 : 19.

4 Луки, 22 : 30.

5 Иоа., 1 : 12.

6 Иоа., 1 : 51.

7 Иоа., 4 : 21.

8 В синодской библии: «И на суд не приходить». — Прим. пер.

9 Иоа., 5 : 25. (Точнее: 5 : 25, 28. — Прим. пер.). /166/
Воля отца, пославшего меня, — говорил oн, — чтобы всякий, знающий сына и верующий в него, имел вечную жизнь: и воскрешу его в последний день¹. Истинно, истинно говорю вам, — прибавляет он, — верующий в меня имеет жизнь вечную. Я есмь хлеб жизни². В последний день великого праздника Иисус стоял посредине площади и громко кричал: кто жаждет, иди ко мне и пей, реки воды живой потекут из чрева тех, кто верует в меня³. Я свет миру, — говорил он, — кто последует за мной, тот не будет ходить во тьме, а будет иметь свет жизни4.

Я и отец мой — одно, — говорил он5, — я воскресение и жизнь, верующий в меня будет жить, хотя бы и умер, и всякий живущий и верующий в меня не умрет вовек6. Истинно, истинно говорю вам, — оказал он своим ученикам, — вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется, вы печальны будете, но печаль ваша превратится в радость, вы теперь в печали, но я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас7.

Когда я вознесен буду от земли, — говорил он, я всех привлеку к себе8. Мужи галилейские, что стоите вы и смотрите так на небо? Сей Иисус, который среди вас был вознесен на небо, сойдет оттуда таким же образом, как вы видели его восходящим9.

И мы тоже, — говорили апостолы народным массам, — мы благовествуем вам исполнение обещания, данного нашим отцам; нам, их детям, бог дал видеть исполнение его, воскресив Иисус10. Ибо как смерть пришла через человека, так и воскресение придет через человека, и как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, каждый явится в своем порядке, первенец Христос, потом христовы, а затем конец, когда Иисус Христос предаст царство в руки бога, отца своего, когда упразднит всякое начальство, всякую власть и силу, ибо ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги свои, по повелению отца своего ¹¹.
¹ Иоа., 6 : 40.

² Иоа., 6 : 48. (Точнее: 6 : 47 — 48. — Прим. пер.).

³ Иоа., 7 : 37 (Точнее: 7 : 37 — 38. — Прим. пер.).

4 Иоа., 8 : 12.

5 Иоа., 10 : З0.

6 Иоа., 11 : 25.

7 Иоа., 16 : 20. (Точнее: 16 : 20, 22. – Прим. пер.).

8 Иоа., 12 : 32.

9 Деяния ап., 1 : 11.

10 Деяния ап., 13 : 32.

¹¹ I Кор., 15 : 21. (Точнее: 15 : 21 — 25. — Прим. пер.). /167/
Открываю вам тайну, — говорит св. Павел: — мы воскреснем все, но мы не изменимся все в мгновение ока¹ при звуке последней трубы; ибо вострубит труба, тогда все мертвые восстанут, чтобы быть бессмертными — и вот тогда мы изменимся, ибо это смертное и тленное тело должно облечься в бессмертие, и когда оно облечется в него, тогда смерть будет побеждена полностью².

Кто во Христе, — говорит этот апостол, — тот — новая тварь; все древнее прошло, теперь все новое, и все оно от бога, который через Иисуса Христа примирил нас с собой, потому что бог был в Иисусе Христе, примирил с собой мир и не вменил людям их грехов³. Нет уже ни иудея, ни язычника, — говорит он: — ни раба, ни свободного, нет мужчин и женщин, ибо все вы одно тело во Христе Иисусе; и если вы в Иисусе Христе, то вы следовательно чада Авраама и его наследники, по обетованию4. Иисус Христос даровал дары своей благодати — одним, чтобы быть апостолами, другим, чтобы быть пророками, иным — евангелистами, иным — пастырями и учителями, доколе все не придем в единство веры и познания сына божия5.

Все эти обещания и пророчества оказываются явно пустыми и обманчивыми.

Господь, — говорит св. апостол Петр, — никак не медлит исполнением своих обетований, как воображают некоторые, но он терпеливо ждет из любви к вам, не желая, чтобы кто погиб, а чтобы все покаялись и обратились к нему6. День господень, — говорит он, — придет, яко тать в нощи (как вор ночью), когда не будут думать об этом, тогда небеса с шумом и вихрем великим прейдут, жар огня расплавит стихии, земля и все дела на ней сгорят... мы тоже, — говорит он, — ожидаем, по обетованию его, нового неба и новой земли, в которой будет обитать правда7.

Верующий в сына божия, — говорит св. апостол Иоанн, — имеет в себе самом свидетельство божие, свидетельство это состоит в том, что бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в сыне его. Имеющий сына имеет жизнь, не имеющий
¹ В синодской библии: «не все мы умрем, но все изменимся вдруг». — Прим. пер.

² І Кор., 15 : 51. (Точнее: 15 : 51 — 54. — Прим. пер.).

³ ІІ Кор., 5 : 17 — 19.

4 Галат., 3 : 29. (Точнее: 3 : 28 — 29. — Прим. пер.).

5 Ефес., 4 : 11 — 13.

6 Петра, 3 : 9.

7 Петра, 3 : 10. (Точнее: 3 :10 — 13. — Прим. пер.). /168/
сына не имеет жизни. Три свидетельствуют на небе, что Иисус Христос есть истина, отец, слово и святой дух, и сии три суть едино. И три свидетельствуют о том же на земле: дух, вода и кровь, и сии три суть едино¹.

Все это, — говорит св. Павел, — произошло с ними [а именно с евреями] как образ того, что должно произойти среди нас, находящихся в конце веков². Вам нужно терпение, — говорил он, — чтобы вы воспользовались исполнением божьих обетований. Ибо еще немного времени, — прибавляет он, — и тот, кто должен притти, придет и не замедлит³.

Апокалипсис, или видение4 Иисуса Христа, которое он получил от бога, чтобы показать рабам его, чему надлежит быть вскоре, ибо время близко. Се, гряду скоро; держи хорошо, что имеешь, дабы венец твой не был отдан другому5. Четыре животных и двадцать четыре старца простерлись перед агнцем, каждый с арфой и золотыми сосудами, полными благовоний, которые суть молитвы святых6; и пели они новую песнь, говоря: господь, ты достоин принять эту книгу и снять с нее печати, потому что ты претерпел смерть и своею кровью искупил нас богу из всех колен, всех языков и всякого народа и соделал нас царями и священниками богу нашему, и будем мы царствовать на земле7.

Ангел поклялся именем того, кто живет во-веки-веков, что времени уже не будет8. И седьмой ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира сего соделалось царством господа нашего и Христа его, и будет он царствовать во-веки-веков 9.

И видел я другого зверя, выходящего из земли; у него было два рога, подобные рогам агнца, но говорил он, как дракон. Он действовал перед ним со всей властью первого зверя и заставил землю и ее обитателей поклоняться первому зверю, смертельная рана которого зажила. Творимые им знамения были так велики, что он даже низводил огонь с неба на землю перед людьми. Чудесами, которые ему было дано
¹ Иоа., 5 : 7 — 12.

² I Кор., 10 : 37.

³ Евр., 10 : 37.

4 В синодском переводе библии: «откровение». — Прим. пер.

5 Апок., 1 : 1 и 3 : 11.

6 В тексте: «первые святых». Это очевидно опечатка: premières вместо prières. – Прим. пер.

7 Апок., 5 : 8 – 10.

8 Там же, 10 : 6.

9 Там же, 11 : 15. /169/
творить перед зверем, он обольщал живущих на земле, приказывая им сделать образ зверя, который имеет раны от меча и не умер от них. И было ему дано даже вложить дух в образ зверя и дать ему дар речи и заставить осудить на смерть всех тех, кто не будет поклоняться образу зверя¹.

Все эти прекрасные пророчества оказываются явно пустыми и обманчивыми.

Увидел я тогда новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали и моря уже не было. Я увидел святой город и новый Иерусалим, который сходил от бога с неба и был украшен и уготован, как жена, украсившая себя, чтобы принять мужа своего. В то же время я услышал громкий голос с престола, который говорил: се скиния, где бог будет обитать с человеками; они будут его народом, и сам бог будет их богом, и отрет бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже, ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо то, что было прежде, прошло! И сказал сидящий на престоле: се, творю все новое; и говорит мне: напиши; слова эти весьма верны и весьма истинны. Ангел вознес меня в духе и показал мне святой город Иерусалим, который нисходил с неба от бога. Он облечен был в блеск божий, и свет его был подобен драгоценному камню, камню яспису, прозрачному, как кристалл... стены его были построены из камней ясписа, сам город был из чистого золота... а двенадцать ворот, что двенадцать жемчужин, площадь города была из чистого золота. А впрочем храма я не видел в городе, потому что храмом его был господь всемогущий².

Ангел показал мне также чистую реку воды жизни, которая исходила от престола бога и агнца. Среди площади города было древо жизни, которое приносило двенадцать плодов, каждый месяц по плоду, и листья дерева служили для исцеления народов. Здесь уже не будет ничего проклятого, а будет здесь престол бога и агнца, и рабы его будут служить ему, и узрят лицо его, и имя его будет написало на челах их. И не будет уже там ночи, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо господь бог будет освещать их, и будет царствовать во-веки-веков... Я, Иисус, послал ангела моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я вышел из корня крови Давида, я есмь звезда светлая, которая появляется утром³.

И много других подобных видений, откровений, проро-

¹ Апок., 13 : 11 — 15.

² Там же, 21 : 1 – 5, 10. (Точнее: также 11, 18, 21, 22. – Прим. пер.).

³ Там же, 22 : 1 – 5, 16. /170/
честв и обетований находятся в якобы святых и священных книгах так называемого нового завета; приводить их здесь было бы слишком долго.

Из всех мнимых пророчеств, видений, откровений и обещаний нет ни единого, которое не оказалось безусловно ложным, пустым и даже смешным и нелепым. Легко показать это воочию.

Во-первых, в них сказано, что Христос избавит свой народ от его грехов, а между тем ни в каком народе не видно какого-либо признака этого мнимого избавления, этот народ¹ всегда был таким, каким остается еще и теперь, столь же подверженным всякого рода порокам и грехам, таким же рабом своих дурных страстей, как и всякий другой народ. Народ Христа не в меньшей мере находится теперь во власти порока, чем это могло быть до его мнимого избавления и до прихода его мнимого избавителя и спасителя. В этом смысле ясно, что он вовсе не был избавлен от своих пороков и грехов, и следовательно ясно также, что это обещание или пророчество ложно, так как оно оказывается не соответствующим действительности. Могут сказать, что это избавление надо понимать иначе, что под ним разумеется только избавление от вечных кар и мук, которые люди заслужили и заслуживают за свои грехи, и что Иисус Христос действительно избавил их от этой муки беспредельной заслугой своей смерти и страданий. На это я отвечаю: Во-первых, если бы пророчества или обещания касались такого мнимого избавления, то не следовало бы в таком случае говорить, что Христос избавит свой народ от его грехов, а надо было бы говорить, что он избавит его от кар и мук, которые он заслужил и заслуживает за свои грехи. Если бы, скажем для примера, какой-нибудь сеньор пожелал выкупить от смертной казни преступников, заслуживших смерть, то, думается мне, не верно было бы говорить в таком случае, что этот сеньор избавил их от пороков и злодейства, так как эти пороки и злодейства могли у них остаться; но говорили бы и правильно говорили бы, что он избавил их от виселицы или от колесования, если они их заслужили, ибо их действительно повесили бы или колесовали бы, если бы он их не выкупил.

Точно так же, кажется (мне), было бы неправильно сказать, что Христос избавил свой народ от его грехов, раз он должен был все же оставить его при его пороках и грехах и только выкупить его от вечной муки, заслуженной им по гре-
¹ В тексте: «эти народы». – Прим. пер. /171/
хам его; ибо избавить человека только от кары за его порок не значит еще избавить его от этого порока. Когда врач излечивает больных, например больных лихорадкой или воспалением легких и т. п., и они совершенно выздоровливают, можно действительно сказать, что он избавил их от их болезней, от их лихорадок и воспалений легких. Но столь же несомненно, что, пока они не выздоровели окончательно от своих болезней, неправильно будет утверждать, что он избавил их от их болезней, — ведь последние все еще налицо. Точно так же, пока люди подвержены или будут подвержены своим порокам и грехам, как в настоящее время, неправильно говорить, что они избавлены от них. Итак пророчества или обетования, что Христос избавит свой народ от его грехов, не соответствуют действительности, а следовательно оказываются явно ложными. Или же приходится ожидать другого Христа, чтобы посмотреть, не избавит ли он более действительным образом людей от их пороков и грехов. Очень желательно было бы, чтобы действительно пришел некто, кто мог бы оказать людям такую великую милость и столь великое добро, а именно — действительно избавить их от тирании государей и сильных мира сего. Ибо люди очень нуждаются в избавлении от этих мерзких зол. Что это мнимое избавление от грехов следует понимать именно в том смысле, как я сказал, подтверждается также следующим: в ряде других подобных обетований и пророчеств говорится, что они все [люди] будут тогда святыми, что никто из них не будет творить кривду или говорить неправду. Впрочем, если бы этот мнимый божественный спаситель желал явить людям столь великую милость, как избавление их от грехов, он вместе с тем сделал бы их всех святыми, мудрыми и добродетельными, ибо нельзя поверить, что он пожелал бы оставить их и впредь такими же рабами своих пороков и грехов, какими они были прежде. Он действительно избавил бы их от всех этих злых недугов и сделал бы всех их чистыми, непорочными и святыми. Без этого такое якобы избавление не послужило бы им ни к чему, так как они и впредь оставались бы попрежнему рабами своих пороков и грехов.

Первые христиане не так понимали это, они верили, что действительно избавлены и очищены от всякой скверны греховной; поэтому они всех себя считали святыми, освященными и возлюбленными богом, как это видно из посланий их великого архиправедника (Grand Mirmadolin) Павла: всем находящимся в Риме возлюбленным божьим, призванным святым (Римл., 1,7), освященным во Христе Иисусе, призван- /172/ ным святым (I Кор., 1, 2) церкви божьей, находящейся в Коринфе, со всеми святыми по всей Ахайе (IІ Кор. I, 1), всем святым, находящимся в Ефесе (Ефес., 1), всем святым, находящимся в Филиппах (Фил., 1). Христос возлюбил церковь и предал себя за нее, чтобы освятить ее, очистить баней водной посредством слова живого, чтобы представить ее себе славною церковью, не имеющей пятна или порока или чего-либо подобного, и дабы она была свята и непорочна (Ефес., V, 25) ¹. Смотрите также послание к Титу (1, 14)... Отсюда видно, что наши христопоклонники должны действительно быть все до единого святыми, чистыми и без малейшего пятна греха и что именно так их мнимый божественный спаситель должен был избавить их от их грехов. Но это явно не соответствует действительности, а поэтому упомянутое обетование и пророчество оказывается явно пустым и ложным.


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница