Техническая справка по Microsoft SharePoint Server 2010



страница95/118
Дата17.11.2018
Размер6.49 Mb.
ТипКнига
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   118

Основные понятия


Языковые пакеты (SharePoint Server 2010)

Другие ресурсы

Развертывание языковых пакетов (SharePoint Server 2010) (http://technet.microsoft.com/ru-ru/library/26c07867-0150-463d-b21a-a6d42aecf05a(Office.14).aspx)


Формат входных файлов управляемых метаданных (SharePoint Server 2010)


Дата обновления: 7 января 2011 г.

Управляемые метаданные в SharePoint Server 2010 импортируются из CSV-файла. Каждый файл должен содержать один набор терминов, а термины в наборе могут быть вложенными (до 7 уровней).

Даже если в организации нет данных для импорта, можно создать таксономию за пределами средства управления банком терминов, а затем импортировать ее. Средство управления банком терминов предоставляет удобный и простой способ создания наборов терминов и управления ими, однако использование этого средства для создания большого числа наборов терминов может занять больше времени, чем импорт таких наборов. Средство управления банком терминов удобно для повседневного управления наборами терминов после их создания.

Содержание статьи:



Форматирование файла импорта управляемых метаданных

Просмотр примера файла импорта управляемых метаданных

Импорт управляемых метаданных

Перед чтением этой статьи следует ознакомиться с понятиями, изложенными в статье Общие сведения об управляемых метаданных (http://technet.microsoft.com/ru-ru/library/e580fcae-b768-4b81-afda-c037fbd7bd6d(Office.14).aspx).


Форматирование файла импорта управляемых метаданных


Файл импорта управляемых метаданных — это CSV-файл, который содержит строку заголовка и дополнительные строки, определяющие набор терминов и термины в нем.

Первая строка файла должна содержать 12 элементов, разделенных запятыми. Считайте эти элементы заголовками столбцов (как в таблице) для значений, которые будут указаны в следующих строках. Рекомендуется заключать каждое значение в кавычки (""

).

Следующая строка — первая из примера файла импорта управляемых метаданных. Дополнительные сведения о просмотре примера файла импорта управляемых метаданных см. в разделе Просмотр примера файла импорта управляемых метаданных.





"Term Set Name","Term Set Description","LCID","Available for Tagging","Term Description","Level 1 Term","Level 2 Term","Level 3 Term","Level 4 Term","Level 5 Term","Level 6 Term","Level 7 Term"

Вторая строка примера файла импорта управляемых метаданных представляет набор терминов и должна содержать следующую информацию в указанном порядке:



  1. Имя набора терминов.

    Примечание

    Рекомендуется заключать имя набора терминов, имя термина и все описания в кавычки (""

    ). Кавычки необязательны, если само значение не содержит запятой. Безопаснее всегда использовать кавычки.



  2. Запятая (,

)

  1. При необходимости описание набора терминов

  2. Две запятые (,,

)

  1. Слово TRUE

или FALSE

, которое указывает, смогут ли пользователи добавлять термины из этого набора терминов в элементы Microsoft SharePoint Server. Если не указать значение, набор терминов доступен для процесса добавления тегов.



  1. Восемь запятых (,,,,,,,,

)

Третья строка примера файла импорта управляемых метаданных и каждая последующая строка представляет термин. Отделяйте значения в третьей строке и всех последующих строках запятыми. Необязательное значение можно опустить, но соответствующую запятую — нельзя, так как запятые — обязательные разделители, не зависящие от факта наличия того или иного значения.

Значения в строке представляют следующую информацию и их нужно указать в том порядке, в котором они перечислены:


  1. Term set name (имя набора терминов): оставьте это значение пустым.

  2. Term set description (описание набора терминов): оставьте это значение пустым.

  3. Locale identifier (код языка): десятичное значение, которое определяет языковой стандарт, соответствующий языку термина. Если не указать значение, используется языковой стандарт по умолчанию банка терминов, в который импортируются эти управляемые метаданные.

  4. Available for tagging (доступность для процесса добавления тегов): это значение определяет, смогут ли пользователи добавлять этот термин в элемент SharePoint Server. Используйте значение TRUE, чтобы разрешить использование термина, или значение FALSE, чтобы запретить его использование. Если значение не указано, пользователи смогут применять термин.

  5. Term description (описание термина): описание термина. Это значение является необязательным.

  6. Level 1 term — level 7 term (термин 1 уровня — термин 7 уровня): если набор терминов организован как иерархия, термин 1 уровня расположен вверху иерархии, термин 2 уровня — под термином уровня 1 и т. д. Необходимо указать значение для всех уровней, предшествующих самому нижнему используемому уровню терминов. Это лучше всего проиллюстрировать следующим примером.

В этом примере требуется импортировать набор терминов, представляющий все офисы вашей организации. Набор терминов будет организован иерархически. Следующий список представляет фрагмент набора терминов:

Сайты (набор терминов)



  • Северная Америка

  • Вашингтон

  • Сиэтл

  • Редмонд

  • Такома

  • Массачусетс

  • Бостон

  • Кембридж

«Северная Америка» — термин 1 уровня. «Вашингтон» и «Массачусетс» — термины 2 уровня. «Редмонд», «Сиэтл», «Такома», «Бостон» и «Кембридж» — термины 3 уровня. Для импорта этого набора терминов используется файл, который указан ниже:



"Term Set Name","Term Set Description","LCID","Available for Tagging","Term Description","Level 1 Term","Level 2 Term","Level 3 Term","Level 4 Term","Level 5 Term","Level 6 Term","Level 7 Term"
"Сайты","Расположение офисов организации",,TRUE,,,,,,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка",,,,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Вашингтон",,,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Вашингтон","Редмонд",,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Вашингтон","Сиэтл",,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Вашингтон","Такома",,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Массачусетс",,,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Массачусетс","Бостон",,,,
,,1049,TRUE,,"Северная Америка","Массачусетс","Кембридж",,,,




Примечание

Можно объединить строку с определением набора терминов (2 строка) и первую строку, определяющую термин (3 строка). Это сделано в примере файла импорта.

Синонимы или переводы для терминов нельзя представить с помощью файла импорта управляемых метаданных. Чтобы создать синонимы или переводы, используйте средство управления банком терминов или напишите специализированную программу для импорта и добавления синонимов или переводов.

См. блог Виктора Вилена (Wictor Wilen) (Возможно, на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=190541&clcid=0x419) (Возможно, на английском языке) для получения сведений о средстве для импорта наборов терминов, которое было разработано членом сообщества SharePoint.




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   118


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница