Строительные нормы республики беларусь



страница5/15
Дата09.08.2019
Размер1.83 Mb.
#127856
ТипКодекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

13.10.2 Бегуны


13.10.2.1 Катки бегунов должны быть закрыты сплошным металлическим кожухом, подключенным к аспирационной системе с аппаратами для очистки воздуха. Кожух должен быть сблокирован с приводом так, чтобы при его отсутствии или неправильной установке включение привода бегунов было бы невозможным.

13.10.2.2 Крышки люков бегунов должны быть сблокированы с приводом так, чтобы при открывании или неполностью закрытых крышках привод бегунов автоматически отключался.

13.10.2.3 Ширина проходов между бегунами не должна быть менее 1,2 м.

13.10.2.4 Для обслуживания верхнего привода бегунов должна быть оборудована площадка, соответствующая требованиям 6.3.11. При нижнем расположении привода бегунов приямок по периметру должен быть огражден согласно требованиям 6.3.7.

13.10.2.5 В приямке должен быть установлен аварийный выключатель привода бегунов.

13.10.2.6 Зубчатые передачи, валы и соединительные муфты приводов бегунов должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями.

Допускается валы и клиноременные передачи ограждать сетчатыми ограждениями.



13.10.2.7 Перед пуском бегунов необходимо убедиться в отсутствии людей внутри кожуха и проверить надежность крепления катков, направляющих скребков и других деталей.

13.10.2.8 Бегуны должны быть оборудованы предупредительной световой сигнализацией, обеспечивающей сигнальную связь площадок для обслуживания бегунов с

площадками для обслуживания смесителей на загрузке или глинорастирателей на разгрузке бегунов аппаратов для перемешивания асбеста с цементом.



13.10.2.9 Отбор проб размалываемого материала должен производиться из разгрузочной течки бегунов.

13.10.2.10 Для производства ремонта бегунов должны быть установлены грузоподъемные механизмы.

13.10.2.11 На работы по внутреннему осмотру, очистке и ремонту бегунов должен быть разработан проект производства работ (ППР), утверждаемый главным инженером предприятия, и выдан наряд-допуск.

Выполнение работ по осмотру, очистке и ремонту бегунов без ППР и наряда-допуска запрещается.



13.11 Сушилки

13.11.1 Общие требования

13.11.1.1 Эксплуатация сушилок, работающих на газовом топливе, а также допуск персонала к их обслуживанию должны производиться в соответствии с требованиями [21].

13.11.1.2 Система автоматики сушилок должна обеспечивать прекращение подачи газа при:

- недопустимом отклонении давления газа от заданного;

- нарушения тяги;

- прекращения подачи воздуха к горелкам с принудительной подачей воздуха.



13.11.1.3 Эксплуатация электросушилок должна производиться в соответствии с требованиями [24], [25].

13.11.1.4 Работы по внутреннему осмотру, очистке и ремонту сушильного оборудования (каналов туннельных и камерных сушилок, пылеосадительных камер, сушильных камер распылительнных сушилок, подтопков и камер смешения) должны производиться по наряду-допуску.

Выполнение работ внутри сушильного оборудования без наряда-допуска запрещается.



13.11.1.5 Для освещения внутри сушильного оборудования должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В.

13.11.1.6 При работе сушилок на жидком топливе помещение цехового мазутного хозяйства должно удовлетворять требованиям действующих ТНПА.

13.11.2 Сушилки универсальные кареточные

13.11.2.1 Установка изделий на каретки сушилок должна производиться после остановки подъемника (снижателя) в крайнем нижнем положении.

13.11.2.2 Для предупреждения выбивания теплоносителя из сушилок в производственные помещения соединения коробов и стекла окон должны быть уплотнены.

13.11.2.3 Подъемники (снижатели) кареток от зоны загрузки (выгрузки) до верхней точки их перемещения должны быть ограждены сетчатыми ограждениями.

13.11.2.4 На концах швеллеров, по которым перемещаются каретки, а также на площадках подъемников (снижателей) должны быть установлены фиксаторы, исключающие возможность падения кареток.

13.11.3 Сушилки распылительные

13.11.3.1 Верх распылительных сушилок по периметру должен быть огражден.

13.11.3.2 Для наблюдения за процессом горения в вертикальных топках должны быть предусмотрены устройства, позволяющие оператору вести наблюдения, не находясь под топками.

13.11.3.3 Перед выполнением ремонтных работ в сушильной камере необходимо:

- проветривать ее до температуры воздуха не выше 40 °С;

- очистить внутреннюю поверхность от наростов высохшего шликера.



13.11.3.4 Очистку внутренней поверхности сушильной камеры от наростов шликера следует производить струей воды через люки или при помощи скребков с подвесной люльки с электроприводом.

13.11.3.5 Перед спуском людей в сушильную камеру необходимо:

- запорное устройство на подводящем шликеропроводе закрыть и на нем вывесить запрещающий знак безопасности 1.5 по таблице 5 ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью «Не открывать – работают люди!»;

- установить заглушку на подводящем газопроводе после запорного устройства;

- после отключения газопровода оставить в открытом положении продувочные свечи;

- осветить камеру переносными электрическими светильниками;

- изъять штанги с форсунками изъять;

- проверить, чтобы лебедки, канаты, тормоза соответствовали требованиям [20].

13.11.3.6 Люльки для спуска работающих в сушильную камеру следует оборудовать сиденьями и устройствами для хранения и крепления инструментов (карманами, хомутами и др.).

Перед спуском люльки в сушильную камеру должны быть проверены:

- надежность крепления лебедки;

- надежность закрепления стального каната на барабане лебедки;

- исправность стального каната, блоков, тормозов и привода лебедки.

13.11.3.7 Очистку наростов шликера следует производить сверху вниз горизонтальными уступами по всему периметру сушильной камеры. Предварительно должно быть очищено перекрытие сушильной камеры вокруг люка.

13.11.3.8 При очистке наростов необходимо устанавливать люльку в таком положении, чтобы она не находилась в зоне возможного обрушения налипшего слоя.

13.11.3.9 Сходить с люльки на слой порошка или материала, образовавшийся в результате очистки внутренней поверхности сушильной камеры, запрещается.

13.11.4 Сушилки туннельные

13.11.4.1 Двери туннельных сушилок должны быть уплотнены прокладками из негорючего материала.

13.11.4.2 Каждый наклонный путь туннельных сушилок должен быть оборудован отсекателем (остановом), позволяющим удерживать состав вагонеток на наклонном пути.

13.11.4.3 Туннельные сушилки должны быть оборудованы устройствами (толкателями) для проталкивания состава вагонеток в туннелях.

13.11.4.4 Между загрузочной и выгрузочной сторонами каждого туннеля должна быть установлена двухсторонняя световая сигнализация.

13.11.4.5 Вертикально открывающиеся двери туннельных сушилок должны быть уравновешены противовесами. Усилие, прилагаемое для открывания дверей, не должно превышать 60 Н (6 кг).

Канаты и блоки противовесов должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями, а грузы – сетчатыми ограждениями от пола до верхней точки их перемещения.



13.11.4.6 Эксплуатировать туннельные сушилки с неисправными отсекателями запрещается.

13.11.5 Сушилки камерные

13.11.5.1 Паропроводы, калориферы и батареи, установленные в сушильных камерах, должны быть ограждены так, чтобы исключалась возможность ожогов рабочих.

13.11.5.2 Двери камер должны быть уплотнены прокладками из негорючего материала.

13.11.5.3 При съеме и установке изделий на верхние полки стеллажей сушильных камер должны использоваться лестницы-стремянки с верхними огражденными площадками.

13.11.5.4 Запрещается:

- загружать изделия в сушилки с неисправными настилами и стеллажами;

- становиться на выступы стен камер или на вагонетки при установке и снятии изделий.
13.12 Печи

13.12.1 Общие требования

13.12.1.1 Эксплуатация печей, работающих на газовом топливе, а также допуск персонала к их обслуживанию должны производиться в соответствии с требованиями [22].

13.12.1.2 Система автоматики печей должна обеспечивать прекращение подачи газа при:

- недопустимом отклонении давления газа от заданного;

- нарушения тяги;

- прекращения подачи воздуха к горелкам с принудительной подачей воздуха.



13.12.1.3 Разжигать печи после длительной их остановки и ремонта, а также вновь построенные следует с разрешения главного инженера организации в присутствии начальника цеха и сменного мастера.

13.12.1.4 Отверстия в кладке печей, предназначенные для наблюдения за процессом обжига, выемки проб и т. п., должны быть оснащены плотно закрывающейся гарнитурой.

13.12.1.5 Вертикально открывающиеся двери печей должны быть уравновешены противовесами. Усилие, прилагаемое для открывания дверей, не должно превышать 60 Н (6 кг).

13.12.1.6 Канаты и блоки противовесов должны быть ограждены сплошными металлическими ограждениями, а грузы – сетчатыми ограждениями от пола до верхней точки их перемещения.

13.12.1.7 У печей периодического действия состояние сводов, ходков и стен должно систематически, не реже одного раза в квартал, проверяться специалистами цеха с составлением акта о их состоянии.

13.12.1.8 Наблюдение за процессом обжига и работой горелок, состоянием футеровки должно осуществляться в защитных очках со светофильтрами по ГОСТ 12.4.023.

13.12.1.9 Ремонтные работы, выполняемые внутри печей, должны производиться по наряду-допуску.

Выполнение ремонтных работ внутри печей без наряда-допуска запрещается.



13.12.1.10 Перед началом ремонтных работ, выполняемых внутри печей, необходимо:

- освободить печь от обжигаемых изделий или материалов;

- установить заглушку на подводящем газопроводе после запорного устройства;

- после отключения газопровода оставить в открытом положении продувочные свечи;

- провентилировать печи, борова, топки, каналы, дымоходы и пылеосадительные камеры до установления температуры воздуха в них не выше 40 °С;

- отключить вентиляторы и дымососы;

- вывесить на пусковых устройствах этого оборудования запрещающие знаки безопасности 1.5 по ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью «Не включать – работают люди!»;

- осветить участки, на которых будут производиться ремонтные работы, переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В.



13.12.1.11 При работе в печах, боровах, топках, каналах двери, шиберы, заслонки и крышки люков должны быть надежно закреплены в открытом положении.

Запрещается:

- зажигать газовый факел о раскаленную кладку (футеровку);

- пользоваться факелом для освещения;

- пребывать возле топок и смотровых окон лицам, не имеющим отношения к обслуживанию печей.

13.12.1.12 Разборка сводов и стен печей должна производиться под руководством производителя работ.

13.12.1.13 При одновременном производстве кладки на разных высотах над работающими должны быть устроены защитные перекрытия с двойным настилом из досок толщиной не менее 40 мм.

13.12.2 Вращающиеся печи

13.12.2.1 Главный привод вращающейся печи должен быть автоматически сблокирован со вспомогательным оборудованием и механизмами.

13.12.2.2 При отсутствии на вращающихся печах централизованного управления должна быть установлена телефонная связь с рабочим местом обслуживания головок печей и питателями сырьевой смеси, топливоподготовительным отделением, подстанцией электрофильтров.

13.12.2.3 Вращающиеся печи должны быть оборудованы аппаратами для очистки газов.

13.12.2.4 Холодные и горячие концы вращающихся печей, газоходы и запечные теплообменники должны иметь уплотнения.

13.12.2.5 Монорельсы, предназначенные для передвижения электрических и ручных талей, должны иметь на концах тупиковые упоры.

Ремонтно-монтажные работы на вращающихся печах должны производиться механизированным способом с помощью грузоподъемных машин.



13.12.2.6 Опоры печи должны быть соединены переходными мостиками и оборудованы площадками для обслуживания опорных и упорных роликов, приводов печей. Расстояние между лестницами для спуска людей с переходных мостиков должно быть от 50 до 70 м.

13.12.2.7 Опорные и упорные ролики вращающихся печей, венцовые и подвенцовые шестерни, соединительные муфты валов главных и вспомогательных приводов и приводные валы должны иметь сплошные или сетчатые металлические ограждения.

13.12.2.8 Расходные резервуары жидкого топлива должны иметь датчики минимального и максимального уровня топлива и приборы, предупреждающие о повышении температуры топлива выше допустимой.

13.12.2.9 Во избежание ожогов при обратном ударе пламени отверстия для установки форсунок должны иметь экраны, а вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха или их приводы, располагаться в стороне от отверстий.

13.12.2.10 Управление шиберами на газоходах перед дымососами печи должно быть дистанционное с пульта управления.

Устройство, применяемое для открывания и закрывания шиберов, должно иметь приспособления, надежно фиксирующее шиберы в нужном положении.



13.12.2.11 Для предупреждения о пуске и розжиге вращающаяся печь должна быть снабжена звуковой и световой сигнализацией. Сигнализация должна обеспечивать надежную слышимость и видимость сигнала в зоне работы обслуживающего персонала. Таблица сигналов должна быть вывешена в цехе обжига на рабочих местах работников.

13.12.2.12 Розжиг вращающейся печи после монтажа, капитального ремонта должен производиться по распоряжению главного инженера.

Розжиг печи, работающей на газообразном топливе, должен осуществляться в присутствии лица, ответственного за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.



13.12.2.13 Перед розжигом печи необходимо проверить наличие и исправность защитных ограждений, убедиться в отсутствии людей в агрегатах и газоходах, проверить исправность световой и звуковой сигнализации, контрольно-измерительных приборов и средств пожаротушения.

13.12.2.14 Все лица, не имеющие отношения к обслуживанию вращающейся печи и вспомогательного оборудования, перед розжигом должны быть удалены с рабочих площадок за пределы ее рабочей зоны обслуживания.

13.12.2.15 Находиться во время розжига или подогрева печи на площадках для обслуживания сырьевых и шламовых питателей, запечных теплообменных устройств и пылеуловителей, во избежание отравления угарным газом, запрещается.

Рабочие, обслуживающие эти участки, должны быть удалены в места, определенные технологической инструкцией на розжиг и подогрев, утвержденной в установленном порядке. Вернуться на рабочее место эти рабочие могут только по разрешению мастера смены.



13.12.2.16 Перед розжигом печь и газовый тракт должны быть провентилированы.

13.12.2.17 Удаление дымовых газов при розжиге и подогреве печи, работающей по сухому способу, должно производиться через розжиговую трубу или розжиговые клапаны.

13.12.2.18 Дымовые газы не должны проникать в помещение шламовых питателей через питательную трубу.

13.12.2.19 Напряжение на электрофильтры должно подаваться только в том случае, если контрольно-измерительные приборы указывают достаточность их прогрева и достижение полноты сгорания топлива.

13.12.2.20 Запрещается:

- стоять против смотровых окон и люков во время включения подачи топлива;

- включать электрофильтры во время розжига печи;

- смотреть в печь при переводе ее со вспомогательного привода на главный после прогрева до тех пор, пока она не сделает минимум один оборот;

- зажигать газовый факел о раскаленную футеровку печи.

13.12.2.21 При работе вращающейся печи на жидком топливе цеховое мазутное хозяйство должно размещаться в изолированном помещении. Расходные емкости мазута должны иметь аварийный слив.

13.12.2.22 В помещениях расходных емкостей мазута и в насосной должен быть сухой песок в металлических ящиках.

Разлитый и протекший мазут должен немедленно убираться или засыпаться песком.



13.12.2.23 Применять открытый огонь и курить в помещениях расходных емкостей и насосных, а также отогревать огнем трубы, арматуру или резервуары мазутного хозяйства запрещается.

Для отогрева труб, арматуры и резервуаров мазутного хозяйства должен применяться пар или горячая вода с температурой не более 100 С.



13.12.2.24 Магистральные мазутопроводы у печей должны быть размещены на расстоянии не менее 2 м от форсунки.

13.12.2.25 Запорные и регулирующие устройства на трубопроводах подачи топлива должны быть размещены вне створа печи. Смещение относительно оси печи должно быть не менее 1,5 м.

13.12.2.26 Вращающаяся печь, работающая на газообразном топливе, должна быть оснащена запальным устройством для розжига.

13.12.2.27 Для определения мест утечки газа следует пользоваться мыльным раствором. Проверка огнем запрещается.

13.12.2.28 При утечке газа необходимо:

- погасить все открытые огни;

- открыть окна и двери;

- перекрыть все газовые задвижки, кроме задвижки на продувочную свечу;

- поставить в известность о случившемся дежурного по газораспределительному пункту и начальника цеха (мастера).

13.12.2.29 Подача газа после устранения утечки должна производиться только с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.

13.12.2.30 Работающие форсунки (горелки) должны быть выключены в случае:

- уменьшения давления газа до 0,01 МПа (0,1 кг/см2);

- повышения давления газа выше допустимого уровня;

- внезапной остановки дымососов.



13.12.2.31 Для прекращения подачи газа необходимо закрыть рабочую и контрольную задвижки, открыть задвижку на продувочную свечу. Вновь зажигать газовый факел разрешается только после вентиляции тракта «печь – дымовая труба».

13.12.2.32 При возникновении пожара в цехе, где в качестве топлива используется газ, необходимо: закрыть задвижку на входе газопровода в помещение, открыть задвижку на продувочную свечу, вызвать пожарную команду МЧС и гасить огонь имеющимися средствами пожаротушения.

13.12.2.33 Вращающаяся печь должна быть остановлена при:

- аварийной ситуации или угрозе несчастного случая;

- прогарке футеровки;

- падении давления в магистрали подачи топлива ниже установленных для данного предприятия предельно допускаемых величин;

- прекращении подачи топлива или сырьевой смеси;

- забивке циклонных теплообменников;

- переливе шлама в пылеосадительную камеру;

- остановке холодильника, пластинчатого конвейера, дымососов и кальцинатора;

- обнаружении в механизмах печи неисправностей, требующих немедленного устранения;

- при падении разрежения в пылеосадительной камере ниже допустимых величин.



13.12.2.34 Останавливать печь следует в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

13.12.2.35 Работы в печи должны производиться по наряду-допус­ку после выполнения следующих мер безопасности:

- печь должна быть освобождена от материала, заторможена, провентилирована и охлаждена до температуры воздуха не выше 40 °С;

- приводы печи, дымососов, дутьевых вентиляторов, питателей и пневмонасосов должны быть отключены, предохранители из распределительных устройств этих приводов вынуты, муфты рассоединены, а на пусковых устройствах вывешен запрещающий знак безопасно­сти 1.5 по ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью: «Не включать — работают люди!»;

- подвод топлива к форсункам должен быть перекрыт заглушка­ми (газ) или задвижками (мазут).



13.12.2.36 Для входа в печь должен устанавливаться через шахту холодильника металлический трап шириной не менее 1 м с ограждениями высотой не менее 1 м, с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м и бортовых досок на высоте 0,15 м.

13.12.2.37 Для прохода внутри печи необходимо предусматривать трапы шириной не менее 500 мм.

13.12.2.38 На горячем конце печи должно устанавливаться прожек­торное освещение. Внутри печи следует применять переносные элек­трические светильники напряжением не выше 12 В, а также акку­муляторные фонари.

13.12.2.39 Входить в холодный конец вращающейся печи с циклон­ными теплообменниками при наличии зависаний сырьевой муки в циклонах и газоходах, а также использовать для освещения внутри печи открытый огонь запрещается.

13.12.2.40 Выламывать футеровку путем пробивки боковой штрабы (канавки) с последующим обрушением кладки в верхней части печи следует после проверки щупом плотности прилегания футеровки к корпусу.

Если футеровка отошла от корпуса печи или сместилась по пе­риметру корпуса, ее необходимо разобрать. Разборка должна про­изводиться сверху вниз ступенчатообразно.



13.12.2.41 Пробивка боковой штрабы должна производиться отдель­ными участками длиной не более 1 м с последующим обрушением кладки верхней части печи на подрезанных участках. Пробивка должна начинаться с холодного конца футеруемого участка печи.

13.12.2.42 При обрушении верхней части кладки рабочие должны находиться под очищенной от футеровки частью корпуса печи или под участком, не подлежащем выломке.

13.12.2.43 Подача в печь и удаление из нее футеровочного материа­ла должны производиться механизированным способом.

13.12.2.44 Инвентарные подмости, установленные в печи, должны быть расположены за пределами возможного падения футеровки.

13.12.2.45 Применяемые при производстве футеровочных работ ме­таллические распоры должны быть инвентарными. Применять дере­вянные, а также наставные распоры запрещается.

13.12.2.46 Распоры должны устанавливаться в одной плоскости, на­чиная с холодного конца печи на расстоянии 0,5—1,25 м друг от друга, таким образом, чтобы вращение оправок всех последователь­но устанавливаемых распоров производилось только в одну сторону. После установки последнего распора необходимо проверить натяж­ку установленных ранее.

13.12.2.47 Старая футеровка, оставленная со стороны холодного конца печи, во избежание смещения должна быть закреплена при­варкой подпорного кольца.

13.12.2.48 Перед очередным поворотом печи производитель работ из числа специалистов специализированной орга­низации (цеха), назначенный приказом, должен осмотреть состояние вновь уложенной футеровки и установленный распор.

В случае наличия в кладке дефектов или неудовлетворительного крепления футеровки поворот печи не должен производиться до устранения обнаруженных недостатков.



13.12.2.49 После поворота печи производитель работ должен осмо­треть уложенную футеровку и дать разрешение на продолжение фу­теровочных работ.

13.12.2.50 Демонтаж и удаление распоров из печи при футеровочных работах должны производиться под руководством производителя работ.

13.12.2.51 При безраспорном креплении футеровки на каждый ком­плект безраспорного крепления должен быть паспорт с указанием допускаемой нагрузки. Использовать неисправные безраспорные крепления запрещается.

13.12.2.52 Качество приварки гаек и пластин безраспорного крепле­ния должно проверяться визуально производителем работ.

13.12.2.53 При проведении футеровочных работ с применением жид­кого стекла или синтетического клея рабочие должны быть обеспе­чены резиновыми перчатками, а также защитными пастами и мазями.

13.12.2.54 Клей должен приготовляться на месте применения путем смешения составляющих его компонентов в минимальном количест­ве, необходимом для выполнения задания.

13.12.2.55 Горячий ремонт печи должен производиться под руководством начальника цеха или мастера по футеровочным работам.
13.12.2.56 К проведению горячих ремонтов допускаются рабочие, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению работ в услови­ях воздействия повышенных температур, женщины к горячему ре­монту печи не допускаются.

13.12.2.57 Работы, выполняемые внутри печей, должны производить­ся при температуре воздуха в них не выше 40 °С в одежде специальной по ГОСТ 12.4.045 и обу­ви специальной по ГОСТ 12.4.050. Рабочие места должны быть оборудованы вентиляторами. Непрерывная работа при тем­пературе воздуха 40 °С и тепловом излучении 4,2X103 Вт/м2 и выше не должна превышать 15 мин с последующим десятиминутным перерывом для отдыха в специально отведенных помещениях.

13.12.2.58 Обрушение зольных, клинкерных и шламовых колец (при­варов) должно производиться путем пробивки боковой штрабы (ка­навки) с последующим обрушением кольца в соответствии с требо­ваниями безопасности при выломке футеровки 13.12.2.40-13.2.2.42 настоящего раздела.

13.12.2.59 Производить горячий ремонт футеровки за зоной спека­ния и разрушать кольца (привары) водяной струей запрещается.

13.12.3 Печи вращающиеся для варки фритты

13.12.3.1 Привод печи должен быть оборудован тормозным устройством, исключающим самопроизвольный поворот корпуса печи во время производства ремонтных работ.

13.12.3.2 Открывание, закрывание и уплотнение крышки загрузочного люка, установку загрузочной воронки для загрузки печи шихтой следует производить с площадки для обслуживания печи при нахождении загрузочного люка в верхнем положении.

13.12.3.3 Бассейн для слива фритты должен быть заполнен водой и иметь крышку, открывающуюся только во время опускания и подъема ковша.

13.12.3.4 Для предупреждения попадания пара в производственное помещение во время слива фритты сливной бассейн должен быть оборудован укрытием и местной вытяжной вентиляцией.

13.12.3.5 Транспортировать шихту к фриттоварочным печам следует в кюбелях при помощи грузоподъемных машин.

13.12.4 Печи туннельные

13.12.4.1 Туннельная печь должна быть оборудована толкателем для проталкивания состава вагонеток в печи.

13.12.4.2 Загрузочная и выгрузочная стороны печи должны быть оборудованы двухсторонней звуковой и световой сигнализацией. Двери печи должны открываться только на время загрузки и выгрузки вагонеток.

13.12.4.3 Приямки для вентиляционного оборудования, лестничные марши для спуска обслуживающего персонала в подпечный коридор должны иметь освещение напряжением не выше 12 В. Приямки должны быть ограждены.

13.12.4.4 Для обслуживания горелок, расположенных выше 1,5 м от уровня пола, должны быть оборудованы площадки и установлены лестницы.

13.12.4.5 Крышки смотровых отверстий должны открываться при помощи металлических крючков.

13.13 Пылеосадительные камеры

13.13.1 Герметизация пылеосадительных камер должна исключать возможность попадания газов в помещение.

13.13.2 Удаление пыли из пылеосадительных камер вращающихся печей должно быть механизировано.

13.13.3 Работы в пылеосадительных камерах, связанные с осмотром и очисткой камер, обрушением сводов, наростов пыли и шлама, ремонтом кладки и обмуровки, должны производиться по наряду-допуску.

13.13.4 Перед осмотром, очисткой или ремонтом пылеосадительной камеры необходимо:

- остановить печь и вспомогательное оборудование, предварительно прекратив подачу сырьевой смеси и топлива;

- провентилировать газовый тракт, печь и пылеосадительную камеру, доведя температуру воздуха в печи и пылеосадительной камере до 40 С;

- отключить электродвигатели приводов печи и шнеков пылеосадительных камер, рассоединить муфты и вывесить на пусковых устройствах запрещающий знак безопасности 1.5 по таблице 5 ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью «Не включать – работают люди!».



13.13.5 Осмотр пылеосадительных камер следует производить через люки с металлических мостиков или через вращающуюся печь. Для освещения должны применяться переносные электросветильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари.

13.13.6 Рыхлые (сыпучие) наросты пыли и шлама на сводах и стенах пылеосадительных камер следует обрушать обдувкой их струей сжатого воздуха или специальной штангой без спуска людей внутрь камер. Работы должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты.

13.14 Барабаны гасильные

13.14.1 Трубопроводы, по которым осуществляется подача пара в гасильные барабаны, должны соответствовать требованиям [26].

13.14.2 Гасильные барабаны должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими горизонтальное перемещение корпуса барабана на опорных роликах и тормозными устройствами, обеспечивающими остановку и фиксацию корпуса барабана в нужном положении при отключенном приводе.

13.14.3 Ширина проходов между параллельно установленными гасильными барабанами должна быть не менее 1,2 м.

В случаях, когда указанные проходы не предусматриваются, с торцов барабанов должны быть установлены препятствующие проходу ограждения из съемных металлических секций высотой не менее 1 м.



13.14.4 Гасильные барабаны, установленные на высоте менее 1,8 м от поверхности пола до вращающихся частей корпуса, со стороны проходов вдоль барабанов должны быть ограждены.

Ограждения должны быть из съемных металлических секций высотой не менее 1 м, установленных на расстоянии R+1 м от вертикальной оси барабана (где R – максимальный радиус корпуса барабана, м).



13.14.5 Крышка люка гасильного барабана и отверстие для подвода пара и воды должны быть уплотнены.

Уплотнения должны обеспечивать отсутствие утечки пара из гасильного барабана при давлении, превышающем рабочее не менее чем в 1,5 раза.



13.14.6 При открывании и закрывании люка и спуске рабочих в корпус для осмотра, очистки или ремонта гасильный барабан должен быть установлен люком вверх и заторможен.

Для выполнения указанных операций должна быть стационарная или передвижная металлическая площадка с лестницами.



13.14.7 Последовательность завинчивания и отвинчивания болтов на крышке люка гасильного барабана и порядок открывания люка должны устанавливаться инструкцией по эксплуатации организации-изготовителя.

13.14.8 Осмотр, очистку и ремонтные работы внутри барабана следует производить по наряду-допуску.

13.14.9 При наличии давления пара в гасильном барабане запрещается открывать крышку люка и устранять утечки пара в уплотнениях.

14 Транспортные и погрузочно-разгрузочные работы



    1. Общие требования

14.1.1 При выполнении транспортных и погрузочно-разгрузочных работ в организациях по производству строительных материалов должны соблюдаться требования раздела 9 ТКП 45-1.03-40.

14.1.2 При применении машин непрерывного действия должны соблюдаться требования [27].

14.1.3 При эксплуатации безрельсового напольного колесного транспорта должны соблюдаться требования [28].

14.2 Скиповые подъемники

14.2.1 Трассы скиповых подъемников должны быть снизу и с боков ограждены металлической сеткой, препятствующей падению материалов.

При запрещении проходов или проездов под трассами скиповых подъемников должны быть вывешены предупредительные надписи, а границы трасс ограждены.



14.2.2 Приямок скипового подъемника вокруг загрузочного отверстия и отверстия для прохода ковша должен быть перекрыт сплошным настилом и огражден по периметру ограждениями высотой 1 м со сплошной металлической обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

Крышки люков для доступа в приямок должны быть сблокированы с приводом скипового подъемника.



14.2.3 Скиповый подъемник должен быть оборудован ловителями, обеспечивающими остановку ковша на любом участке трассы в случае обрыва каната, а также концевыми выключателями подъема ковша.

14.2.4 Перед чисткой приямка ковш скипового подъемника должен быть на раме на высоте не менее 1 м от верхнего края приямка и закреплен снизу прочной металлической опорой.

14.2.5 При перемещении пылящих материалов приямок скипового подъемника должен быть оборудован аспирационной системой.

14.3 Рельсовый транспорт

14.3.1 Общие требования

14.3.1.1 Рельсовые пути внутризаводского и цехового транспорта необходимо содержать в чистоте и исправном состоянии. Периодичность осмотров рельсовых путей должна устанавливаться инструкцией по эксплуатации в соответствии с действующими ТНПА .

14.3.1.2 Стрелки рельсовых, монорельсовых и откаточных путей вагонеток должны быть снабжены устройствами, исключающими возможность самопроизвольного перевода.

14.3.1.3 В конце рельсовых путей для предупреждения схода с них транспортных средств должны быть установлены упоры.

14.3.1.4 Рельсы откатных путей не должны выступать за края канала, в котором перемещается передаточная тележка. Зазор в стыках между головками рельсов тележки и откатных путей не должен превышать 10 мм.

14.3.1.5 Переходы и переезды через рельсовые пути должны иметь ровные сплошные настилы на уровне головок рельсов.

14.3.1.6 Переходы и переезды, а также стрелочные переводы в темное время суток должны быть освещены.

14.3.1.7 Уклоны монорельсовых путей для сушильных вагонеток не должны превышать 1:1000.

14.3.1.8 Зазор в стыках между монорельсом и стрелкой не должен превышать 10 мм.

14.3.1.9 Вагонетки, перемещаемые вручную, должны быть оборудованы тормозными устройствами. На каждой вагонетке должна быть обозначена ее предельная грузоподъемность. При перемещении вагонеток рабочие должны находиться сзади вагонетки.

14.3.1.10 Конструкция вагонетки с опрокидывающимся кузовом должна обеспечивать устойчивость вагонетки на рельсах при опрокидывании кузова. Для предупреждения случайного опрокидывания кузов вагонетки должен быть оборудован запорным устройством.

14.3.1.11 В конце откаточных путей вагонеток должны быть предохранительные тупики, препятствующие сходу вагонеток с рельсов.

14.3.1.12 В местах подхода откаточных путей вагонеток к путям электропередаточных тележек должны быть приспособления (стопоры, упоры, автоматические включатели тормозов или другие), препятствующие скатыванию вагонеток на пути электропередаточных тележек.

14.3.1.13 Не разрешается эксплуатация электротележки при неисправности токоприемника, контроллера, тормозов и сигналов, а также при отсутствии средств защиты от воздействия электрического тока (диэлектрического коврика, диэлектрических перчаток).

14.3.1.14 Поворотные круги должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими точную стыковку рельсов поворотного круга с рельсами откаточных путей вагонеток и неподвижность поворотных кругов при накатывании и скатывании вагонеток.

14.3.1.15 На поворотных кругах должны быть стопорные устройства для фиксации вагонеток во время поворота.

14.3.2 Вагонетки сушильные

Запрещается:

- укладывать изделия на неисправные рамки сушильные вагонеток;

- загружать изделиями вагонетки с погнутыми стойками;

- перемещать вагонетки с неправильно уложенными сушильными рамками.

14.3.3 Вагонетки обжиговые

14.3.3.1 Производить укладку изделий на вагонетки с разрушенной футеровкой запрещается.

14.3.3.2 Вагонетки с изделиями перед загрузкой в печь должны проходить через габаритную раму.

14.4 Самотечный транспорт

14.4.1 Конструкция, поперечное сечение и углы наклона желобов (течек) должны обеспечивать самотечную транспортировку материалов и готовой продукции. При длине желобов свыше 1 м и угле наклона более 45 в них должны быть установлены гасители скорости транспортируемого материала.

14.4.2 Желоба для транспортирования сыпучих материалов должны быть герметичными, фланцевые соединения уплотненными.

14.4.3 Внутренние поверхности желобов должны быть гладкими и не иметь выступов в местах стыковок, а при транспортирования абразивных материалов – футероваться каменным литьем или другими защитными материалами.

14.4.4 При невозможности устранения причин зависания транспортируемых материалов, желоба в местах зависания допускается оборудовать шуровочными лючками с герметичными дверками. При расположении шуровочных лючков на высоте свыше 1,5 м от пола желоба должны быть оборудованы лестницами или площадками в соответствии с требованиями 6.3. В стесненных местах допускается очистка желобов с переносных лестниц в соответствии с требованиями ТКП 45.1.03-40.

14.4.5 Очистка желобов и воздуховодов от застрявших и осевших в них материалов и пыли должна производиться в соответствии с требованиями раздела 13.4.

14.4.6 Стенки желобов для транспортирования упакованной готовой продукции не должны иметь острых и рваных бортов.

Опирать на желоба, воздуховоды, леса, подмости, переносные и стационарные лестницы, подвешивать к ним тали, блоки и другие устройства, а также закрепляться за них предохранительными поясами запрещается.



14.5 Пневмотранспорт

14.5.1 Воздуховоды систем пневмотранспорта должны быть герметичными, фланцевые соединения уплотненными.

14.5.2 Внутренние поверхности воздуховодов должны быть гладкими и не иметь выступов в местах стыковок, внутренние поверхности отводов и переходов необходимо футеровать каменным литьем, резиной или другими защитными материалами.

14.5.3 Хомуты узлов подвесок должны охватывать воздуховоды по всей окружности и крепиться к подвескам болтовыми соединениями. Крепление подвесок к фланцам воздуховодов запрещается.

14.5.4 Воздуховоды должны быть подсоединены к вентиляторам через мягкие вставки, исключающие передачу вибрации от вентиляторов.

14.5.5 Воздуховоды систем пневмотранспорта должны быть оборудованы клапанами, заслонками, дросселями и другими регулирующими устройствами, а также шуровочными и пирометражными лючками с герметичными дверками и крышками.

14.5.6 Регулирующие устройства, шуровочные и пирометражные лючки, расположенные на высоте свыше 1,5 м от пола, должны быть оборудованы лестницами или площадками в соответствии с требованиями 6.3.10 и 6.3.11.

В стесненных условиях обслуживание регулирующих устройств, очистку воздуховодов и замеры расхода воздуха допускается производить с переносных лестниц в соответствии с требованиями ТКП 45-1.03-40.



15 Цементная промышленность

15.1 Производственные (технологические) процессы

15.1.1 Подготовка сырья

15.1.1.1 Дробление сырья должно производиться в соответствии с требованиями [35].

15.1.1.2 В организациях должен быть организован постоянный контроль за взрывоопасностью отходящих газов из сушильных установок. Организация контроля возлагается на санитарную лабораторию. Порядок контроля устанавливается в соответствии с действующими ТНПА.

15.1.1.3 Узлы перегрузки пылящих материалов должны быть оборудованы укрытиями, подсоединенными к аспирационным системам.

15.1.2 Обжиг сырьевых материалов

15.1.2.1 Для технологического процесса обжига клинкера необходимо использовать один из видов топлива: уголь (горючие сланцы), газ, мазут. Применение смеси этих видов топлива запрещается.

Примечание – В порядке исключения допускается совместное сжигание газа и мазута в печах размером (5х185) м, оборудованных газомазутными устройствами ГМУ-120, при соблюдении следующих мер безопасности:

- розжиг и разогрев печи до температуры 1000 С (контроль температуры проводится оптическим пирометром) производить только на одном виде топлива – газе;

- первоначальную подачу мазута производить в количестве 30 % от его максимального расхода;

- максимальное допустимое содержание мазута в смеси газ-мазут не должно превышать 50 %;

- применение газомазутного устройства ГМУ-120 на вращающихся печах других типов возможно после его опытно-промышленной проверки на печах данного типа и определения оптимального и допустимого содержания мазута в смеси газ-мазут.



15.1.2.2 Вентиляция в зоне выгрузки клинкера на конвейеры должна обеспечить температуру воздуха по ГОСТ 12.1.006.

15.1.3 Упаковка и погрузка цемента

15.1.3.1 Места погрузки цемента навалом в железнодорожные вагоны и автоцементовозы должны быть оборудованы площадками для открывания и закрывания люков и установки загрузочных шлангов.

Рабочие, выполняющие работы на верху железнодорожных вагонов и автоцементовозов, должны применять предохранительные пояса. Для крепления поясов на площадках должны быть приварены скобы.



15.1.3.2 Подача мешков с цементом в железнодорожные вагоны и загрузочных шлангов при погрузке цемента навалом должна быть механизирована.

Мешки с цементом необходимо укладывать в штабеля вперевязку. При механизированной укладке мешков высота штабеля не должна превышать 2,5 м, а ручной – 1,8 м.



15.2 Производственное оборудование

15.2.1 Шламовые насосы и бассейны

15.2.1.1 Приямки шламовых насосов должны быть оборудованы лестницами и ограждаться по периметру в соответствии с требованиями 6.3.11.

15.2.1.2 Во время работы шламового насоса снимать защитные ограждения, производить подтяжку болтов и устранять течь из фланцевых соединений на трубопроводах, а также эксплуатировать шламовый насос при вибрации, просачивании шлама из трубопроводов, фланцевых соединений и сальников запрещается.

15.2.1.3 Шламовые бассейны должны быть оборудованы сигнализаторами максимально допустимого уровня шлама.

15.2.1.4 Подвижные мосты крановых мешалок должны быть ограждены с двух сторон. Ограждения должны соответствовать требованиям 6.3.11.

15.2.1.5 Крышки люков, имеющиеся в проходах крановых мешалок, должны располагаться заподлицо с поверхностью пола моста и снабжаться запирающими устройствами. Ключи от люков должны храниться у мастера смены.

15.2.1.6 Для производства ремонтных и очистных работ горизонтальные шламовые бассейны должны быть оборудованы грузоподъемными машинами.

15.2.1.7 Во время работы крановых мешалок не допускается:

- очищать стенки бассейна;

- снимать защитные ограждения;

- производить ремонт и рихтовку рельсовых путей.



15.2.1.8 Внутренний осмотр, очистка и ремонт шламовых бассейнов, ремонт крановых мешалок должны производиться по наряду-допуску.

15.2.1.9 Перед ремонтом крановых мешалок бассейн должен быть освобожден от шлама. Задвижки на трубопроводах, подающих шлам, должны быть закрыты, электродвигатели привода отключены от электропитающей сети, вынуты предохранители из электрораспределительных устройств. На задвижках и пусковых устройствах должен быть вывешен запрещающий знак безопасности 1.5 по таблице 5 ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью: «Не включать – работают люди!».

15.2.1.10 Спускаться в бассейн, в котором уровень шлама превышает 0,5 м, запрещается.

15.2.2 Установки для сушки шлама

15.2.2.1 Установки для сушки шлама в русловом псевдосжиженном слое должны работать в автоматическом режиме.

15.2.2.2 Рабочие места для обслуживания питателей сушильной установки должны иметь световую и звуковую (мигающие электролампы, электрозвонки) сигнальную связь с пультом управления.

15.2.2.3 Автоматическая система управления сушильной установки должна обеспечивать отключение подачи топлива и открытие шибера розжиговой трубы при:

- отрыве факела или незагорании топлива;

- остановке дымососа или вентиляторов;

- отсутствия разрежения в топке;



- прекращении загрузки шлама.

15.2.2.4 При работе сушильной установки на газообразном топливе должны соблюдаться требования [22].

15.2.2.5 Расходные резервуары жидкого топлива должны иметь указатели минимального и максимального уровня.

15.2.2.6 Установки для сушки шлама должны быть оборудованы газоочистными аппаратами и взрывопредохранительными клапанами.

15.2.2.7 Эксплуатация установок для сушки шлама при неисправных взрывопредохранительных клапанах или нарушении герметичности газового тракта на участке «горелка-реактор» запрещается.

15.2.2.8 Внутренний осмотр, футеровка и ремонт топки, смесительной камеры и реактора должны производиться после вентилирования и охлаждения сушильной установки до температуры воздуха не выше 40 С по наряду-допуску.

15.2.2.9 При остановке на ремонт сушильной установки, работающей на газе, подача топлива должна быть прекращена, кран на продувочную свечу открыт, а на газопроводе установлена заглушка.

15.2.3 Весовые дозаторы и питатели

15.2.3.1 Тарельчатые питатели, весовые дозаторы должны быть закрыты металлическими укрытиями. Укрытия должны быть подсоединены к аспирационным системам с аппаратами для очистки воздуха.

15.2.3.2 Приемные отверстия тарельчатых питателей должны иметь шиберы.

15.2.3.3 Для обслуживания весовых дозаторов и тарельчатых питателей на высоте более 1,3 м должны быть установлены площадки, соответствующие требованиям 6.3.11.

15.2.3.4 Перед ремонтом тарельчатых питателей должны быть соблюдены следующие условия: выработан материал из приемного бункера, исключена возможность его загрузки, закрыты шиберы на приемных отверстиях питателей, отключены от электропитающей сети электродвигатели, вынуты предохранители из электрораспределительных устройств, а на пусковых устройствах вывешен запрещающий знак безопасности 1.5 по ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью: «Не включать – работают люди!».

15.2.3.5 Снимать защитные ограждения, проталкивать и извлекать застрявшие куски материала, металл, доски и другие предметы, очищать бункера, дозаторы, питатели от налипшего материала во время работы дозаторов и питателей запрещается.

15.2.4 Пневмовинтовые и пневмокамерные насосы

15.2.4.1 Пневмокамерные насосы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции по зксплуатации завода-изготовителя.

15.2.4.2 Трубопровод воздуха, вытесняемого материалом из камеры, должен быть подсоединен к аспирационной системе с аппаратами для очистки воздуха.

15.2.4.3 Соединительная муфта и вал пневмовинтового насоса должны иметь сплошное металлическое ограждение.

15.2.4.4 Приемные устройства пневмовинтовых и пневмокамерных насосов и трубопроводы должны иметь уплотнения.

15.2.4.5 При работе пневмовинтовых и пневмокамерных насосов не допускается:

- производить ремонты на масловодоотделителях, резервуарах, трубопроводах, находящихся под давлением;

- открывать смотровые люки;

- производить удары металлическими предметами по резервуарам и трубопроводам;

- подтягивать болты фланцевых соединений;

- изменять положение груза на рычаге предохранительного клапана пневмовинтовых насосов;

- набивать и подтягивать сальники;

- выключать подачу воздуха посредством перегибов гибких шлангов.



15.2.4.6 Перед остановкой насосов на ремонт или осмотр материал должен быть выгружен из сосуда и бункера, задвижки на трубопроводе закрыты, электродвигатель насоса отключен от электропитающей сети, предохранители вынуты из электрораспределительных устройств, а на задвижках и пусковых устройствах вывешен запрещающий знак безопасности 1.5 по таблице 5 ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью: «Не включать – работают люди!».

Ремонт должен производиться по наряду-допуску в соответствии с требованиями 4.8 и приложения В.



15.2.5 Циклонные теплообменники

15.2.5.1 Циклонные теплообменники должны быть оборудованы грузопассажирским лифтом грузоподъемностью не менее 5000 Н (500 кг).

15.2.5.2 Газоходы, мигалки, лючки, люки и крышки циклонов должны быть уплотнены.

15.2.5.3 Перед розжигом или подогревом печи во избежание отравления газом все рабочие, обслуживающие циклонные теплообменники, должны быть удалены в места, определенные технологической инструкцией, утвержденной в установленном порядке. Вернуться на рабочие места работники могут только по разрешению мастера смены.

15.2.5.4 Для очистки течек и конусов циклонных теплообменников через лючки, расположенные выше 1 м от пола, должны быть установлены площадки.

15.2.5.5 Смотреть в очистные лючки, стоять против них и оставлять их открытыми запрещается.

15.2.5.6 Ликвидацию зависаний материала в течках, циклонах и газоходах при работе вращающейся печи следует производить с помощью пневматических форсунок. Очистка зависаний материала шуровкой через очистные лючки должна производиться при отключенной подаче топлива и сырья в печь. При этом следует находиться сбоку от очистного лючка в защитных маске или очках и рукавицах.

15.2.5.7 В случае невозможности ликвидировать зависание материала в течках, циклонах или газоходах через очистные лючки, на очистные работы, связанные с открытием ремонтных люков, должен быть составлен проект производства работ (ППР), утверждаемый нанимателем. Работы по очистке теплообменников через ремонтные люки должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с требованиями 4.8 и приложения В под руководством мастера смены при отключенной подаче топлива и сырья в печь, остановленных вентиляторах и дымососах и открытых клапанах естественной тяги.

При отсутствии естественной тяги очищать циклонные теплообменники необходимо при работающем дымососе с открытием шибера (не более 10 % его полного открывания).



15.2.5.8 Открывать ремонтные люки на газоходах и циклонах следует последовательно по ходу материала, находясь на стороне шарнирной подвески люка на расстоянии, исключающем возможность нанесения удара открываемой крышкой (не менее 200 мм от габаритных размеров крышки).

15.2.5.9 Перед допуском рабочих в циклоны или газоходы все расположенные выше циклоны и газоходы должны быть очищены от зависаний сырьевой муки, а «мигалки», установленные на течках этих циклонов, закреплены в закрытом положении.

15.2.5.10 Очистку следует производить в одежде специальной в соответствующих средствах индивидуальной защиты.

15.2.5.11 Не допускается одновременная очистка течек и циклонов на разных уровнях.

15.2.5.12 При производстве очистных работ в газоходах, циклонах и течках применять воду, пар или отсоединять течки циклонов, сбрасывать сырьевую муку, футеровочные материалы и прочие предметы, а также ходить по газоходам и циклонам запрещается.

15.2.5.13 Рабочие места по обслуживанию циклонных теплообменников должны быть оборудованы телефонной связью с пультом управления печи.

15.2.6 Конвейерные кальцинаторы

15.2.6.1 Для предотвращения выброса горячей пыли или газов в производственные помещения корпус конвейерного кальцинатора должен иметь уплотнения.

15.2.6.2 Рабочее место по обслуживанию конвейерных кальцинаторов должно быть оборудовано телефонной связью с пультом управления печи.

15.2.6.3 Рабочие, обслуживающие конвейерные кальцинаторы, во время розжига печи должны быть удалены в места, определенные технологической инструкцией, утвержденной в установленном порядке. Вернуться на рабочие места эти рабочие могут только по разрешению мастера смены.

15.2.6.4 Замена колосников решетки должна производиться при отключенном приводе кальцинатора и вывешенном на пусковых устройствах запрещающем знаке безопасности 1.5 по таблице 5 ГОСТ 12.4.026 с поясняющей надписью «Не включать – работают люди!».

15.2.6.5 При остановке решетки кальцинатора необходимо открыть шибер розжиговой трубы для выброса горячих газов в атмосферу, минуя конвейерный кальцинатор.

15.2.6.6 Во избежание ожога выбросом горячей пыли открывать люки кальцинатора следует стоя в стороне от их отверстия.

Работа должна производиться в очках защитных по ГОСТ 12.4.013 или маске защитной специальной по ГОСТ 12.4.044.



15.2.6.7 При осмотре горячей камеры конвейерного кальцинатора через смотровые люки необходимо пользоваться защитными очками со светофильтрами.

15.2.6.8 Открывать смотровые люки при работе кальцинатора разрешается только для наблюдения за процессом обжига.

Внутренний осмотр, ремонт и футеровочные работы кальцинатора следует производить по наряду-допуску при температуре воздуха в камерах кальцинатора не выше 40 С.



15.2.6.9 Футеровочные работы, проводимые в кальцинаторе, должны проводиться по наряду-допуску.

15.2.7 Шламовые питатели, пластинчатые конвейеры

15.2.7.1 Рабочие места по обслуживанию шламовых питателей должны быть оборудованы телефонной связью с пультом управления.

15.2.7.2 Перед розжигом или подогревом печи во избежание отравления газом все рабочие должны быть удалены с площадок шламовых питателей в места, определенные технологической инструкцией, утвержденной в установленном порядке. Вернуться на рабочие места эти рабочие могут только по разрешению мастера смены.

15.2.7.3 Во избежание выброса горячих газов очищать шламовый питатель необходимо только во время остановки печи и отключенной подачи топлива.

15.2.7.4 Для очистки и ликвидации забивки шламовые трубы должны быть оснащены очистными устройствами.

15.2.7.5 Наклонные конвейеры для перемещения клинкера должны иметь тормозные устройства, исключающие самопроизвольное перемещение полотна конвейера вниз

15.2.8 Концентраторы шлама

15.2.8.1 Корпус концентратора должен быть теплоизолирован.

15.2.8.2 Пуск концентратора должен производиться при закрытых люках.

15.2.8.3 Во время розжига вращающейся печи рабочие должны быть удалены с площадок концентратора в места, определенные технологической инструкцией, утвержденной в установленном порядке. Возвращаться на рабочее место обслуживающий персонал может только по разрешению мастера.

15.2.8.4 Открывать люки шахты концентратора следует стоя в стороне от отверстия люка во избежание ожога выбросом горячей пыли и газов. Работа должна производиться в защитных маске или очках, рукавицах и спецодежде по ГОСТ 12.4.045.

15.2.8.5 Чистить колосники и шахту концентратора через люки, а также заменять клапаны во время работы печи и концентратора запрещается.

15.2.8.6 Очистные и ремонтные работы, связанные с пребыванием людей в концентраторе или в шахте концентратора, должны производиться по наряду-допуску в соответствии с требованиями 4.8 и приложения В.

15.2.8.7 Загрузка концентратора телами наполнения без остановки печи и концентратора запрещается.

15.2.8.8 При ремонте и загрузке концентратора телами наполнения, вести футеровочные работы в шахте под концентратором и в холодном конце печи на расстоянии менее 6 м от обреза печи запрещается.

15.2.9 Тарельчатые грануляторы

15.2.9.1 Тарельчатый гранулятор должен быть сблокирован с приводом кальцинатора так, чтобы при остановке гранулятора кальцинатор автоматически останавливался.

15.2.9.2 Грануляторы должны быть оборудованы механическими устройствами для очистки бортов днища.

14.2.9.3 Во время работы гранулятора удалять крупные комья сырья с тарелки, заменять форсунки и регулировать их положение запрещается.

15.2.9.4 Грануляторы должны быть оснащены пылеотсасывающими устройствами, обеспечивающими содержание пыли в воздухе рабочей зоны не более 6 мг/м3.

15.2.10 Упаковочные машины

15.2.10.1 Упаковочные машины должны быть оборудованы системами пусковой и звуковой сигнализации.

15.2.10.2 Площадки для обслуживания упаковочных машин должны быть оборудованы двухсторонней сигнальной связью с площадкой погрузки мешков в железнодорожные вагоны.

15.2.10.3 Упаковочная карусельная машина должна быть закрыта по окружности, за исключением рабочего места упаковщика, сплошным металлическим кожухом.

15.2.10.4 Кожух, приемный бункер и бункер просыпи упаковочной карусельной машины должны быть подсоединены к аспирационной системе с аппаратами для очистки воздуха. Рабочее место упаковщика должно быть оборудовано местным отсосом запыленного воздуха.

15.2.10.5 Для предупреждения выбивания цемента в помещении упаковочного отделения на всех разъемных соединениях упаковочной машины, просеивающего устройства, шнека, а также во фланцевых соединениях цементопроводов должны быть уплотнительные устройства.

15.2.10.6 Для подъема тары на площадку для обслуживания упаковочной машины должна быть предусмотрена грузоподъемная машина. Отверстие в перекрытии площадки, предназначенное для подъема тары, должно быть ограждено по периметру.

15.2.10.7 Во время работы упаковочной машины запрещается:

- снимать металлический кожух;

- ремонтировать детали и узлы;

- смазывать весы, опорные рычаги;

- удалять мешки из-под машины;

- устанавливать мешки, если штуцер прошел место посадки.



15.2.10.8 Температура поступающего цемента в упаковочную машину должна быть не выше 40 С.

15.2.11 Радиоизотопные приборы

15.2.11.1 В технологических линиях по производству строительных материалов применяются радиоизотопные приборы – уровнемеры (далее РИП), принцип действия которых основан на использовании взаимодействия ионизирующего излучения с объектом контроля, имеющие в своем составе радионуклидный источник ионизирующего излучения.

15.2.11.2 По степени радиационной опасности применяемые уровнемеры в промышленности стройматериалов соответствуют 3-4 группам.

15.2.11.3 Требования к обеспечению радиационной безопасности при транспортировании, хранении, монтаже, использовании, ремонте и наладке, перезарядке, демонтаже и утилизации РИП регламентированы [29], [30], [31].

15.2.11.4 Установка РИП должна осуществляться так, чтобы мощность дозы на постоянных рабочих местах и в местах возможного нахождения людей на расстоянии не менее 1 м не превышала 1,0 мкЗв/ч, используя для этого, в случае необходимости, дополнительные средства радиационной защиты (стационарные или переносные).

15.2.11.5 Места, где установлены РИП, должны обозначаться знаком радиационной опасности в соответствии с ГОСТ 17925. Приемка в эксплуатацию объектов, использующих стационарные РИП 3-4 групп, осуществляется в соответствии с требованиями [30] и главы 6 [5].

15.2.11.6 Наниматель своим приказом должен назначить из числа должностных лиц организации:

- ответственного за радиационную безопасность;

- ответственного за радиационный контроль;

- ответственного за учет и хранение РИП и источников ионизирующего излучения к РИП.



15.2.11.7 В организациях, использующих стационарные РИП 3-4 групп, должна иметься и вестись следующая документация:

- технические паспорта и заводские инструкции РИП;

- свидетельство о гигиенической регистрации РИП;

- паспорта источников, установленных в блоках РИП;

- проект размещения РИП;

- протокол измерений мощности дозы, проведенных после монтажа и наладки стационарных РИП согласно пункту 42 [31];

- инструкция по радиационной безопасности при использовании РИП;

- инструкция по действиям персонала в аварийных ситуациях;

- порядок проведения радиационного контроля за обеспечением радиационной безопасности;

- приходно-расходный журнал учета радиоизотопных приборов, радионуклидных источников ионизирующего излучения к РИП;

- список работников организации, отнесенных к персоналу для работы с источниками ионизирующего излучения, утвержденный приказом нанимателя;

- должностные инструкции, определяющие обязанности персонала;

- заключительный акт медосмотров персонала;

- протокол проверки знаний персонала;

- журнал инструктажа персонала по радиационной безопасности;

- план мероприятий по защите персонала и населения в случае радиационной аварии.



15.3 Погрузочно-разгрузочные работы

15.3.1 Установки погрузки цемента навалом должны быть оборудованы аспирационными системами с аппаратами для очистки воздуха.

15.3.2 При разгрузке сыпучих материалов из полувагонов люки должны открываться специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасность производства работ.

15.3.3 Железнодорожные вагоны следует подавать под погрузку и разгрузку маневровой лебедкой или тепловозом.

15.3.4 Запрещается погрузка цемента сжатым воздухом с помощью незакрепленных гибких рукавов. Места соединения гибких рукавов не должны пропускать воздух и цемент.

15.3.5 При погрузке цемента железнодорожные вагоны цемента должны быть заторможены исправными башмаками.

15.3.6 Для перехода в железнодорожные вагоны должны быть оборудованы переходные мостики.

15.3.7 Мешки с цементом следует укладывать в железнодорожные вагоны по схеме, утвержденной главным инженером организации. При этом способ укладки должен исключать возможность обвала штабеля.

16 Производство асбоцементных изделий

16.1 Производственные (технологические) процессы



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2022
обратиться к администрации

    Главная страница