Упражнение 44



страница7/12
Дата09.05.2018
Размер2.06 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Упражнение 168. Отметьте в приведенных ниже предложениях случаи неправильного использования переносного значения слов. (Помните, что, если нет связи между переносным значением слова и прямым, связи образного и необразного представлений, содержащих­ся в слове, употребление переносного значения оказывается немоти­вированным. Так, в предложениях: 1. В черных глазах Мурида, зате­ненных каймой усталости и пыли, блеснули искры. 2. Запевалой всех начинаний в бригаде является Иван Семенович — следует или осво­бодиться от метафоризации и выразить мысль, не используя образ­ные средства языка, так как в основе употребленных в переносном значении слов нет связи образного и необразного представлений (предложение 1), или подобрать лексический эквивалент к неудачно употребленному в переносном значении слову (в предложении 2 сло­во запевала лучше заменить словом инициатор.)

Исправьте текст там, где это необходимо и возможно.

1. Клапан больного сердца мертвой хваткой оцепили спайки. 2. Творцы искусства эпохи Возрождения распа­хивают настежь двери многокрасочной предметно-чув­ственной стороне действительности, правдивости и жиз­ненности создаваемых образов. 3. Поэт не расплескал своих сил понапрасну. 4. Прядильная № 2 должна стать на твердые ноги. 5. Здесь в скором времени запульсирует неугомонное сердце завода — вторая очередь ТЭЦ. 6. На обе ноги хромает снабжение. 7. Все более пышным цве­том цветет культура якутского народа. 8. Над селом Узянбаш, растирая онемевшие суставы, опускались су­мерки. 9. Эта книга не освещена прожектором научной мысли. 10. Не раз слова актера прерывались ревом смеха и громом аплодисментов. 11. И вот эти крылья, опираю­щиеся на накопленный опыт, и дали артели возможность расти. 12. Картавенко и сам бригадир только еще учи­лись трудному делу твердо ходить на ногах. 13. Кто амо­рален в быту, тот не может делать металл чистыми рука­ми. 14. Работа дня возбудила новые мысли и думы. Они вращаются вокруг главной оси: что сделано за день и что будет сделано завтра. 15. Взгляд Евгения пылал огнен­ным пламенем. 16. Русская научная мысль даже и в да­лекие времена не стояла в стороне от могучего тракта мировой науки. 17. Это сотни и сотни тех, у кого трудо­вые руки смогут добиться таких же и даже больших по­казателей. 18. Официальная часть сменилась хороводом веселья. 19. Ребята очень любят музыку и танцы. Любят страстно, ненасытно. И каким же половодьем разлилась по стране, по селам художественная самодеятельность! 20. Значительно плодотворнее взгляд на вспрыск как на вынужденное колебание упругой системы; в этом случае кирпичами фундамента станут такие мощные науки, как теория колебаний и акустика. 21. Цифры, как говорится, бесстыдно обнажают суть и стиль работы. 22. Мглистый воздух, как в раскаленной печи, и до того сух, что, кажет­ся, вот-вот рассыплется на миллион кусков. 23. Прошла весна, а в конце лета прошлого года в ЭПМ началось бурное изготовление планера. 24. Вьются дороги, разбе­гаются в разные стороны, как пугливые звери. 25. Серге­ем овладело неугасимое желание познать технику произ­водства шелковых тканей. 26. Именно Мари Кюри долж­на была открывать новые двери жизни другим женщи­нам. 27. Дешевое газовое топливо усиленно шагает по Белоруссии. 28. Родник творческой инициативы бьет и на химкомбинате. 29. В действующих цехах ус­тановлены дополнительно совершенные аппараты, к ним протянулась паутина коммуникаций. 30. Под люстрой весело сверкает стол с разными кушаньями и винами. 31. Это была прелестная девушка, с лицом мягкого и ми­лого овала, с пышной русой косой. 32. Из открытых окон Дворца культуры доносятся молодые светлые голоса. Идет репетиция. 33. Ручной труд на плечи машины -— та­кую задачу поставил перед собой коллектив чаепрессовочной фабрики.

Упражнение 169. Отметьте в приведенных ниже предложе­ниях случаи неудачного использования образных лексических средств.

Исправьте текст там, где это необходимо и возможно.

1. Свирепые горные реки обладают большой разру­шающей силой. 2. Выносливый вологжанин за время службы полюбил и жгучий ветер с ледяными брызгами, и небогатую северную природу. 3. Приходит начальник технического отдела Игорь Яковлевич — тяжелый и хо­лодный, что айсберг. 4. Лица освещены живыми думаю­щими глазами. 5. Кажется, что бронзовый монумент ска­жет сейчас своими живыми словами. 6. Улицы полны разгулом веселья и радости. 7. Второй подручный стале­вара Алексей Картавенко, свежий, как только что снятый с росной грядки огурец, хотя он даже и душа еще не при­нимал после ночной смены, обнажил в улыбке перламутр крепких зубов, заиграл ироническими огоньками в ясных глазах. 8. Увлекательно прекрасные часы труда наполня­ют жизнь передовых сталеваров возвышенными чувства­ми и делами. 9. Величественные успехи труда вызвали огненное кипение массовой энергии. 10. Это был какой-то укромный и радостный месяц в городе, просвеченном солнцем, более тихим, чем обычно, пронизанном свежим ветром, дующим с Невы. 11. Щеки Жени горели, глаза... Тепло и сияюще было в глазах. 12. В статьях сверкал его неугасимый боевой дух. 13. В общежитие Виктор вернул­ся поздно. Как олень, вбежал по лестнице на четвертый этаж и готов был пробежать еще двадцать этажей.



  1. Подхалимство ярким букетом процветает в тресте.

  2. Мы попали в объятья настежь распахнутых рук.

  3. У девушки были бирюзовые глаза, коралловые губы и жемчужные зубы. 17. Мальчик как-то набычившись вы­ходит к роялю. 18. На эстакаде у цеха № 3 грузно и уве­ренно стоит станок, подготовленный к отправке. 19. Несколько дней назад ворвался ко мне домой шумный, не­уемный, прямо-таки огнедышащий Коля Мельников. 20. Горбачев не хочет прислушиваться к справедливому замечанию товарищей, продолжает тянуть свои грязные щупальцы к народному добру. 21. Монтажники один за другим подбегали к ожидающему их возле заводских ворот небольшому автобусу и ныряли в его холодное нут­ро. 22. Густо заиндевевший и совсем белесый в декабрь­ских сумерках автобус, как прорубь, одним своим видом вызывал неуемную зубную дрожь. 23. Оба этих моло­дых ученых страстно следили за научной работой Жолио и Мари Кюри. 24. И обидно, если кропотливую работу многих людей порою запятнают кляксой. 25. В фамажорном ноктюрне пианист гибко охватил контрастно-противо­положные настроения.

Упражнение 170. Исправьте ошибки, связанные с неправильным или немотивированным использованием переносного значения слова.

1. Даже самая пылкая голова вряд ли могла отчетли­во представить, что через десяток лет Минск станет еще более прекрасным, чем до войны. 2. Центром всей воспи­тательной работы с «неблагополучными» подростками стали в Ленинграде детские комнаты милиции. Одна из лучших таких комнат действует при 36-м отделении. Инс­пекторы А. И. Катковская и Н. И. Яковлева сколотили себе в помощь целый ряд общественников во главе с пен­сионером Е. А. Грузиновым. 3. Армения была одним из древних очагов земледелия. 4. В Юре сплавлены многие свойства, также и беспокойство. 5. Утро выдалось ласко­вым, снег расточал глубокое сияние. 6. Агитаторы колхо­за стремятся, чтобы каждое их выступление давало пре­красный заряд, оставляло глубокий след в сердцах лю­дей. 7. Это не мешает гидрораспределителям совершать революцию в области машин. 8. Когда речник знакомится с девушкой, то любовь рушится на его сердце как волж­ские волны, выбрасывающие на берег всякий мусор. 9. За­мечательные песни талантливой поэтессы Новеллы Мат­веевой органически вплетаются в ткань драматургии, как бы раздвигая рамки школьной проблемы, выводя пьесу и спектакль на чистую волну поэзии и лиризма.



VII. Повторительные упражнения в стилистическом использовании лексико- фразеологических средств языка

Упражнение 176. Сопоставьте отредактированные и неотредакти- рованные варианты предложений и объясните, к чему свелись исправ­ления. Объясните характер каждого лексического недочета. Какие из перечисленных ошибок здесь встречаются: употребление слов в не­свойственном им в литературном языке значении; смешение паро­нимов; алогизмы; неудачные сочетания слов как результат контами­нации словосочетаний или смешения стилей; употребление лишних слов, речевых штампов и канцеляризмов; немотивированный про­пуск слов; немотивированное использование неологизмов, устаревших слов, профессионализмов, жаргонизмов, вульгаризмов, слов иноязыч­ного происхождения и проч.?

Отметьте, везде ли хорошо отредактирован текст. Исправьте пло­хо отредактированные предложения.







Неотредактированный вариант

  1. Набросанную сей­час картину лунного неба дополним описанием тех небесных зрелищ, которые называются затмениями.

  2. В фотокопии или оригинале необходимо подчеркнуть вертикальной чертой на полях те места, откуда взяты в реферат цифровые данные, даты, фамилии и т. д.

  3. Содержание заклю­чительного инструктажа



Отредактированный вариант

Изображенную здесь картину лунного неба до­полним описанием тех не­бесных явлений, которые называются затмениями.

В фотокопии или ори­гинале необходимо отме­тить вертикальной чертой на полях те места, откуда взяты в реферат цифро­вые данные, даты, фами­лии и т. д.

Содержание заключи­тельного инструктажа за-


заблаговременно плани­ровать невозможно, так как оно определяется мас­тером только в течение всего урока и фиксирует­ся для памяти.



  1. Отдельные ткачи недостаточно хорошо уха­живают за основами.

  2. Футболисты строи­тельного отдела сумели переломить игру и уйти с поля победителями.

  3. Остальные спорт­смены не были в состоя­нии составить им конку­ренцию и оспаривали только лишь места, начи­ная с третьего.

  4. Вода приводит в движение мертвую приро­ду и осуществляет разви­тие живой природы.

  5. Существенную по­мощь в развитии электро­ники оказывают матема­тики, логики, электрони­ки и физики твердого те­ла.

  6. Образование доли­ны Днепра теряется в весьма отдаленном време­ни.

  7. Перед нами стоял целый ряд вопросов в час­ти подготовки преподава­телей такой ответствен­ной дисциплины, как ма­шиноведение.

  8. От небрежного сна­ряжения патронов охот­ники терпят массу разо­чарований.

благовременно планиро­вать невозможно, так как оно конкретизируется во время урока.

Некоторые ткачи не­достаточно внимательно следят за состоянием ос­нов.

Футболисты строитель­ного отдела добились пе­релома в игре и ушли с поля победителями.

Остальные спортсме­ны были не в состоянии конкурировать с ними и оспаривали лишь места, начиная с третьего.

Вода приводит в дви­жение мертвую природу и способствует развитию живой.

Существенную помощь в развитии электроники оказывают математики, специалисты по логике, электронике и по физике твердого тела.

Образование долины Днепра относится к отда­ленному времени.

Перед нами стоял ряд вопросов, связанных с подготовкой преподавате­лей машиноведения.

Небрежное обращение с патронами может при­вести к большим непри­ятностям.



  1. Театр дышал твор­ческим изобилием и опло­дотворял театральное ис­кусство на долгие годы.

  2. Преподаватели не практиковали проведения письменных работ.

  3. Автор дает в жи­вом и доступном изложе­нии картину жизни вели­кого композитора.

  4. Для использова­ния в кабинете эстетики наиболее приемлемыми являются аппараты с электрическим способом воспроизведения записи.

  5. Главной фигурой в активизации учебного про­цесса является препода­ватель.

  6. Выступление клас­сного руководителя Лео­новой было посвящено плохому поведению от­дельных учеников 5-го «Б» на уроках.

  7. Лицам, склонным к отложению пигмента и формированию пигмент­ных пятен необходимо из­бегать солнца.

  8. Малина очень тре­бовательна к заправлен- ности почвы удобрения­ми.

  9. Земляника и клуб­ника заметно различают­ся по плодам и внешнему виду самого растения.

  10. Быстрыми темпа­ми увеличиваются мощ­ности аммиака, служаще­го основным исходным

В театре все дышало творческим вдохновени­ем, щедро обогащавшим театральное искусство.

Преподаватели не про­водили письменных работ.

Автор живо и доступ­но рассказывает о жизни великого композитора.

В кабинете эстетики лучше всего использовать аппараты с электрическим способом воспроизведе­ния звука.

Преподавателю при­надлежит ведущая роль в активизации учебного процесса.

Классный руководи­тель 5-го «Б» т. Леонова говорила о плохом поведе­нии на уроках некоторых учеников своего класса.

Людям, кожа которых склонна к отложению пиг­мента и образованию пиг­ментных пятен, необходи­мо избегать солнца.

Почва под малину дол­жна быть хорошо удобре­на.

Земляника и клубника отличаются друг от друга плодами и внешним ви­дом самих растений.

Быстрыми темпами растет производство ам­миака— основного сырья


продуктом для производ­ства азотных удобрений.

22. В книге подробно рассматриваются возмож­ные технические примене­ния плазмы.

23. Недостаток в лите­ратуре по вопросу косме­тического ухода за кожей побудил нас издать насто­ящую книгу.

для получения азотных удобрений.

В книге подробно рас­сматриваются возможные области технического при­менения плазмы.

Вопросы косметичес­кого ухода за кожей не­достаточно освещены в литературе, что побудило нас издать настоящую книгу.







Упражнение 177. Назовите типы лексико-стилистических ошибок в приведенных ниже примерах. Оцените предлагаемые варианты правки. Везде ли правильно отредактирован текст? Дайте в необхо­димых случаях свой вариант правки.

    1. 1. Система зажигания наиболее часто, по сравнению с другими системами, является причиной выхода двига­теля из строя и требует поэтому внимательного ухода и правильного обслуживания. — Неисправность системы зажигания чаще всего приводит к выходу двигателя из строя. Система зажигания поэтому требует особо тща­тельного обслуживания.

    2. Чистота получаемого продукта лимитируется не только чистотой стенок реактора, но и чистотой в гермо- зоне. — Чистота получаемого продукта зависит не только от чистоты стенок реактора, но и от степени запыленности гермозоны. Или: ...но и от содержания пыли в воздухе гермозоны.

    3. Разработка автоматизированного оборудования для фотолитографических процессов должна преследовать главным образом цель улучшения качества полупровод­никовых микросхем. — Автоматизация оборудования для фотолитографии позволит улучшить качество изготовляе­мых микросхем. Или: Чтобы получить микросхемы луч­шего качества, необходимо автоматизировать оборудова­ние для фотолитографии.

    4. Дыхательная трубка — простейший прибор для ды­хания спортсмена-подводника при нахождении его в по­луподводном положении, т. е. при лежании на поверхно­сти воды с опущенным в воду лицом. — Дыхательная трубка — простейшее приспособление для дыхания спорт­смена-подводника в полуподводном положении, когда он находится на поверхности с погруженным в воду лицом.

    1. Замечены случаи застрезания подложек в щелях между бортиками и направляющими, в силу чего они па­дали в нижнюю часть реактора. — Подложки иногда за­стревали между направляющими и бортиками и падали вследствие этого в нижнюю часть реактора.

    2. Здесь Болотов имел полную возможность осущест­вить на деле свой взгляд и вкусы относительно садов, соз­дав в Богородицке замечательный пейзажный парк, один из лучших во всей Европе. — Болотов смог осуществить свои замыслы, создав в Богородицке замечательный пей­зажный парк, один из красивейших в Европе.

    3. Усиленное разложение МОС может быть объяснено либо избыточным содержанием паров МОС в реакторе, или недостаточным охлаждением стенок реактора. — Бы­строе разложение МОС можно объяснить либо избыточ­ным содержанием паров МОС в реакторе, либо недоста­точным охлаждением его стенок.

    4. Проведен опрос нескольких тысяч отдыхающих на приморских курортах в целях выявления характера дея­тельности человека в процессе продолжительного отды­ха. — Чтобы выявить, чем занимается человек во время продолжительного отдыха, на приморских курортах опро­шены тысячи отдыхающих.

    5. С каждым годом увеличиваются в необычайной сте­пени шоферы-любители, владельцы легковых автомоби­лей и мотоциклов. — С каждым годом увеличивается число владельцев легковых автомобилей и мотоцик­лов.

    6. Управляя автомобилем, нужно глубоко сознавать, какая ответственность лежит на управляющем транспорт­ным средством. — Водитель всегда должен помнить об ответственности, лежащей на нем.

    7. Рулевое управление на легковушках очень чувстви­тельное, и достаточно на большой скорости сделать рез­кое движение или включить тормозную систему, как поч­ти неизбежно это вызовет занос или перевертывание средства вверх колесами (опрокидывание). — Рулевое управление на легковых автомобилях очень чувствитель­ное: если на большой скорости резко повернуть руль или затормозить, машину занесет или она перевернется.

    1. Прогресс в области энергостроительства преду­смотрено осуществить на путях развития таких направле­ний, как повышение уровня индустриализации строитель­ства, применение прогрессивных строительных конструк­ций. — Основой прогресса в энергостроительстве являет­ся повышение уровня его индустриализации и примене­ние прогрессивных конструкций.

    2. На этой основе имеется в виду обеспечить резкое расширение возможности повышения качества материа­лов и получения новых синтетических продуктов. — Эти меры должны улучшить качество материалов и помочь получить новые синтетические продукты. Или: Благодаря этим мерам качество материалов будет улучшено, поя­вятся возможности получения новых синтетических про­дуктов.

    3. А до этого никому не удавалось иными путями по­роднить вещества разной природы. — А до этого не уда­валось объединить вещества разной природы.

    4. В свое время руководитель лаборатории... разра­ботал теорию и практические пути диффузионной сварки в вакууме. — В свое время руководитель лаборатории разработал теорию диффузионной сварки и указал прак­тические пути ее осуществления.

    5. Диффузионная металлургия позволила, например, получить никому ранее неведомую прозрачную керамику для оптических устройств. — Диффузионная металлургия позволила получить неизвестную ранее прозрачную кера­мику для оптических устройств.

    6. Цех указывает мероприятия, которые считает нуж­ным внедрить и кто должен внедрять. — Цех намечает мероприятия, которые считает нужным провести, а также называет тех, кто должен это сделать.

    7. Совместно с Курским политехническим институтом в цехе испытывается новый катализатор. — При участии представителей Курского политехнического института в цехе испытывается новый катализатор.

    8. Предложенная технология и машина устраняют ряд недостатков, присущих существующим способам от­делки. — Предложенная технология и механизация от­делки устранили многие недостатки этого процесса.

    9. Размеры площади и высоты загрузочной камеры кузова должны быть скоординированы с основными вида­ми тары для полуфабрикатов. — Размеры загрузки каме­ры кузова должны быть увязаны с размерами основных видов тары для полуфабрикатов.

    10. Изотермические кузова должны обладать высоки­ми теплоизоляционными достоинствами, обеспечивающи­ми сохранность требуемой температуры полуфабрикатов б течение всей продолжительности их транспортировки. — Изотермические кузова должны обладать хорошими теп­лоизоляционными качествами, позволяющими сохранить требуемую температуру полуфабрикатов в течение всего периода транспортировки.

II. 1. В работе приводится опыт работы ресторана этой станции по организации рабочих мест работников кух­ни. — В книге (брошюре, статье...) описан опыт работы ресторана этой станции по организации труда по­варов.

      1. Самки плодоносят каждый год, молочное кормление длится более года, детеныш держится с матерью около двух лет. — Самки не каждый год приносят потомство. Продолжительность молочного периода более 12 меся­цев. Детеныш находится возле матери около двух лет.

      2. Проф. А. Г. Томилин пишет, что результаты мече- ния отвергают теорию «единого стада китов», и о том, что отдельные популяции китов приурочены к определенным районам океана... — Проф. А. Г. Томилин пишет о том, что результаты мечения животных отвергают теорию «единого стада китов». Он считает, что некоторые популя­ции китов распространены только в определенных райо­нах океана...

      3. Интересно отметить, что домовый воробей, завезен­ный на Яву, обитал исключительно в постройках евро­пейского типа... — Домовый воробей, завезенный на Яву, гнездился только в постройках европейского типа...

      4. При этом некоторые звери были взяты через 20 лет вблизи района, где их метили, другие же на значительном расстоянии. — Некоторые звери были добыты (пойманы) спустя 20 лет вблизи от того района, где их метили, дру­гие — на значительном расстоянии от него.

      5. Признаков угля в нашей республике пока еще не обнаружено, но у нас встречаются каменноугольные из­вестняки со значительными слоями глины и песка. — Признаков залежей угля в нашей республике пока не обнаружено, но встречаются каменноугольные известняки со значительными слоями глины и песка.

      6. Все шире развертывается внедрение принципов на­учной организации труда и производства, позволяющих рационально использовать внутрипроизводственные ре­зервы; обеспечивать на существующих площадях при том же оборудовании и без дополнительной рабочей силы увеличение выпуска продукции; снижать себестоимость, улучшать ее качество и облегчать условия труда. — Все шире внедряется научная организация труда и производ­ства, позволяющая рационально использовать внутрипро­изводственные резервы, обеспечивать на имеющихся пло­щадях (при том же оборудовании и без дополнительной рабочей силы) увеличение выпуска продукции, улучшать ее качество, снижать себестоимость и облегчать условия труда.

      7. Исчезли простои из-за несвоевременной подачи сырья. Экономится электроэнергия, так как сократилась работа лифта. — Устранены простои из-за несвоевремен­ной подачи сырья. Уменьшились расходы электроэнергии, так как сократилось время работы лифта.

      8. В 1977 г. положение о конкурсе довели на предприя­тиях управления до всех рабочих и служащих. — В 1977 г. с положением о конкурсе ознакомили всех рабочих и слу­жащих предприятий управления.

      9. В отношении зажигания и устойчивости горения дуги, плавности и точности регулирования сварочного то­ка и других данных выпрямители должны соответство­вать тем же данным, что генераторы и трансформато­ры.— Зажигание и устойчивость горения дуги, плавность и точность регулирования сварочного тока и другие дан­ные выпрямителей должны соответствовать аналогичным данным генераторов и трансформаторов.

      10. Оценка защитных свойств пластообразного покры­тия проводилась методом сравнения с эмалью на серий­но выпускаемых диодах и тиристорах. — Защитные свой­ства пасты оценивались методом сравнения с аналогичны­ми свойствами эмали.

      11. Увеличение температуры теплоносителя приводило к увеличению коэффициента теплоотдачи на 35%. — По­вышение температуры теплоносителя увеличивало коэф­фициент теплоотдачи на 35%.

      12. В прошедшем сезоне хуже всего сыграли нападаю­щие. Восстановлению этой линии мы будем уделять самое большое значение. — ...Укреплению линии нападения мы будем уделять самое большое внимание.

      13. Тренеры клубных команд довольны игрой команд и хоккеистов. Но тренеры сборной хотят еще и еще раз увидеть всех кандидатов своими глазами, все примерить, как всегда семь раз, чтобы один раз отрезать. — Тренеры клубных команд довольны игрой хоккеистов. Но тренеры

сборной хотят еще и еще раз проверить всех кандидатов, чтобы отобрать из них самых лучших.

      1. Наиболее характерной чертой его опыта можно считать стремление увязать все звенья учебно-воспита­тельного процесса, вытянуть отстающие, подчинить их единой педагогической цели. — Наиболее характерная черта его опыта — стремление увязать все звенья учеб­но-воспитательного процесса, подтянуть отстающие, под­чинить их единой цели.

      2. Это имеет весьма существенное значение, посколь­ку рекомендации автора заострены против тех организа­ционно-педагогических неувязок, которые сводят на нет хорошую по содержанию самостоятельную работу. — Ре­комендации автора направлены против организационно- педагогических неполадок, которые сводят на нет само­стоятельную работу.

      3. Но он был против голой рецептурности и пытался соединить в своих статьях теорию с предельно конкрет­ными рекомендациями. — Но он был против готовых ре­цептов и в своих статьях пытался соединить теорию с практическими рекомендациями.

      4. Внутренняя нацеленность на всеобъемлющую сис- стему работы, столь характерный для М. И. Егеря взгляд «вширь», не мешали более глубокой творческой разработ­ке сравнительно узких вопросов обучения. — Целеуст­ремленность в работе, широта взглядов, столь характер­ные для М. И. Егеря, способствовали более глубокому изучению некоторых вопросов педагогики.

      5. Зная, что слабо подготовленный в теоретическом отношении читатель больше всего хватается за методиче­ские рецепты, М. И. Егерь не считал возможным их из­бежать — это исключало бы из круга читателей как раз тех, кто наиболее нуждается в методической помощи. — Зная, что читатель, слабо подготовленный теоретически, особенно охотно использует методические советы, М. И. Егерь не считал нужным избегать их в своих стать­ях, так как это исключило бы из круга читателей тех, кто наиболее нуждается в методической помощи.

      6. К сожалению, научная организация труда в пасса­жирских предприятиях получила ограниченное распрост­ранение и охватывает в основном работников гаражной службы на участках технического обслуживания и ремон­та подвижного состава. — На предприятиях пассажирско­го транспорта научная организация труда не получила

широкого распространения и применяется в основном на

участках технического обслуживания и ремонта автомо­билей.



      1. В воспитании культуры поведения у подростков приходится не только развивать у них новые навыки, но и ломать укоренившиеся дурные привычки, которые часто кроются в условиях жизни и воспитания детей в семье.— В процессе воспитания культуры поведения подростков приходится не только прививать им новые навыки, но и отучать от дурных привычек, причины которых кроются в условиях жизни и в воспитании детей в семье.

      2. Не следует забывать, что при наличии тяжелого багажа на крыше автотранспортного средства или на прицепе к нему усложняется управление автомобилем. — Следует помнить, что управлять автомобилем мешает тя­желый багаж на его крыше и прицепе.

      3. Картотеки — это пока что единственный вид тех­ники, с помощью которой продавцы знакомят покупате­лей с ассортиментом литературы определенной темати­ки. — Картотеки — это единственный вид информации, с помощью которой продавцы знакомят покупателей с ли­тературой определенной тематики.

      4. Такая взаимосвязь способствует более быстрому внедрению в практику всего нового, прогрессивного, что рождается на родственных предприятиях, яснее видеть и немедленно устранять недостатки. — Такое сотрудниче­ство способствует быстрому внедрению в практику того нового, что рождается на предприятиях, помогает яснее видеть недостатки и немедленно их устранять.

      5. Отчет Фатеева, посвященный кабану и европей­скому оленю, показывает, как и при каких обстоятельст­вах должна происходить охота на них. — В отчете Фате­ева, посвященном охоте на кабана и европейского оленя, описано, как она должна происходить.

      6. Современные писатели в своих произведениях ото­бражают деятельность трудовых будней советских лю­дей. — Современные писатели в своих произведениях изображают трудовые будни советских людей.

      7. Фильм, подобно умному литературному исследова­нию, мог бы раскрыть перед зрителем своеобразие и глу­бинность творчества больших мастеров литературы. — Фильм мог бы показать зрителю своеобразие и глубину творчества больших мастеров литературы.

      8. Такая оценка в работе прибавляет коллективу сил,

энергии, желания, воодушевляет и зовет к еще более на­стойчивому труду. — Такая оценка работы воодушевляет коллектив, дает запас энергии и зовет к новым трудовым подвигам.

      1. Пневматические испытания труб производят путем погружения их в ванны с жидкостью и подачи в них сжа­того воздуха. — При пневматических испытаниях трубы погружаются в ванны с жидкостью, после чего в трубы подается сжатый воздух.

      2. Приведен ряд исследований для определения целе­сообразности применения биметаллической заготовки ме­тодом центробежного литья из нержавеющей и углеро­дистой стали для изготовления труб широкого сортамен­та. — Проведены исследования целесообразности приме­нения биметаллической заготовки, полученной методом центробежного литья из нержавеющей и углеродистой стали для изготовления труб широкого сортамента.

      3. После прошивки на всех гильзах тщательно опре­делялась длина, диаметр с переднего и заднего концов на удалении 90 мм от соответствующих концов. — После прошивки определялась длина гильз и их диаметр на расстоянии 90 мм от концов.

      4. Шарики выполняются либо полыми, либо из пено- материалов. — Шарики изготовляются либо пустотелыми, либо сплошными (из пеноматериалов).

      5. Дворец пионеров представляет школам аквариу­мы с редкими видами рыб и растений средней полосы и тропических водоемов. — Дворец пионеров предоставляет школам возможность пользоваться аквариумами с ред­кими видами рыб и растений водоемов средней полосы и тропических областей.

      6. В учреждениях интернатного типа состояние дел требует обращения особого внимания и ведения проду­манной работы. — Необходимо обратить внимание на состояние дел в учебных заведениях типа интер­натов.

      7. В районе выпускается световая газета, которая де­монстрирует фотоснимки, карикатуры на недостойно себя ведущих. — В районном центре выпускается световая га­зета, в которой помещают фотоснимки, карикатуры на недостойно ведущих себя граждан.

      1. В старом здании в Ржевском переулке можно убе­диться в горячем стремлении ребят беречь природу. — В стремлении ребят беречь природу можно убедиться, по­сетив выставку, организованную в старом здании в Ржев­ском переулке.

Упражнение 178. Исправьте приведенные ниже предложения и объясните характер каждого лексического недочета, например: упот­ребление слова без учета присущего ему в литературном языке зна­чения, лексическая и логическая несочетаемость, стилевой разнобой, речевая недостаточность, многословие, употребление речевых штам­пов, немотивированное употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения, искажение и контаминация фразеологизмов и проч.

1. Посетив дом в первые дни после прихода маляров, главный инженер УНР сантехников тов. Шепелов заверил строителей, что отопление быстренько будет исправлено, течи прекратятся и через пару дней у стояков можно бу­дет заделывать отверстия. 2. Наличие антибиотической активности было доказано авторами и в условиях живот­ного опыта (например, защитное действие против стрептококкоза у мышей). 3. Спицы представляют из себя тон­кие проволочные стержни из качественной стали. 4. В бу­фете отпускали пирожки с превышенным сроком хране­ния. 5. Большое значение сыграло соревнование. 6. За март было надоено в прошлом году 1223 кг, а сегодня эта цифра перекрыта на 20 марта. 7. С плеч трудящегося крестьянства был снят гнет помещиков и буржуазии. 8. На стройке уже имеются такие организации (напри­мер, в управлении «Дорсантехстрой»), которые получили неплохой опыт в этом деле. 9. За данный период времени завод недопоставил несколько штук станков. 10. Поступ­ление воды в бетономешалку лимитируется мерным бач­ком. 11. На работе цех трудился с предельной энергией. 12. В комнате мощно прозвучали слова любви. 13. Орга­низовано несколько встреч и семинаров специалистов сельского хозяйства в деле получения высоких урожаев.





Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


База данных защищена авторским правом ©vossta.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница